伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La fumée s'échappe de la cheminée.

煙囪里飄出了煙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

用納稅人的錢財(cái)進(jìn)行他們的進(jìn)一步洗罪活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句話也不說,他的目光非常集中,一動也不動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.

有些傷者跳窗求生。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation échappait absolument à tout contr?le.

整個局勢失去控制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就連別人也逃不出這種誘惑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.

人和動物都不能避免死亡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

時光流逝,無一不在變化之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.

人總是要死的,趁這沒死還有思想,權(quán)當(dāng)是自我安慰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais la paix véritable continue de nous échapper.

但是真正的和平仍然難以實(shí)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malheureusement, toutefois, le consensus continue à nous échapper.

不過,令人遺憾的是,我們?nèi)匀粵]有達(dá)成協(xié)商一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

沒有什么會使他退縮,一切都安排得難以置信地準(zhǔn)確。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.

一個有點(diǎn)尖銳的詞從他嘴里脫口而出, 但他立即改口了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En effet, 20?% du PIB échappe aux Maldiviens.

的國內(nèi)總產(chǎn)值屬于馬爾代夫人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela signifie qu'ils peuvent éventuellement s'en échapper.

這就是說,這種阻燃劑有可能在某種程度上滲出處理材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certaines d'entre elles échappent au régime réglementaire officiel.

其中一些方法不屬于正式的管制制度范圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.

的確,我國人民已經(jīng)移民避險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On ne saurait leur permettre d'y échapper en toute impunité.

不能讓他們有過錯卻不受懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a bien trop longtemps que la paix nous échappe.

長期以來,我們始終未能實(shí)現(xiàn)和平。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'objectif du désarmement général et complet continue de nous échapper.

全面徹底裁軍目標(biāo)仍然實(shí)現(xiàn)

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Et puis, pourtant en juillet 2015, il arrive à s'échapper.

然而,在2015年7月,他成功逃脫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Caillou

Caillou était très dé?u de voir le poisson lui échapper.

Caillou對魚逃走了感到很失落。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout veut la fuir, mais rien ne lui échappe.

一切都想避開它,但絲毫也不了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et il y a différentes stratégies pour échapper à ?a.

為了避免這種情況,有不同的策略。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Dans les grandes villes comme Paris, impossible d'y échapper.

但在像巴黎這樣的大城市中,無法逃避

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Et certains préfèrent carrément aller au cinéma pour y échapper.

有些人甚至寧可去電影院躲避。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《美國隊(duì)長3》精彩片段

écoute, il y a encore bien d’autres choses qui t’échappent!

你不知道的事情還多著呢!

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Comme ?a les aliments et les liquides ne s'échappent pas.

這樣的話,食物和液體就不會。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ils empêchent la chaleur du soleil de s’échapper en espace.

它們妨礙太陽的熱量散發(fā)到太空中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Le seul moyen de lui échapper est de changer de pays.

逃跑的唯一方法是換個國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Elle marmonna un genre de ? Mmm ? dont le sens m'échappa.

她喃喃自語地嘟囔了一句,聽起來好像是在發(fā)“嗯”這個音,而我完全不明白這是怎么個意思。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux taches ménagères.

小伙伴有一個很好的理由來逃離家務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

L'ouverture n'était pas grande, et l'insolent réussi à s'échapper.

抽屜并不大,可她居然沒辦法摸到那支紅筆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

Elle est partout, on n’y échappe pas et on ne l’entend pas.

它無處不在,我們無法逃避它,我們也無法聽到它的發(fā)音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

à toutes les fadaises qui échappèrent à notre Gascon, milady sourit avec bienveillance.

聽到我們的加斯科尼小伙子滿口空言,米拉迪破顏一笑了之。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il élabore donc des contr?les de fortune pour échapper à la grande faucheuse.

因此,他開發(fā)了臨時控制裝置來避免死亡的風(fēng)險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais sur ces océans infestés de pirates, comment échapper à ses ennemis ?

但在海盜橫行的大洋上,他如何才能逃脫敵人的追捕呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

La gare disparaissait dans la vapeur qui s’échappait des flancs de la locomotive essoufflée.

機(jī)車兩側(cè)噴發(fā)著蒸汽,小站逐漸消失在汽霧中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Lors de l’attaque d’un prédateur, il réussit à s’échapper d’une manière fulgurante.

當(dāng)被捕食者攻擊時,它能在一瞬間逃脫

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en égypte.

龐培成功逃脫,并試圖在埃及避難。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com