伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je vous le répète pour la énième fois.

這個(gè)我跟您講過(guò)不知多少遍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Huit est la trois énième puissance de deux .

八是二的三次方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu l'as répété pour la énième fois.J'en ai marre !

這個(gè)你已經(jīng)說(shuō)過(guò)無(wú)數(shù)遍了。我受夠了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un énième accord, comme l'a révélé la presse internationale.

如國(guó)際媒體指出,這已經(jīng)是第若干次協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la Pologne, il ne s'agit pas seulement d'un énième sommet.

對(duì)波蘭而言,這并不僅僅是一次首腦會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit pas seulement d'un énième document politique à rédiger.

這并不是我們將起草的一項(xiàng)政治文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a insisté sur le fait que l'objectif était la paix et non un énième autre processus.

他強(qiáng)調(diào),目的是和平,而不是又一輪的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne viendra pas à bout de ces problèmes en créant de nouveaux mécanismes et organes ou en remettant d'énièmes rapports.

克服這些挑戰(zhàn),并不需要建立新的機(jī)制和機(jī)構(gòu),不需要提出的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur un énième contre, Vagner Love s'est joué de Mascherano et a idéalement servi Daniel Alvès dans le dos de Riquelme.

一次反擊中,韋爾戲耍馬斯切拉諾并且完美的將球送到了里克爾梅身后的阿爾維斯腳下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit de l'application de ce que l'on appelle le nouveau plan Sikes-Pico au Proche-Orient - une énième restructuration de la région.

這是實(shí)施所謂中東新塞克斯-比科計(jì)劃,即再次劃分地區(qū)版圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au lieu de réitérer notre engagement pour la énième fois, nous devons prendre les décisions qui s'imposent pour commencer des travaux de fond.

我們不要無(wú)數(shù)次地重復(fù)我們的承諾,我們要作出必要的決定,開(kāi)始實(shí)質(zhì)性工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在關(guān)鍵的最后一局出現(xiàn)多次雙誤后,莎拉波娃因?yàn)橄MM(jìn)入決賽而表現(xiàn)得過(guò)于緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Ah ben non, vous nous avez oublié dans votre compte-tenu" se disent Jennifer et Gérard, les "sympathiques" représentants de la énième comédie romantique US à envahir nos écrans.

“哎,忘了我們了.”詹妮弗-安妮斯頓和杰拉爾這二組合代表了入侵我們熒幕的有數(shù)美國(guó)浪漫笑劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l exhorte les états Membres qui souhaitent véritablement que la Commission poursuive ses objectifs et assume ses responsabilités à se tenir à l'écart d'un nième acte politicien partisan.

以色列敦促那些希望切實(shí)解決問(wèn)題和相信委員會(huì)責(zé)任的成員國(guó)遠(yuǎn)離又一次的派系政治活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, je voudrais, pour la énième fois, attirer l'attention de cette Assemblée sur le mépris flagrant de l'éthiopie pour le droit international, ce qui menace la paix et la sécurité dans notre région.

主席先生,在這方面,請(qǐng)?jiān)试S我再一次提到埃塞俄比亞肆意違反國(guó)際法的行為,這種行為正在威脅我們地區(qū)的和平與安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités tchadiennes regrettent aussi cette désinformation préméditée, destinée à saper la mise en ?uvre de l'Accord fra?chement signé à Dakar et à servir de prétexte au Gouvernement soudanais d'entreprendre incessamment une énième agression du Tchad.

乍得當(dāng)局并對(duì)這種處心積慮炮制的假消息表示遺憾,其目的是為了破壞最近在達(dá)喀爾所簽協(xié)定的執(zhí)行,并為蘇丹政府立即開(kāi)始對(duì)乍得發(fā)動(dòng)又一次侵略提供借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 5?mai, le Gouvernement de la République du Tchad rappelait qu'il s'était félicité de la signature de l'Accord de Doha au Qatar sur la normalisation des relations avec le Soudan, un énième accord, comme l'ont ironiquement souligné les observateurs avertis.

5日,乍得共和國(guó)政府回顧,它對(duì)簽署關(guān)于同蘇丹關(guān)系正常化的多哈協(xié)議表示歡迎——正如有見(jiàn)識(shí)的觀察家諷刺地強(qiáng)調(diào)的那樣,這是很多協(xié)議中的一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états membres devraient également se poser la question de savoir s'il est vraiment nécessaire pour un énième organisme de refaire une fois de plus le travail déjà effectué ailleurs, et de savoir si l'action du Comité spécial est acceptable dès lors que l'issue en a déjà été dictée dans son mandat.

成員國(guó)亦應(yīng)考慮是否需要有另外一個(gè)機(jī)構(gòu)來(lái)重新處理其他機(jī)構(gòu)正在做的工作;如果特別委員會(huì)的任務(wù)已經(jīng)說(shuō)明了其工作成果,其工作成果是否是可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans cet esprit, le Sénégal encourage l'Iraq à se saisir résolument de cette énième possibilité à lui offerte, pour fournir des preuves et indications tangibles, susceptibles de révéler au grand jour qu'il ne détiendrait plus d'armes de destruction massive ou que, le cas échéant, il serait prêt à en inventorier publiquement le reliquat pour destruction.

