伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le match s'est disputé hier à Shanghai.

比賽昨天在上海進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est assez disputé, il faut conclure.

已經(jīng)爭(zhēng)得夠了,應(yīng)該結(jié)束了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les candidates se sont activement disputé les 68?sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.

女候選人積極參加了在下院為婦女保留的68個(gè)席位的競(jìng)選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Nations Unies reconnaissent le Jammu-et-Cachemire comme un territoire disputé.

聯(lián)合國(guó)認(rèn)為查謨和克什米爾是有爭(zhēng)議領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que le pronostic général était sombre, le résultat acquis, à la suite de compromis aprement disputés, a dépassé de nombreuses attentes.

雖然會(huì)前的一般預(yù)測(cè)是悲觀的,但會(huì)議的結(jié)果實(shí)現(xiàn)了來之不易的妥協(xié),這個(gè)結(jié)果超過了很多期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est intéressant de noter que certains des territoires les plus aprement disputés se trouvent dans des régions riches en ressources naturelles.

有意思的是,一些各方爭(zhēng)奪激烈的地區(qū)也正是有著豐富的自然資源的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, au Bas-Congo et à Bandundu, les candidats Kabila, Bemba, Kashala, et Pay Pay ont disputé des voix à Gisenga et Mboso.

例如,在下剛果省和班頓杜省,候選人卡比拉、本巴、卡沙拉和貝伊貝伊就同吉森加和姆伯索的得票票不相上下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant de nombreuses années, l'occupation de la Palestine l'a disputé à l'apartheid en Afrique du Sud pour attirer l'attention de la communauté internationale.

多年來對(duì)巴勒斯坦的占領(lǐng)以及南非的種族隔離問題爭(zhēng)相捕捉國(guó)際社會(huì)的注意力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 710 restants se sont disputés un total de 361 sièges lors des élections qui ont eu lieu en juillet et ao?t 2003.

這次選舉于二〇〇三年七月至八月舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous vous être encore disputé?

你們又吵架了?我受夠了!我要離婚!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par le passé, on a beaucoup disputé, au niveau de l'état, à propos de ceux qui coopéraient et de ceux qui ne coopéraient pas.

過去,在國(guó)家范圍內(nèi)就誰是和誰不是合作者進(jìn)行了大量爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 30 mai, les deux camps se sont à nouveau disputé le contr?le de la ville.

30日,兩批人再次就控制該市發(fā)生沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'inscrit dans le cadre de la campagne qu'il mène dans tous les coins du monde. Maintenant ils appellent cette terre occupée les ??territoires disputés??.

這便是它在世界每個(gè)角落展開的運(yùn)動(dòng)的一部分,現(xiàn)在他們將被占領(lǐng)土稱之為“有爭(zhēng)議領(lǐng)土”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur a déclaré, sans prêter serment, qu'il s'était disputé avec la victime à?propos de drogue et que celui-ci avait commencé à lui donner des coups de machette.

提交人在他未經(jīng)宣誓的供述中說,他與死者因毒品發(fā)生爭(zhēng)吵,Campbell先生用一柄砍刀打他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ailleurs, au-delà de ce modeste témoignage personnel, Fran?ois Mitterrand aura légué à l'histoire -?et de nombreux documents et textes officiels en attestent?- sa vision des territoires disputés.

此外,除了這一謙虛的個(gè)人證詞以外,密特朗先生通過無數(shù)的官方文件和文本把其對(duì)有爭(zhēng)端領(lǐng)土的遠(yuǎn)見流傳給歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le match amical de ??football pour la paix?? du 18?ao?t, disputé entre les équipes brésilienne et ha?tienne en présence des Présidents du Brésil et de l'Uruguay, s'est déroulé sans incident.

巴西隊(duì)和海地隊(duì)的“和平足球”表演賽于8月18日順利進(jìn)行,巴西總統(tǒng)和烏拉圭總統(tǒng)出席觀看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, si les progrès ont été notables, notre capital et nos ressources limités au service du développement sont constamment disputés entre des besoins rivaux.

然而,雖然這一進(jìn)展令人矚目,但我們?nèi)圆粩嘤龅綄?duì)我們有限的發(fā)展資本和資源的許多競(jìng)爭(zhēng)性要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission fera des recommandations sur les principes et les méthodes que les parties prenantes iraquiennes pourraient suivre dans le cadre d'une conception commune du sort des territoires les plus disputés, notamment la ville de Kirkouk.

特派團(tuán)將提出有關(guān)伊拉克利益攸關(guān)者可采用的原則和方法的建議,作為解決包括基爾庫(kù)克市在內(nèi)的最大爭(zhēng)議領(lǐng)土的共同做法的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce risque est d'autant plus grand qu'un morceau du territoire est plus disputé par les voisins et que des acteurs armés non étatiques se trouvent sur le territoire objet du litige.

