Toute la rue est en émoi.
整條街的居民都激動不已。
Comme cela peut être constaté, la polarisation politique d'Ha?ti ne peut que jeter l'émoi dans le camp de ceux qui ont véritablement à c?ur de voir ce pays sortir enfin de son cycle infernal de violence et de misère indescriptible.
可以覺察到,海地的政治兩極化必然會在那些衷心希望看到國家最終擺脫暴力和極度貧困的惡性循環(huán)的人中間引起驚恐。
Par la suite, l'annonce de la découverte, au Secrétariat, d'une base de données contenant des centaines de milliers de noms, base qui a pu être utilisée par l'armée et les gouvernements précédents pour contr?ler la population, a causé un grand émoi dans l'opinion publique.
后來,總統(tǒng)辦公室戰(zhàn)略事務(wù)秘書處又宣布在秘書處內(nèi)發(fā)現(xiàn)一個載有幾十萬個名字的大數(shù)據(jù)庫,并稱這些資料可能曾被軍隊和先前危地馬拉政府用來控制危地馬拉人民;此事引起很大轟動。
Observateur privilégié, j'ai pu constater avec quel courage et quelle détermination extraordinaires le Président Ernest Bai Koroma, le Chef du principal parti d'opposition, John Benjamin, et les dirigeants des différents partis politiques ont résisté à la tentation d'exploiter l'émoi croissant ou de céder aux vieux comportements qui ont ressurgi durant la poussée de violence politique.
我作為近距離觀察者,看到歐內(nèi)斯特·巴伊·科羅馬總統(tǒng)和主要反對黨主席約翰·本杰明以及各政黨領(lǐng)導人表現(xiàn)出超凡勇氣和決心,頂住了利用群情激昂的氣氛或是屈服于政治暴力期間再次出現(xiàn)的既定行為模式的誘惑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com