伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'on pourrait évoluer à l'avenir vers le lancement d'opérations d'évitement des conflits.

今后,我們也許可以開(kāi)展避免沖突行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une présentation a été faite sur les questions opérationnelles liées à l'évitement des collisions en orbite géostationnaire.

對(duì)述及在地球靜止軌道避免發(fā)生碰撞的實(shí)際問(wèn)題已做了專(zhuān)門(mén)介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.

這方面的區(qū)別類(lèi)似于避稅與逃稅之間的區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很顯然,這是一部典型的寶萊塢喜劇片,如同絕大部分印度電影一樣,里面也有好幾個(gè)歌舞場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

據(jù)該報(bào)告稱(chēng),創(chuàng)傷后抑郁的許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健忘和睡眠失調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les principaux satellites opérationnels, les chercheurs de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale étudient les man?uvres d'évitement des collisions pour éviter un impact avec des débris en orbite.

對(duì)于正在運(yùn)轉(zhuǎn)的主要衛(wèi)星,日本宇宙航空研究開(kāi)發(fā)機(jī)構(gòu)的研究人員正在研究避免碰撞機(jī)動(dòng)以避免與軌道碎片發(fā)生碰撞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une man?uvre d'évitement en orbite.

如果現(xiàn)有的軌道數(shù)據(jù)表明可能會(huì)發(fā)生碰撞,則應(yīng)考慮調(diào)整發(fā)射時(shí)間或者進(jìn)行在軌避撞機(jī)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En matière de pratiques de contournement il n'est pas toujours facile d'établir une distinction entre les actes frauduleux et les pratiques de contournement économique qui s'apparentent à l'évitement fiscal.

在各種規(guī)避做法中,在非法欺詐行為和為規(guī)避措施約束而采取的如避稅等經(jīng)濟(jì)做法之間劃一條明確的界限不總是容易的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, Intelsat et les autres opérateurs de satellites doivent prévoir des zones tampons et imposer à leurs satellites des man?uvres d'évitement, réduisant ainsi leur durée de vie.

這要求國(guó)際通信衛(wèi)星組織與其它衛(wèi)星運(yùn)營(yíng)者規(guī)劃緩沖區(qū)和進(jìn)行衛(wèi)星避險(xiǎn),而這會(huì)減少衛(wèi)星的使用壽命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Royaume-Uni, EADS Astrium a continué à s'appuyer sur d'importantes capacités techniques dans le domaine des débris spatiaux, notamment en ce qui concerne la modélisation et l'évitement des collisions.

在聯(lián)合王國(guó),歐洲航空防務(wù)與空間公司阿斯特里姆子公司繼續(xù)在加強(qiáng)其在碎片,包括碰撞建模和碰撞避免方面的強(qiáng)大的技術(shù)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette conduite d'évitement, d'opposition, de défiance ne parvient pas à masquer le fait que le Gouvernement israélien est un Gouvernement d'occupation, un Gouvernement expansionniste agissant aux dépens de la population palestinienne.

這種逃避、回避、拒絕和蔑視態(tài)度——它們不能掩蓋以下事實(shí):以色列是一個(gè)占領(lǐng)和擴(kuò)張的政府,它的行動(dòng)是以巴勒斯坦人民為代價(jià)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les discriminations sont donc une source de la précarité qui affecte plus particulièrement les femmes et les personnes d'origine étrangère, d'autant plus difficile à surmonter qu'elle s'enracine dans des comportements d'évitement sournois.

因此,歧視現(xiàn)象是工作不穩(wěn)定的一個(gè)源頭,這種不穩(wěn)定性尤其影響婦女和外籍出身居民,由于它扎根于悄悄回避的態(tài)度中,所以很難克服它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société Astrium modélise par ailleurs les risques de collision et l'évitement des collisions concernant les satellites en orbite basse, en orbite géostationnaire et en orbite de transfert géostationnaire, ainsi qu'en orbite héliosynchrone.

Altrium還為運(yùn)行在低地球軌道、對(duì)地靜止軌道、地球靜止轉(zhuǎn)移軌道和太陽(yáng)同步軌道上的航天器建立了碰撞風(fēng)險(xiǎn)與風(fēng)險(xiǎn)避免模型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si des données orbitales fiables sont disponibles et que les risques de collision ne sont pas considérés comme négligeables, on peut prévoir des man?uvres d'évitement et envisager de coordonner les fenêtres de lancement.

