Par la taille et la forme, il rappelait un étui à cigarettes.
從色彩和形狀上,我覺(jué)得那可能是裝雪茄的盒子。
Le Groupe a identifié parmi les munitions saisies à Omdurman une quantité importante de cartouches à bourrelet de 7,62 x 54?mm (balle perforante légère à ame en acier doux, étui en acier laitonné) produites avant l'embargo.
從對(duì)烏姆杜爾曼的攻擊中繳獲的彈藥里,專家小組查明有大量禁運(yùn)前生產(chǎn)的穿甲輕子彈,這是7.62×54毫米有邊的軟鋼芯子彈,外面是涂銅鋼殼。
L'un des enquêteurs a déclaré que lorsqu'il est arrivé sur le site de l'incident, les fragments qu'il a vus étaient manifestement récents et on pouvait voir des traces fra?ches d'impact près de l'étui de la roquette.
據(jù)調(diào)查員表示,在他視察現(xiàn)場(chǎng)時(shí),那些殘余物仍然簇新,火箭筒附近可以看到新近的撞擊痕跡。
La Slovénie a indiqué que la définition des munitions figurant dans sa législation interne était plus étroite que celle du Protocole, et précisé qu'elle excluait les munitions d'une certaine catégorie d'armes, les projectiles eux-mêmes (balles et plombs) et les étuis sans capsule fulminante.
斯洛文尼亞說(shuō),其國(guó)內(nèi)對(duì)彈藥的定義比議定書的定義狹窄,并具體說(shuō)明其對(duì)彈藥的定義未包括某一類別的武器、實(shí)際拋射物(子彈和彈丸)和未裝撞擊式雷帽的匣子。
Lorsque des munitions contenant de l'uranium appauvri ont été utilisées, les pénétrateurs, fragments de pénétrateurs, étuis et douilles restent sur le sol ou sont enfouis à diverses profondeurs créant des risques de contamination potentielle du sol, de l'eau et de la végétation par les résidus d'uranium appauvri.
使用貧鈾武器的時(shí)候,穿甲彈、穿甲彈碎片和彈殼或殼體可能留在地面或埋入地下(深度不等),導(dǎo)致貧鈾殘余可能污染空氣、土壤、水和植物。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com