Les vagues agitent la barque.
波浪搖晃著船。
Les vagues agitent la barque.
波浪搖晃著船。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飄蕩著些釣魚船。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
漁夫們把錨拋進(jìn)巖石堆中讓船靠岸。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
我們將從霧中穿過,像乘船樣。
Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.
個(gè)比利時(shí)人租了
船去打漁。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉(企業(yè)里)是他當(dāng)家。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
船觸礁撞碎了。
Il va en barque.
他開艇去。
Il gouverne habilement sa barque.
他巧妙地處自己的事務(wù)。
Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop t?t, pour une raison encore inconnue.
當(dāng)他正在處艘船時(shí),第二艘船到達(dá)的時(shí)間過早,原因尚未確認(rèn)。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵樹夢(mèng)想載著國(guó)王和王后在海上航行,然而,卻被制成了艘捕魚的
船。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
根釣竿都脫手掉進(jìn)河里,隨流而下。
會(huì)兒功夫,他們被抓住,捆起來被帶走,仍進(jìn)
船,渡河到島上。
Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.
大約凌晨五點(diǎn),他與名同事預(yù)計(jì)
艘接著
艘對(duì)帆船進(jìn)行維修工作。
Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.
我們完全相信,有你的智慧和才干,你將引導(dǎo)我們的航船沖破風(fēng)浪駛?cè)氚踩母劭凇?/p>
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界許多地區(qū),全球化大潮的上漲托起了游艇卻淹沒了劃船。
Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委員會(huì)給予過多的負(fù)擔(dān),在維持正統(tǒng)方面已經(jīng)存在的嚴(yán)重困難將會(huì)更加嚴(yán)重。
Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委員會(huì)施加過重的壓力,就會(huì)給維持傳統(tǒng)制度造成更加嚴(yán)重的困難。
Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.
我們感謝他為引導(dǎo)本組織迎對(duì)過去十年的挑戰(zhàn)所做的出色工作。
La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.
根據(jù)同樣的消息來源,該船只在星期日至星期晚上遇難,船上有35名移民,都是突尼西亞的偷渡客。
Ah ! bien entendu ! Ce sont les c?tés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.
啊,當(dāng)然!邊是黑的,再見了,Smith夫人.那里有個(gè)船夫和他的渡船,華生,請(qǐng)他把咱們弄到對(duì)岸去吧.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com