伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

頭巾、全遮面罩不過(guò)是些耗盡她們精力的干擾遮障。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment faire si vous épuisez tout l’argent que vous emporterez là-bas?

如果您在魁北克用光了您所帶去的錢(qián)怎么辦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

電池耗盡后要從玩具中取出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste des orateurs est à présent épuisée.

發(fā)言者名單上的發(fā)言結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天的報(bào)名發(fā)言到此為止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste des orateurs d'aujourd'hui est à présent épuisée.

我今天發(fā)言者名單到此結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terres de paturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

過(guò)度放牧耗盡了牧場(chǎng)的草。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.

全球的漁業(yè)資源繼續(xù)走向耗竭

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'agent lésé doit-il d'abord épuiser les recours internes.?

受損害的工作人員是否必須首先用盡當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On considère que cette décision épuise tous les recours internes.

據(jù)此,可以說(shuō)所有國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法已經(jīng)用盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'intervention de Mme?Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士發(fā)言之后已沒(méi)有其他人發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'Ukraine pense que les nouvelles procédures n'épuisent pas la question.

與此同時(shí)烏克蘭認(rèn)為,新的程序絕非已經(jīng)詳盡無(wú)遺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par essence, la mine cessera de fonctionner car sa batterie interne sera épuisée.

從根本上說(shuō),因?yàn)槠鋬?nèi)部電池耗竭,地雷就不再起作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, leur expérience est loin d'épuiser l'importance du phénomène des nouveaux donateurs.

然而,它們的經(jīng)歷遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于新興捐助國(guó)的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La source s'est épuisée.

泉水已經(jīng)干涸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un de ces problèmes concerne l'eau douce, une ressource qui s'épuise graduellement.

其中一個(gè)問(wèn)題是資源日益枯竭的淡水問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 Selon l'état partie, l'auteur a eu trois possibilités d'épuiser les recours internes.

2 締約國(guó)認(rèn)為,提交人有三個(gè)用盡國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.

魚(yú)的總需求和人的魚(yú)消費(fèi)量不斷增加,而魚(yú)資源正在逐漸枯竭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la même raison, l'auteur n'avait pas la possibilité d'épuiser les recours internes.

基于同一理由,提交人無(wú)法用盡國(guó)內(nèi)補(bǔ)救方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les requérants ont donc procédé à cette notification afin d'épuiser tous les recours internes.

因此,請(qǐng)?jiān)溉俗鞒隽舜朔N通知,以便用盡所有國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans quarante-huit heures, notre réserve sera épuisée.

在48小時(shí)以后,我們的儲(chǔ)氣就會(huì)耗光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et les ressources en eau finissent par s'épuiser.

水資源最終會(huì)枯竭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Je vais arrêter ici cette vidéo, parce que je suis épuisée.

在這里我就要結(jié)束這個(gè)視頻了,因?yàn)槲姨哿恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour que votre batterie ne s'épuise pas, il faut la bichonner.

為了不讓你們的電池耗盡,必須照顧好它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Peppa Pig 小豬佩奇

Oui, j’espère seulement qu’il n’est pas entrain de s’épuiser.

是啊,他不會(huì)把自己累壞了吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Mets-moi une épuisée de dragon aussi.

給我一個(gè)龍蝦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

On est vraiment sur un ar?me naturel de vanille et une gousse de vanille épuisée.

這真的是用天然香草香精和一個(gè)枯竭的香草莢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Je rentrais, j'étais un peu épuisée émotionnellement parce que je n'étais pas à l'aise.

回到家,我會(huì)有點(diǎn)精疲力盡,因?yàn)槲矣X(jué)得不自在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Mais l'opération était lente et, en raison du froid, son énergie s'épuisait peu à peu.

但進(jìn)展很慢,寒冷中體力漸漸不支

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Avant d'éclairer votre jardin toute la nuit, pensez aux nombreux insectes qui s'épuiseront autour des lampes.

在整夜照亮花園之前,請(qǐng)考慮一下燈周?chē)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">聚集的昆蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Donc on passait nos journées à faire de l'endurance de fond et chasser l'animal pour l'épuiser.

我們每天都在進(jìn)行耐力運(yùn)動(dòng),追捕動(dòng)物直到其精疲力盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

épuisées, ?a veut dire quoi, en fait ?

枯竭是什么意思?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien, mylord, répondit le quartier-ma?tre en dételant ses bêtes épuisées.

“那也好!”艾爾通不甘心地解下了累得有氣無(wú)力的牲口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

On dit ?a pour dire " se fatiguer, s'épuiser" dès le début.

一開(kāi)始就累著自己,一開(kāi)始就精疲力盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis épuisée et j'ai encore des chapeaux à tricoter, demain.

我真是累壞了,明天我還想再織一些帽子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cependant la main défaillit et le lacha. L’effort s’épuise vite dans la tombe.

他正說(shuō)著,那只手氣力已盡便丟開(kāi)了他。死人的氣力是有限的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lorsque sa somme de patience fut épuisée, il appela le valet de chambre.

他終于耐不住了,吩咐他的仆人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'important est de ne pas le laisser s'épuiser.

重要的是不要讓它完全消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.

一切演變和各個(gè)階段都已經(jīng)完成或即將結(jié)束,處境已從危急轉(zhuǎn)為可怕,從可怕大概要演變成絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce n’était plus probable. Ses forces étaient épuisées, et, dans l’intervalle des crises, il était comme inanimé.

恐怕不能了。他已經(jīng)耗盡了體力,在發(fā)燒的間歇期間,他就象死人似的躺在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com