如果可以得到可靠的軌道數(shù)據(jù),則在碰撞危險(xiǎn)并非可認(rèn)為微不足道的情況下,可以考慮航天器的避免機(jī)動(dòng)和調(diào)整發(fā)射窗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les économies mentionnées dans le rapport du BSCI semblent devoir résulter d'une combinaison d'évitement de co?ts, de recouvrement de trop-payés ou de montants versés par erreur, de gains d'efficacité et de rationalisation des procédures.

監(jiān)督廳所報(bào)告的節(jié)約包括避免的費(fèi)用、追還多付款、提高效益、追還錯(cuò)誤支出,以及實(shí)現(xiàn)進(jìn)程合理化和(或)精簡(jiǎn)進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème, par conséquent, est d'une part d'améliorer la précision de l'instrument des sanctions et de faire échec aux conduites d'évitement et, d'autre part, d'en réduire au maximum les conséquences néfastes, notamment au niveau humanitaire.

因此,問(wèn)題是一方面改善制裁工具的準(zhǔn)確性和檢查逃避制裁的情況,另一方面盡量減少消極后果,特別是制裁在人道主義方面的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les états et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人們還看到國(guó)家通過(guò)的準(zhǔn)則與它們大多采取的行動(dòng)是風(fēng)馬牛不相及的,特別報(bào)告員的報(bào)告就證明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cadre de l'action diplomatique préventive ou de ??l'évitement des conflits??, un r?le plus vigoureux et cohérent devrait être conféré à l'ensemble du mécanisme de sécurité collective mis en place par la Charte des Nations Unies.

在預(yù)防性外交行動(dòng)或“避免沖突”方面,《憲章》提供了一整套集體安全機(jī)制,這一機(jī)制必須發(fā)揮更為有力、更協(xié)調(diào)一致的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des dernières décennies, l'utilisation massive des technologies et de l'automatisation dans les opérations militaires a créé les conditions d'une concentration plus étroite des conflits entre états sur des objectifs militaires et d'un évitement des dommages collatéraux.

近幾十年來(lái),在戰(zhàn)爭(zhēng)中廣泛使用技術(shù)和自動(dòng)化使各國(guó)之間的沖突能夠更加集中于軍事目標(biāo),避免造成附帶破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'efforce de réduire le nombre d'enfants infectés par VIH à travers toute une série d'interventions qui se sont avérées efficaces pour limiter le risque de transmission (traitement médical, accouchement provoqué par césarienne et évitement de l'allaitement).

政府致力于通過(guò)提供旨在減少傳播風(fēng)險(xiǎn)的有效干預(yù)(藥物治療、選擇剖腹產(chǎn)以及避免母乳喂養(yǎng)),減少兒童感染艾滋病病毒的人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大體上,長(zhǎng)久的回避是疲憊的并對(duì)精神健康有害的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et plus tu restes coincé dans l'évitement, plus il aura de pouvoir sur toi et sur ta vie.

你陷入回避的時(shí)間越長(zhǎng),它對(duì)你和你生活的影響力就越大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Alors c'est une situation tellement difficile que bien évidemment chacun met en place des processus d'évitement.

因此,這是一個(gè)如此艱難的處境,顯然每個(gè)人都會(huì)采取回避策略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'évitement des sentiments importants, la recherche de certaines sensations engourdissantes ou excitantes, est un autre signe du besoin émotionnel.

避免重要的感覺(jué),尋求一些麻木或令人興奮的感覺(jué),這是情感需求的另一個(gè)標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Lorsque les poissons sont à une distance inférieure à une longueur de corps, il va y avoir une réaction d'évitement.

當(dāng)魚(yú)的距離小于一個(gè)魚(yú)身的長(zhǎng)度時(shí),就會(huì)出現(xiàn)回避的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Il faut en gros, s'exposer, comme on dit, s'exposer pour lutter contre, en fait, l'évitement, l'évitement qui, en fait, aggrave les choses.

總的來(lái)說(shuō),我們需要敢于暴露自己,正如人們常說(shuō)的那樣,暴露自己是對(duì)抗逃避的有效方法,因?yàn)樘颖苤粫?huì)讓事情變得更糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'évitement caché est en fait une question de contr?le, expliquent Boone et la Dr Gregg.

布恩和格雷格博士解釋說(shuō),隱性回避實(shí)際上是個(gè)控制問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'évitement caché n'est pas évident pour les autres, et parfois il ne l'est même pas pour soi-même.

