伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

coqueluche

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

coqueluche

音標(biāo):[k?kly∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【醫(yī)學(xué)】百日咳
enfant atteint de coqueluche 患百日咳的孩子

2. 〈口語(yǔ)〉寵兒, 紅人

常見(jiàn)用法
être la coqueluche de受到某人的追捧

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
favori
聯(lián)想詞
star明星;grippe流感;virale毒;vaccination種痘;pneumonie肺炎;épidémie流行,傳;tuberculose核;chouchou寶貝,寵兒;idole偶像;peste鼠疫;fièvre發(fā)燒,發(fā)熱;

1.Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破傷風(fēng)、百日咳、小兒:第一劑追加。

2.Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.

白喉、破傷風(fēng)、小兒:第四劑追加。建議尚未注射過(guò)風(fēng)疹預(yù)防針者要注射。

3.Il atteint 98?% pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗種覆蓋率高達(dá)98%,白喉、破傷風(fēng)、百日咳和小兒疫苗種覆蓋率高達(dá)96%。

4.Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.

白百破疫苗種運(yùn)動(dòng)是最荒廢的。

5.Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entra?ner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/百日咳/破傷風(fēng)/三聯(lián)疫苗仍然短缺,造成覆蓋率下降。

6.La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的兒童種抗百日咳的疫苗的意圖是保護(hù)2歲以下的兒童。

7.La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

、乙型肝炎、白喉、破傷風(fēng)、百日咳小兒、疹、德國(guó)疹和腮腺炎。

8.Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré?3?919 cas de coqueluche, se soldant par 50?décès.

在沖突發(fā)生之前的10年,共有3?919人患有百日咳,其中死亡50人。

9.La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克羅地亞對(duì)下列幾種疾實(shí)行義務(wù)預(yù)防注射:白喉、破傷風(fēng)、百日咳、小兒、疹、風(fēng)疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

10.Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il?a?moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de?la?coqueluche.

這種疫苗比過(guò)去的百日咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省實(shí)現(xiàn)其減少百日咳發(fā)率的目標(biāo)。

11.La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90?% des enfants.

六種兒童殺手疾——包括疹、百日咳和小兒——的免疫覆蓋面幾乎達(dá)到90%。

12.Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10?dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦領(lǐng)土,營(yíng)養(yǎng)不良和貧血有復(fù)發(fā)的跡象。

13.Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

蘇里南還將實(shí)行預(yù)防和控制方案,預(yù)防黃熱和百日咳等顯露苗頭的傳重新回潮。

14.Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生時(shí)普遍免疫計(jì)劃涉及白喉、百日咳、破傷風(fēng)、疹、脊髓灰質(zhì)炎(小兒)、肺核等。

15.Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.

在被占巴勒斯坦領(lǐng)土,營(yíng)養(yǎng)不良和貧血有死灰復(fù)燃的跡象。

16.Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日咳例仍然略有增加,但要說(shuō)明的是,根據(jù)現(xiàn)行規(guī)章,對(duì)可能因各種微生物引起的臨床百日咳必須作匯報(bào)。

17.L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et?la méningite.

伊朗表示,它提供了各種疾的疫苗,例如肺核、小兒、白喉、百日咳、破傷風(fēng)、疹以及腦膜炎。

18.En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了上述內(nèi)容,還在全民范圍內(nèi)增加了基本疫苗種內(nèi)容,新增了四種疾的疫苗:水痘、肺炎雙球菌、百日咳和輪狀毒疫苗。

19.Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.

第八,政府還組織了各種全國(guó)免疫種日,果減少了百日咳、白喉、肺核、疹、肝炎,徹底消除小兒。

20.Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

這份方案針對(duì)的是可通過(guò)種疫苗避免的八種傳、白喉、百日咳、破傷風(fēng)、小兒、疹、黃熱和乙肝。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 coqueluche 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。