伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

ayant cause

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ayant cause

音標(biāo):[εjɑ?koz]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
【法律】權(quán)利或義務(wù)的繼承人 Fr helper cop yright

Saudi Aramco affirme qu'elle est donc habilitée à présenter cette réclamation, en tant qu'ayant cause de la SAMAREC.

因此,沙特石油公有資格以沙特?zé)捰凸?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/x9Hu1RV1eXYsTh2sKA8biZ5Jx4o=.png">權(quán)益承方的身份提出這項(xiàng)索賠。

Tout cela se?traduit par une grave crise structurelle ayant pour cause profonde la lenteur de la croissance économique.

所有這些正在引起場(chǎng)深刻的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢的結(jié)構(gòu)危機(jī)。

Tout cela se traduit par une grave crise structurelle ayant pour cause profonde la lenteur de la croissance économique.

所有這些正在引起場(chǎng)深刻的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢的結(jié)構(gòu)危機(jī)。

Cela étant, il faut être conscient que les mouvements de réfugiés ayant des causes fort diverses, on ne peut y trouver de solution universelle.

不過(guò)必須認(rèn)識(shí)到,產(chǎn)生難民潮的原因各不相同,因此不可能有解決這問(wèn)題的通處方。

Le contrat et son avenant ont été conclus entre l'établissement public iraquien Al?Fao (le"ma?tre de l'ouvrage") et un cocontractant dont Hydroproject est l'ayant cause.

合同和補(bǔ)充件是由Hydroproject所替代的法人與伊拉克的Al Fao General Establishment (“雇主”)訂立的。

Les actes terroristes s'inscrivent dans un extrémisme ayant des causes politiques et leur caractéristique commune est le recours à la violence à des fins politiques.

恐怖行為——具有政治動(dòng)機(jī)的極端主義——均有個(gè)共同特點(diǎn),即為政治目的使暴力。

Les conflits violents ayant généralement pour causes profondes les inégalités et l'injustice sociale, remédier à ces inégalités et à cette injustice peut largement contribuer à en atténuer l'intensité.

多數(shù)暴力沖突都是社會(huì)上的不平等和不公正現(xiàn)象造成的,如果以公平公正的方式處這些問(wèn)題,就可以在遏止某些暴力行為方面起重大的作。

La Conférence affirme que toute notification de retrait devrait exposer clairement les événements extraordinaires ayant conduit l'état en cause à conclure que ses intérêts suprêmes ont été compromis.

審議大會(huì)指出,任何退出通知均應(yīng)清楚明已導(dǎo)致該國(guó)認(rèn)定其最高國(guó)家利益已受到危害的非常情形。

La société ayant révisé sa réclamation et remplacé, à la demande du Comité, les co?ts estimatifs de réparation par?les co?ts effectifs, cet élément de perte n'est plus en cause.

經(jīng)過(guò)石化公索賠額的修改,以及根據(jù)小組的要求以實(shí)際修取代了估計(jì)修,這個(gè)索賠內(nèi)容已不再存在問(wèn)題。

Concernant le Conseil économique et social, nous considérons que le r?le important que joue cet organe dans la gestion des problèmes de sécurité ayant des causes économiques a été négligé.

關(guān)于經(jīng)濟(jì)及社會(huì)事會(huì)、我們認(rèn)為,該機(jī)構(gòu)在處具有經(jīng)濟(jì)起因的安全挑戰(zhàn)方面的重要作被忽視。

La star hollywoodienne a d? alors prendre un autre appareil, qui, ayant épuisé ses réserves de kérozène à cause de vents très forts, a d? faire escale à Helsinki (Finlande).

而他之后轉(zhuǎn)乘的飛機(jī)又由于風(fēng)力很大而導(dǎo)致燃料不足,不得不在降落在赫爾辛基加油。

La pauvreté ayant des causes multiples et imbriquées, il est nécessaire de mettre au point des politiques sociales plus générales afin qu'il existe une certaine cohérence entre les programmes visés.