隱性回避對(duì)其他人來(lái)說(shuō)并不明顯,有時(shí)甚至對(duì)自己來(lái)說(shuō)也不明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et pourquoi pas… Globalement par delà le " Nihon Shoki" , un grand nombre de légendes de Hitobashira racontent cet évitement du sacrifice.

為什么不......總的來(lái)說(shuō),除了“日本書(shū)紀(jì)”之外,還有大量的打人樁的傳說(shuō)講述了這種避免犧牲的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年9月合集

Le jeu d'évitement est oublié par rapport au jeu d'affrontement.

與對(duì)抗游戲相比,回避游戲被遺忘了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Tu ne trouves pas que toutes les solutions qu'on donne sont des solutions de fuite ou d'évitement ?

您不認(rèn)為我們提供的所有解決方案都是泄漏或回避解決方案嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'évitement est une solution temporaire et inefficace qui te fera te sentir encore plus vulnérable et plus seul, explique la Dr Janice Webb, psychologue.

心理學(xué)家珍妮絲·韋伯博士解釋道,回避是一種暫時(shí)且無(wú)效的解決方案,會(huì)讓你感到更加脆弱和孤獨(dú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si l'évitement n'est pas possible, les personnes souffrant d'anxiété sociale peuvent tenter de s'échapper en utilisant des tactiques extrêmes proches du comportement de survie.

如果無(wú)法避免,患有社交恐懼癥的人可能會(huì)嘗試使用類(lèi)似于生存行為的極端策略來(lái)逃避。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Fais-nous savoir dans les commentaires ci-dessous si tu es aux prises avec l'évitement caché et ce que tu as l'intention de faire à ce sujet à l'avenir.

如果你在隱性回避方面遇到困難,請(qǐng)?jiān)谙旅娴脑u(píng)論中告訴我們,并告訴我們你將來(lái)打算采取什么措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cette peur exacerbée de se retrouver dans cette situation peut entra?ner des comportements ou un évitement des situations ordinaires ce qui rend extrêmement difficile de mener une vie normale.

對(duì)處于這種情況的極端恐懼會(huì)導(dǎo)致他們回避一般的情況,這使得過(guò)正常的生活變得極其困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
口語(yǔ)寫(xiě)作資料庫(kù)DES IDEES Maitriser le TCF Canada

évitement des distractions et des perturbations liées à la vie en classe (par exemple, en évitant les bruits, les interruptions ou les conflits avec d'autres élèves).

避免與課堂生活相關(guān)的干擾和干擾(例如,避免噪音、干擾或與其他學(xué)生發(fā)生沖突)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'anxiété sociale, quant à elle, est la peur intense et envahissante d'être jugé, humilié, rejeté ou embarrassé dans un contexte social, ce qui entra?ne une forte anxiété ou un évitement.

社交恐懼則是一種強(qiáng)烈、咄咄逼人的恐懼,害怕在社交環(huán)境中被評(píng)判、羞辱、拒絕或?qū)擂危瑥亩鴮?dǎo)致高度焦慮或者逃避。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La bonne nouvelle, c'est qu'une fois que nous aurons trouvé des moyens plus sains de satisfaire notre besoin de contr?le, il nous sera plus facile de surmonter nos problèmes d'évitement.

好消息是,一旦我們找到更健康的方法來(lái)滿足我們的控制需求,就會(huì)更容易克服我們的回避問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Selon Matthew Boone, psychothérapeute, et la Dr Jennifer Gregg, les comportements d'évitement nous soulagent temporairement de l'anxiété, de la honte et d'autres sentiments désagréables que nous portons en nous depuis nos traumatismes d'enfance.

根據(jù)心理治療師馬修·布恩,和詹妮弗·格雷格博士的說(shuō)法,回避行為可以暫時(shí)緩解我們因童年創(chuàng)傷而帶來(lái)的焦慮、羞恥和其他不愉快的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Selon des experts comme Boone et la Dr Gregg, un bon point de départ consiste à apprendre à conna?tre ses schémas d'évitement, puis à faire quelque chose de différent, en choisissant consciemment de vivre la vie avec plus de courage.

布恩和格雷格博士等專(zhuān)家認(rèn)為,好的起點(diǎn)是了解你的回避模式,然后做一些不同的事情,有意識(shí)地選擇更加勇敢地生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com