Par la suite, le chéquier est renouvelé automatiquement et vous le recevez gratuitement au bureau de Poste de votre choix ou à votre domicile.
支票本可以讓到家里的信箱,也可以
郵局領(lǐng)取,看你的選擇
。
Par la suite, le chéquier est renouvelé automatiquement et vous le recevez gratuitement au bureau de Poste de votre choix ou à votre domicile.
支票本可以讓到家里的信箱,也可以
郵局領(lǐng)取,看你的選擇
。
Elles voudraient tous les avantages, mais ne pas avoir à partager les toilettes masculines, ne pas avoir à sortir la poubelle et surtout, ne pas avoir à sortir le chéquier.
想要所有的好東西,但不合用男廁所,不倒垃圾,特別是不付賬。
Une seule banque offre actuellement des services bancaires à distance, mais seuls sont possibles les virements de fonds locaux d'un compte à l'autre et les commandes de chéquiers, à l'exclusion des virements internationaux.
目前只有一家銀行提供因特網(wǎng)銀行業(yè)務(wù),只限于把當(dāng)?shù)刭Y金從一個(gè)賬戶(hù)轉(zhuǎn)至另一個(gè)賬戶(hù)以及訂購(gòu)支票本。
Une enquête menée récemment a permis de découvrir un lot de chéquiers, de cartes de crédit et de fausses pièces qui avaient été utilisés pour se procurer des biens qui auraient pu être échangés contre de l'argent en espèces.
最近的一次調(diào)查現(xiàn)
一批支票簿、信用卡和偽造的證件,這些證件被用來(lái)獲取貨物,而后可以將貨物退回獲得現(xiàn)金。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com