Pour citer S.?M.?le Serviteur des deux saintes mosquées, la paix vient des c?urs et des esprits, non du barillet d'un revolver ou de l'explosion d'un missile.
愿援引圣寺護法陛下
話:和平源自人們
內(nèi)心,而不是槍支或爆炸。
Pour citer S.?M.?le Serviteur des deux saintes mosquées, la paix vient des c?urs et des esprits, non du barillet d'un revolver ou de l'explosion d'un missile.
愿援引圣寺護法陛下
話:和平源自人們
內(nèi)心,而不是槍支或爆炸。
Ses antennes locales, c'est-à-dire les services de police, sont également habilitées à délivrer des licences pour l'obtention d'armes (à l'exception des armes rayées, des pistolets à gaz et des revolvers à barillet).
內(nèi)政部地方機構(gòu)(也就是警方)也能夠頒發(fā)購買武器許可證(但來福槍、瓦斯槍和左輪除外)。
Les états sont encouragés, lorsque cela est approprié pour le type d'arme, à appliquer également le marquage prescrit à l'alinéa a) du paragraphe?8 ci-dessus ou d'autres marquages sur d'autres parties de l'arme telles que le canon, la glissière ou le barillet, afin d'aider à identifier avec précision ces parties ou une arme donnée.
鼓勵各國還酌情根據(jù)武器類型,在武器其他零件,如武器槍管、滑套、彈筒,打上上文第八()分段規(guī)定
或其他
,以幫助正確
別這些零件或具體武器。
L'Espagne a indiqué que sa législation employait le terme “éléments fondamentaux”, plut?t que “pièces et éléments”, pour désigner la carcasse, le canon et la culasse mobile des pistolets; la carcasse, le canon et le barillet des revolvers; la bascule et le canon des fusils de chasse; et la culasse mobile et le canon des fusils.
西班牙說,其法律未提及“零部件”而是提及“基本零件”,包括手槍槍身、槍管和槍栓;左輪手槍
槍身、槍管和旋轉(zhuǎn)彈膛;霰彈槍
活動裝置和槍管;步槍
槍栓和槍管。
Aux termes de l'alinéa?b) de l'article?3 du Protocole relatif aux armes à feu, l'expression “pièces et éléments” désigne les éléments spécifiquement con?us pour une arme à feu et indispensables à son fonctionnement, notamment le canon, la carcasse ou la bo?te de culasse, la glissière ou le barillet, la culasse mobile ou le bloc de culasse.
《槍支議定書》第3條(b)項規(guī)定,“零部件”系指專為槍支設(shè)計、而且對槍支操作必不可少部分,其中包括槍管、套筒座或機匣、套筒或轉(zhuǎn)輪、槍機或槍閂。
Le paragraphe 4 du même article (découlant de l'accession du Portugal à la Convention européenne sur le contr?le de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers) sanctionne d'une peine d'emprisonnement d'un an au maximum, ou d'une amende, la simple possession d'accessoires pour armes à feu interdites, tels que silencieux, canons, barillets, munitions et viseurs.
同條第(4)款(根據(jù)加入《歐洲控制
人獲取和擁有火器公約》起草
)規(guī)定得對僅僅是擁有受禁火器
附件,例如消音器、槍管、鏡筒、彈藥和望遠鏡
行為判處
年以下監(jiān)禁,或判處罰金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com