塞內(nèi)加爾本著這一精神,鼓勵(lì)伊拉克堅(jiān)決抓住這一無(wú)數(shù)次后的又一次機(jī)會(huì),提供實(shí)際的證據(jù)來(lái)證明他們不再擁有大規(guī)模毀滅性武器,或者如果擁有這種武器,則準(zhǔn)備公開(kāi)列出剩下的這種武器,以便能夠被摧毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut absolument prendre des mesures concrètes pour sortir de cette crise et éviter qu'elle ne s'aggrave davantage, pour venir en aide à la population civile palestinienne, notamment en lui assurant la protection et l'assistance nécessaires pour surmonter la crise humanitaire qu'elle traverse et en obligeant la Puissance occupante à autoriser l'acheminement de l'aide humanitaire dans la bande de Gaza, et pour ramener le calme afin de mettre une fois pour toutes un terme à cette énième tragédie pour le peuple palestinien.

必須采取切實(shí)措施處理這一危機(jī),阻止它朝著危險(xiǎn)的方向進(jìn)一步惡化;同時(shí)援助巴勒斯坦平民,包括提供必要的保護(hù)和協(xié)助,幫助他們應(yīng)對(duì)所面臨的人道主義危機(jī),途徑包括迫使以色列確保人道主義援助不受阻礙地運(yùn)送到加沙地帶;并促進(jìn)所需的平靜,以最終結(jié)束巴勒斯坦人民面臨的這一最新的悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.

這并非體現(xiàn)在與希臘人一次的沖突中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Il tombe amoureux pour la énième fois d'une jeune femme.

他無(wú)數(shù)次愛(ài)上年輕的少女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mama Africa

?a fait la énième fois que je te?demande d'aller te laver.

我已經(jīng)說(shuō)了無(wú)數(shù)次,讓你去洗手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette énième fusillade avec cette énième victime.

與這個(gè)無(wú)數(shù)受害者一起進(jìn)行的無(wú)數(shù)次槍擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Britanniques semblent lassés de cet énième rebondissement.

英國(guó)人似乎厭倦了這無(wú)數(shù)次的轉(zhuǎn)折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un énième revers pour l'EPR de Flamanville.

- Flamanville EPR 的一次挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Est-ce réalisable? Un énième rendez-vous manqué ne sera pas accepté.

這是可以實(shí)現(xiàn)的嗎?無(wú)數(shù)次錯(cuò)過(guò)的約會(huì)將不被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'énième chronique d'une mode lancée sur les réseaux sociaux.

這是在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布的時(shí)尚編年史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Donc pour la énième fois, qu’est-ce qu’on fait des humains??

那么,在無(wú)數(shù)次的時(shí)間里,我們?cè)撊绾螌?duì)待人類呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Samedi 21 février dernier, Mulhouse, énième attaque au couteau.

去年2月21日星期六, 米盧斯發(fā)生了一起持刀襲擊事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.

在記者逗留期間, 舉行了一周的初步聽(tīng)證會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年9月合集

ZK : On termine avec du sport et cet énième record pour Cristiano Ronaldo.

ZK:我們以體育和克里斯蒂亞諾·羅納爾多的無(wú)數(shù)紀(jì)錄結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Ici, les discussions pour un énième cessez-le-feu en Croatie?: signé, pas respecté.

在這里,關(guān)于在克羅地亞再次?;鸬挠懻摚汉炇?,不尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

" Les V?ux du Paon" , en fait, ?a n'est pas un énième roman de guerre mais c'est un code de courtoisie.

《孔雀的誓言》,其實(shí)這不是一部戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō),而是一本禮貌準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un énième message haineux de quelque collègue de sa classe et qui fait froid dans le dos.

- 班上某位同事的一條可惡信息讓你脊背發(fā)涼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un énième largage d'eau pour éviter toute reprise car ce soir, une chape de fumée surplombe encore Palerme.

- 無(wú)數(shù)滴水以避免恢復(fù), 因?yàn)榻裢?,巴勒莫上空仍然籠罩著煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les éditoriaux

Un énième bricolage est probable, avant qu'il faille remettre l'ouvrage sur le métier dans quelques années.

一個(gè)臨時(shí)解決方案可能會(huì)出現(xiàn), 但在幾年后又需要重新開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語(yǔ)主題

Bon, déjà, est-ce qu'il faut réexpliquer pour la énième fois que corrélation n'est pas causalité ?

好吧,我們是否需要無(wú)數(shù)次重新解釋相關(guān)性不是因果關(guān)系?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors que la France vit un énième pic de chaleur, une nouvelle illustration des dégats causés par la sécheresse.

當(dāng)法國(guó)正在經(jīng)歷一個(gè)高溫高峰時(shí),這是干旱造成的破壞的新例證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Sur les bancs de l'opposition, Ian Blackford le chef des indépendantistes écossais a posé pour la énième la question.

在反對(duì)派的長(zhǎng)椅上,蘇格蘭分離主義領(lǐng)導(dǎo)人伊恩布萊克福德提出了無(wú)數(shù)個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com