Les Mémoires sont le cercueil du passé.
回憶錄是已經(jīng)消逝過去
儲(chǔ)藏所。
Les Mémoires sont le cercueil du passé.
回憶錄是已經(jīng)消逝過去
儲(chǔ)藏所。
Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.
來吧,清界將從
里出生。
Et verser son neant dans un cercueil vante.
也不將那虛無灌進(jìn)贊揚(yáng)木。
Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.
散滿鮮花在停尸房放了一整天。
Nous avons pleuré sur les cercueils de nos fils, Udi Goldwasser et Eldad Regev.
我們在我們男孩,Udi Goldwasser和Eldad Regev
上哭泣。
Là, on l'a roué de coups et maltraité dans un ?cercueil de béton?.
他在那里遭到毆打并被關(guān)進(jìn)一個(gè)“水泥”。
à l'heure actuelle, la fabrication de cercueils conna?t une forte croissance, poussée par cette terrible épidémie.
在這個(gè)代,這種致命
疾病使
制造業(yè)不斷擴(kuò)大。
Plus tard, les manuels scolaires, les vêtements, les jouets et même les cercueils des enfants ont été exclus.
后來才免除兒童教科書、衣服和玩具,甚至他們
。
Il en est allé de même avec des habitants d'Al Mansouri, qui se sont enfuis dans une ambulance qui est devenue leur cercueil.
同樣事情在早些
候在Al-Mansowi
人民身上重演,他們乘坐
一輛救護(hù)車成了葬身
。
Tels que: dragon et phénix-box, riche bo?te, bo?te de cercueil, à double pente bo?te, bo?te de la Grande Muraille bo?te de grue, et ainsi de suite.
龍鳳盒、富貴盒、盒、雙坡盒、長城盒仙鶴盒等等。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本廠已有五十年歷史,現(xiàn)大量生產(chǎn)陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷
,青花五彩一應(yīng)俱全。
Isra?l est également en train d'enfoncer le dernier clou dans le cercueil du règlement politique offert par la feuille de route après avoir choisi l'option militaire dans cette partie sensible et instable du monde.
通過選擇在界
這個(gè)敏感和動(dòng)蕩
地區(qū)采取軍事行動(dòng),以色列埋葬了通過實(shí)施路徑圖實(shí)現(xiàn)任何政治解決
前景。
Le Rapporteur spécial a été informé que, dans deux centres de détention de Bagdad, des détenus étaient enfermés dans des bo?tes métalliques de la taille d'un cercueil, qui ne sont ouvertes que 30 minutes par jour.
特別報(bào)告員被告知,在巴格達(dá)兩個(gè)拘留場所,犯人被鎖在象一樣大
金屬箱內(nèi),每天只打開箱子30分鐘。
Voilà 25?ans, sur cette même place, nous disions un dernier adieu aux cercueils contenant de petits fragments de restes humains et d'effets personnels appartenant à quelques-uns des 57?Cubains, 11?Guyanais - pour la plupart étudiants boursiers à Cuba - et cinq agents culturels coréens décédés des suites d'un acte de terrorisme étonnamment brutal.
前,就在這個(gè)廣場,我們向一些告別,
里面裝
是大約57名古巴人、11名圭亞那人(其中大多數(shù)是在古巴免費(fèi)就學(xué)
學(xué)生)和5名北朝鮮文化官員
遺體和個(gè)人用品碎片,他們死于一次野蠻和不可思意
恐怖主義行為。
C'est pourquoi le Nigéria considère que la?Conférence du désarmement devrait donner la priorité au désarmement nucléaire en tant qu'initiative la plus cruciale pour enfermer éternellement dans son cercueil le démon de la prolifération nucléaire et assurer ainsi la consolidation de la paix après la guerre froide et, dans le même temps, le développement mondial accéléré attendu.
所以尼日利亞認(rèn)為,裁軍談判會(huì)議應(yīng)當(dāng)將核裁軍放在首要地位,這是能夠?qū)⒑蛿U(kuò)散惡魔永遠(yuǎn)釘死在
里
最關(guān)鍵行動(dòng),這樣才能保證鞏固后冷戰(zhàn)
期
和平,及其伴隨之而來
全球加速發(fā)展。
Non seulement cette décision va à l'encontre du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité, mais, de surcro?t, elle constitue un nouvel affront au processus de paix et aux efforts que le Quatuor déploie pour mettre en oeuvre la Feuille de route, et pourrait bien être le dernier clou qui scellera le cercueil du processus de paix.
這一決定不僅違反了國際法和安全理事會(huì)決議,而且也是再次蔑視和平進(jìn)程和四方實(shí)施路線圖
努力,而且可能是和平進(jìn)程
中
最后一顆釘子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com