L'eau du lac reflète l'image du clocher.
湖水映出鐘樓影像。
L'eau du lac reflète l'image du clocher.
湖水映出鐘樓影像。
Une croix surmonte le clocher.
鐘樓頂上裝有一個(gè)十字架。
Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.
村里教堂和鐘樓。村子上共有15位居民。
Mais, pour cela, il faut abandonner les attitudes de clocher et lancer une action commune à tous les stades.
但是,為此,必須放棄地方主義,以利于在個(gè)階段采取聯(lián)合行動(dòng)。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode rempla?ait le clocher de l'église européenne.
在那精耕過(guò)田野上,零星地點(diǎn)綴著一些小鎮(zhèn)。在這些小鎮(zhèn)
上空,見(jiàn)不到歐式禮拜堂
鐘樓,卻看到一些寺院
尖塔。
L'époque dangereuse que nous vivons exige que nous dépassions ces liens et ces préoccupations de clocher et que nous examinions de fa?on honnête comment réformer les travaux de la Commission.
我們所生活危險(xiǎn)時(shí)代要求我們必須通過(guò)坦誠(chéng)審視如何改革委員會(huì)工作,戰(zhàn)
牽連和狹隘關(guān)切。
Sur la question des sanctions, nous tenons à appeler nos amis du Congrès des états-Unis à dépasser la politique de clocher pour lever toutes les formes de sanctions imposées à Cuba.
在制裁問(wèn)題上,我們呼吁美國(guó)國(guó)會(huì)朋友們超越其狹隘
政治,取消對(duì)古巴
一切形式
制裁。
M.?BURMAN (états-Unis d'Amérique) déclare que de nombreuses délégations ont certainement consulté l'industrie aéronautique mais que, vu la nature multinationale de la plupart des entreprises, ces discussions ne sont nullement entachées d'esprit de clocher.
BURMAN先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))說(shuō),許多代表團(tuán)肯定一直在與飛機(jī)業(yè)進(jìn)行協(xié)商,不過(guò),鑒于大多數(shù)公司跨國(guó)性質(zhì),這類(lèi)討論決不會(huì)帶有地方狹隘性。
Le maintien de cette situation inopportune est imputable à l'esprit de clocher de certains pays qui utilisent le processus de réforme pour pêcher en eaux troubles et maintenir à tout prix le statut privilégié dont ils jouissent aux Nations Unies.
我們認(rèn)為,今天這令人不快
局面
繼續(xù)存在,應(yīng)歸咎于某些國(guó)家
狹隘態(tài)度,這些國(guó)家利用改革進(jìn)程混水摸魚(yú),并以一切可利用
手段維持它們?cè)诼?lián)合國(guó)
特權(quán)地位。
Les remarquables églises romanes qui font la fierté du pays et qui remontent à la fondation de la Principauté, à la fin du XIIIe siècle, dont les clochers ont dominé les villages depuis presque 1?000 ans, sont maintenant entourées d'immeubles en béton -?magasins, appartements, maisons?-, comme on pourrait en voir à Rio de Janeiro, Beijing ou New York.
我國(guó)引以為榮醒目羅馬式教堂,這些追溯到十三世紀(jì)晚期公國(guó)成立
時(shí)候而且近一千年來(lái)俯瞰村莊
教堂,現(xiàn)在被水泥建筑——商店、公寓、房子,像你可能在里約熱內(nèi)盧、北京或紐約一些地方發(fā)現(xiàn)
那
建筑——包圍著。
Le réseau des centres d'information s'est constitué au coup par coup au fil des années; sans mésestimer l'opinion que les pays h?tes de centres d'information peuvent avoir concernant les décisions à prendre en matière de régionalisation, les états-Unis invitent toutes les parties intéressées à laisser de c?té leurs intérêts de clocher et à profiter de l'opportunité qu'offre le processus de régionalisation pour créer un système de centres d'information régionaux qui réponde mieux aux besoins de tous les états Membres.
多年以來(lái),新聞中心網(wǎng)是以特設(shè)方式建立,盡管美國(guó)完全承認(rèn)新聞中心
東道國(guó)對(duì)采取區(qū)域化決策
意見(jiàn)
有效性,但要求所有有關(guān)方面將本地
小利益放在一邊,利用區(qū)域化進(jìn)程提供
機(jī)遇,建立一個(gè)能夠更好地滿足所有成員國(guó)需求
區(qū)域新聞中心系統(tǒng)。
聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com