伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

這些索賠人的業(yè)務(wù)對(duì)象是設(shè)在歐洲和北美的旅游經(jīng)營人和旅行社。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亞也受到連累,據(jù)旅業(yè)人士估計(jì),損失在10%至20%之間,盡管有些旅行社經(jīng)營者認(rèn)為巴厘島等勝地本來可以幸免于難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

每個(gè)包價(jià)旅游承辦商職業(yè)聯(lián)盟都與根除兒童賣淫現(xiàn)象國際運(yùn)動(dòng)有特殊的聯(lián)系方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,旅行社業(yè)主紛紛組織起來,安排其游客撤離該國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

愛沙尼亞的旅游經(jīng)營者和旅行社主要向愛沙尼亞公民提供前往歐洲國家的一攬子旅游服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,這些服務(wù)僅提供給企業(yè)對(duì)企業(yè)的業(yè)務(wù),主要是旅游運(yùn)營商和旅行社。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包價(jià)旅游承包商在其行為守則里都會(huì)列出有關(guān)長期旅游的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

該項(xiàng)舉措系與超過20家旅游經(jīng)營者、世界旅游組織和教科文組織合作擬訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux h?tels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100?% et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大飯店的入住率都在90%-100%之間,旅游公司的活動(dòng)也增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

該計(jì)劃還特別針對(duì)旅行社、各機(jī)構(gòu)和群眾活動(dòng)組織者,開展具體的宣傳活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'h?teliers et de voyagistes.

大多數(shù)這類索賠人都提供旅游或娛樂服務(wù),特別是擔(dān)任旅館和旅游經(jīng)營者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相關(guān)機(jī)構(gòu)允諾面向佛蘭德大區(qū),尤其是當(dāng)?shù)氐陌鼉r(jià)旅游承辦商宣傳本次行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

預(yù)計(jì),隨著互聯(lián)網(wǎng)的增長和各種新服務(wù)的提供,包括旅游運(yùn)營商和旅行社等中介將會(huì)消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部門,例如旅行社和游輪等,也已制定了自愿計(jì)劃,并且通常都得到聯(lián)合國的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方針作為評(píng)估從事海洋科學(xué)研究的組織及其所屬研究人員以及旅游從業(yè)人員工作的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各聯(lián)合國機(jī)構(gòu)還合辦了旅行和信使事務(wù),并共用一個(gè)藥房和加油站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de?voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游經(jīng)營者、旅行社和游客本身應(yīng)守規(guī)則的九個(gè)條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les?PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à?s'organiser.

而且,在中小企業(yè)與外國運(yùn)輸服務(wù)提供者(如外國旅游運(yùn)營商)談判時(shí),政府可以幫助組織并持支持態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

報(bào)告提到古巴政府正在采取行動(dòng)以規(guī)范旅游業(yè)、培訓(xùn)旅行社并阻止色情旅游。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Isra?l réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的兩個(gè)大巴士旅游經(jīng)營人和一個(gè)活動(dòng)組織人要求賠償取消或減少預(yù)訂的損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Ils participaient à un voyage organisé par un voyagiste basé à Berlin.

他們參加了由柏林旅行社組織的旅行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Pour ceux qui ne veulent pas se prendre la tête avec la logistique, certains voyagistes se sont intéressés à leur cas.

至于那些不想為后勤事宜頭疼的人,一些旅行社對(duì)這方面很感興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語

Isabelle Mercier : Pas exactement. Plut?t des voyagistes, des tours-opérateurs, si vous préférez.

伊莎貝爾·梅西爾:不完全是這樣。而不是旅游經(jīng)營者,旅游經(jīng)營者,如果你喜歡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des années difficiles, comme le confirme ce voyagiste fran?ais expert de la région.

- 艱難的歲月,正如該地區(qū)專家法國旅行社所證實(shí)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語

Fran?oise Vittel : Les agences de voyage distribuent les produits des voyagistes.

弗朗索瓦絲·維特爾:旅行社分銷旅游經(jīng)營者的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Les voyagistes ont du coup proposé à tous leurs clients de rentrer chez eux s'ils le souhaitaient.

旅行社為所有客戶提供回家的機(jī)會(huì),如果他們?cè)敢獾脑挕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI商業(yè)法語

Isabelle Mercier : Parce que c'est un voyagiste spécialisé dans les voyages de type culturel pour les personnes agées.

伊莎貝爾·梅西爾:因?yàn)樗且患覍iT為老年人提供文化旅游的旅游經(jīng)營者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Pour preuve, l'annonce du leader mondial des voyagistes, l'Allemand TUI, qui prévoit la suppression de 8000 postes, soit 10% de ses effectifs !

其中證據(jù)是, 世界旅行社的領(lǐng)頭羊德國的國際旅游聯(lián)盟集團(tuán)(TUI),預(yù)計(jì)將減少8000個(gè)職位,占員工總數(shù)的10%!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Les voyagistes et tour-opérateurs européens ont déjà re?u des milliers de demandes d'annulation de séjours prévus en Tunisie pour juillet.

AdC:歐洲旅游運(yùn)營商和旅游運(yùn)營商已經(jīng)收到數(shù)千份取消7月份計(jì)劃在突尼斯停留的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Depuis quelques années, compagnies aériennes, maritimes et voyagistes, en tout cas certains d'entre eux, proposent des formules très intéressantes pour qui veut entreprendre un tour de la planète.

幾年來,一些航空公司、航海公司、旅行社給希望環(huán)游世界的人提供很優(yōu)惠的套餐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un tourisme qui préserve les ressources naturelles, qui répartit les recettes de fa?on équitable entre les voyagistes et les destinations, et enfin, qui respecte les valeurs et la culture des communautés d'accueil.

這是一種保護(hù)自然資源,將收入在旅游人員和目的地之間進(jìn)行公平分配,并且尊重接待地的價(jià)值觀和文化的旅游。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Si vous achetez un voyage à prix cassé, alors là c'est encore pire, parce que le voyagiste a des co?ts incompressibles de transport aérien ; les efforts, il les demande à la destination d'accueil.

如果你買一個(gè)打折的旅游套餐,那就更糟了,因?yàn)閷?duì)于旅游經(jīng)營者而言,空運(yùn)的成本是無法壓縮的,他們唯有努力壓榨接待方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on achète un forfait à un tour-opérateur ou à un grand voyagiste, quand les avions se succèdent pour emmener les touristes vers un même h?tel club entouré de palissades, on est très loin du tourisme durable.

當(dāng)我們向一個(gè)旅游承包商或一個(gè)大的旅行專營購買一個(gè)旅行套餐的時(shí)候當(dāng)一架架飛機(jī)接二連三地將旅客送至同一個(gè)圍著柵欄的俱樂部酒店時(shí),我們離可持續(xù)旅游還是很遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com