鄰國(guó)間對(duì)某一片領(lǐng)土的爭(zhēng)議越大,這種危險(xiǎn)就越大,在爭(zhēng)議的領(lǐng)土內(nèi)武裝的非國(guó)家行為者的運(yùn)作進(jìn)一步會(huì)提高這種危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'invite instamment les communautés iraquiennes en cause à avancer rapidement sur la voie du dialogue et à s'entendre sur les principes fondamentaux d'un règlement applicables d'abord aux territoires les moins disputés puis dans les mois qui suivent, aux problèmes plus difficiles.

我敦促伊拉克各有關(guān)族群從速參與對(duì)話進(jìn)程,首先就解決異議較小的地界爭(zhēng)端商定基本原則,然后在未來數(shù)月中商定解決更困難的爭(zhēng)端的基本原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

J’en ai bien eu un en 1830 quand on s’est disputé avec Charles X !

一八三○年當(dāng)我們和查理十世翻臉的時(shí)候,我便有過一支!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Qu’est-ce que vous avez tous les deux à tirer cette tête d’enterrement, vous vous êtes disputés ?

“你們兩個(gè)人究竟是怎么了?就像在參加葬禮一樣,你們吵架了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Alors, c'est par exemple, je me suis engueulé, je me suis disputé avec Fran?ois et je suis embêté ...

比如,我和Fran?ois吵架了,我感到很煩惱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

On s'est engueulés, on s'est disputés.

On s'est engueulés,我們吵架了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les deux hommes s'étaient disputés durant l'écriture et le tournage du No?l de monsieur Jack.

在《圣誕先生》的創(chuàng)作和拍攝過程中,兩人曾發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les deux hommes s'étaient disputés durant l'écriture et le tournage du No?l de Monsieur Jack.

在《圣誕先生》的創(chuàng)作和拍攝過程中,兩人曾發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Hier, Arnaud s’est disputé avec un automobiliste dans les embouteillages. Cela a mal fini. Il s’est pris une chataigne.

昨天,阿爾諾因?yàn)槎萝嚺c一位司機(jī)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。 結(jié)果很糟糕。他挨了一拳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

On s'est disputés et alors comme elle est rancunière, elle boude.

我們吵架了,她很記仇的,所以她在賭氣呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Donc voyons un exemple. Par exemple, je dirai : Bruno s'est encore disputé avec Anne-Claire, tu savais ?

我們來看個(gè)例子。比如我說:Bruno又和Anne-Claire吵架了,你知道嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Hier, Arnaud s’est disputé avec un automobiliste dans les embouteillages, ?a a mal fini, il s’est pris une chataigne !

Arnaud由于堵車和一位司機(jī)吵架了,結(jié)果很糟糕,他被打了一拳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

On est énervé, on s'est disputé, on est faché.

我們心煩意亂,我們爭(zhēng)吵過,我們很生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

300 matchs disputés et une réputation de casse-cou dans les cages toulousaines.

參加了 300 場(chǎng)比賽,并在圖盧茲的牢籠中享有膽大妄為的名聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

A 37 ans, il a disputé le dernier match de sa carrière à Roland-Garros.

37歲的他在法網(wǎng)打了職業(yè)生涯的最后一場(chǎng)比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Et il donna au puits le nom d'ések, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

他給這口井起了個(gè)名字叫伊塞克,因?yàn)樗麄兒退臣芰恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年9月合集

FB : Des actes racistes ont de nouveau entaché un match de football disputé à Budapest.

FB:種族主義行為再次破壞了在布達(dá)佩斯舉行的一場(chǎng)足球比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 300-500 mots

Le reste de mon mercredi a été horrible. Je me suis disputé avec Julien.

我星期三剩下的時(shí)間很糟糕。我和朱利安爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il précise: ils se sont disputés devant le sapin décoré.

他具體說明:他們?cè)谘b飾樹前爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

D’ordinaire, il montrait une prudence sournoise ; mais, quand il s’était disputé pour la politique, il risquait tout, histoire d’avoir raison sur la femme.

平常的時(shí)候,他倒也表現(xiàn)出狡猾的謹(jǐn)慎;但是,當(dāng)爭(zhēng)論起政治之后,他就敢置一切危險(xiǎn)于不顧了,在朋友的妻子身上占便宜,以盡余興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au départ, un point de deal très rentable, disputé par 2 clans qui en revendiquent le monopole.

最初,這是一個(gè)非常有利可圖的交易點(diǎn),但遭到兩個(gè)聲稱壟斷的部落的爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ils s'étaient déjà disputés plusieurs fois dans le passé, mais ils le faisaient d'habitude en japonais, peut-être par crainte que je les comprenne.

他們以前也吵過幾次架,用的是日語,好像怕我聽到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com