Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一
深深愛好和平
國家和民族。
Je représente ici un état et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一
深深愛好和平
國家和民族。
Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
挑釁行為使熱愛和平
人民深受苦難。
Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.
我國是一愛好和平
國家,我國沒有軍隊。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文萊達(dá)魯薩蘭國是一熱愛和平
國家,
努力符合文萊達(dá)魯薩蘭國
立場。
Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.
但是他們宣稱自己是遵守法律、愛好和平受侵略者。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
沒有一鞏
、
結(jié)
和熱愛和平
社會,建設(shè)國家
工作就永遠(yuǎn)不完整。
Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.
每爭取和平
國家今天都面臨著共同
全球恐怖
敵人。
L'érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10?années d'existence.
愛好和平厄立特里亞在其存在
十年中幾乎對所有鄰國都發(fā)動
侵略。
Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.
我感到滿意是,
一點也是全世界所有愛好和平國家
關(guān)注。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦與所有熱愛和平國家一道,譴責(zé)一切形式
恐怖主義及平民
襲擊行為。
Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.
我們行動動機是,我們認(rèn)識到
是任何愛好自由
國家應(yīng)當(dāng)作出
正確決定。
Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.
難民專員說,他將前往蘇丹,希望在蘇丹會晤愛好和平人士。
à notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.
令我們極為深感遺憾是,愛好和平國家作出
努力最終仍不足以避免戰(zhàn)爭。
L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.
聯(lián)合國在一新
世紀(jì)
成果將取決于所有熱愛和平
國家顯示積極
結(jié)精神。
La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.
他代表
希望他們
解目前伊拉克以及其他熱愛和平
民族正在經(jīng)受著何種程度
不公正待遇。
L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.
如果沒有一鞏
、
結(jié)與愛好和平
社會,國家建設(shè)就將永遠(yuǎn)是不完全
。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知論思潮在衰退,人類同樣迷戀于宗教、科學(xué)、知識和精神信仰。
Isra?l s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
以色列保證與所有致力于和平及根除恐怖主義禍患國家一道投入
場戰(zhàn)斗。
La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.
由于下列原因,馬來西亞與許多愛好和平國家一樣,強烈反對對伊拉克使用武力。
Je voudrais, toutefois, faire entendre notre voix, car l'équateur est l'allié des nations éprises de paix qui aspirent au règlement pacifique des différends.
然而,我想讓我們聲音得到聽取,因為厄瓜多爾是那
爭取和平解決爭端
愛好和平國家
一
盟國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com