貧窮有種互相關(guān)聯(lián)的原因,所以有必要實(shí)行更為綜合全面的社會(huì)政策,使面向特定對(duì)象的各種方案互相協(xié)調(diào)致。

Il affirme qu'une telle identification serait impossible car on ne peut pas distinguer les effets préjudiciables des incendies de puits de pétrole au Kowe?t au niveau individuel d'effets analogues ayant d'autres causes.

表示,不可能確定具體的個(gè)人,因?yàn)閬?lái)自科威特油井大火的不利影響無(wú)法在個(gè)人層面上與可能來(lái)自其他原因的相似影響加以區(qū)分。

à Kisangani, la préparation des sites pour l'accueil de la deuxième équipe spéciale s'est ralentie, le déminage de l'aéroport de Bangoka à Kisangani ayant pris du retard à cause de la saison des pluies.

在基桑加尼,接待第二工作隊(duì)地點(diǎn)的準(zhǔn)備工作由于雨季期間在基桑加尼邦古卡機(jī)場(chǎng)的排雷工程延誤,進(jìn)度緩慢。

La Commission examine aussi, à l'inverse, la possibilité d'une opération ayant eu des causes complexes, des personnes ou des groupes disparates, avec des motifs et des intentions différents, ayant conjugué leurs forces pour commettre un même crime.

方面,委員會(huì)也正在考慮多層面的構(gòu)想,即有不同動(dòng)機(jī)和目的的人或團(tuán)伙聯(lián)合起來(lái)實(shí)施同罪行。

Les personnes ayant subi, directement ou indirectement à cause d'un acte de l'état, un dommage couvert par ce régime, re?oivent une indemnisation, une aide à la réadaptation et une aide financière sans avoir à poursuivre l'état en justice.

該制度所涵蓋的傷害如系國(guó)家直接或間接行動(dòng)造成,個(gè)人可不必對(duì)國(guó)家提起法庭訴訟而獲得賠償、康復(fù)和財(cái)政補(bǔ)助。

à la suite de cette fusion, Chevron U.S.A. est devenue l'ayant cause pour la totalité des réclamations de Chevron Research, y compris la réclamation présentée de fa?on détaillée dans les paragraphes suivants du présent rapport, et Chevron Research a cessé d'exister.

由于合并,Chevron U.S.A.成為Chevron Research所有索賠的合法繼承,包括本報(bào)告下列各段更詳細(xì)敘述的索賠,而Chevron Research則不復(fù)存在。

L'assistance alimentaire, y compris au niveau international, est importante au regard de la réalisation du droit à une nourriture suffisante en cas de situation d'urgence ayant des causes naturelles ou autres, lorsque des individus ou des groupes sont dans l'incapacité de se procurer leur propre nourriture.

食物援助包括國(guó)際食物援助,在自然及其他緊急情況下個(gè)人和群體無(wú)法為他們自己獲得食物對(duì)他們的援助是實(shí)現(xiàn)充足食物權(quán)的重要組成部分。

En conséquence, le Comité reconna?t que des opérations militaires ont eu lieu et qu'il y a eu?rupture de l'ordre civil au Kowe?t pendant l'occupation, faits ayant pour cause directe l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq et ayant pu entra?ner les pertes déclarées dans les réclamations examinées.

因此,小組認(rèn)為,占領(lǐng)期間在科威特的軍事行動(dòng)和內(nèi)亂是因伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特所直接造成的,造成的結(jié)果可能就是目前在審查的索賠所斷定的損失。

Les armes légères, parmi les armes classiques, ayant été cause d'immenses souffrances humaines et d'instabilité politique dans différentes parties du monde, les experts ont été d'avis qu'il fallait trouver le moyen de faire cesser le commerce illicite et les transferts illicites de ces armes à des acteurs non étatiques.

于常規(guī)武器中的小武器和輕武器在世界各地給人們帶來(lái)巨大痛苦和政治不穩(wěn)定,專(zhuān)家們認(rèn)為必須適當(dāng)?shù)靥?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/k@@@5fOO@VnhO41QmI6q2JF2sP@@8=.png">打擊向非國(guó)家行為體非法出售和轉(zhuǎn)讓武器的問(wèn)題。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ayant cause 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。