伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

圍巾及手套的外向型企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.

我們之中沒有一個人能強大到不負這一使命。

評價該例句:好評差評指正

La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.

法國音樂節(jié)的目的是通過兩種方式來促進音樂的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?

人類在地球上的使命是什么?

評價該例句:好評差評指正

Le Chili voudrait réaffirmer sa vocation de paix.

智利要重申它的和平使命。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在當下,這種燈泡被賦予了取代傳統(tǒng)照明的使命。

評價該例句:好評差評指正

Cette sanction doit être constructive, avec une vocation redistributive.

(c) 此財政處罰應(yīng)有建設(shè)性,以可重新分配為目標。

評價該例句:好評差評指正

Cela est et reste la vocation des états africains.

這曾經(jīng)是,現(xiàn)在仍然是非洲國家的最終目標。

評價該例句:好評差評指正

Elle peut et doit rester fidèle à cette vocation.

這一傳統(tǒng)一定能夠而且必須繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne na?t avec la vocation de devenir kamikaze.

沒有一個嬰兒生下來就想要成為一個自殺性炸彈手。

評價該例句:好評差評指正

En effet, la Commission du désarmement a une vocation délibérative.

裁軍審議委員會的目的是進行審議。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.

原本就沒有打算讓其中任何一個成為永久性法庭。

評價該例句:好評差評指正

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

聯(lián)盟的主要使命是捍衛(wèi)人民的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des programmes de cet organisme ont une vocation sous-régionale.

藥物管制署的大多數(shù)方案為分區(qū)域一級的。

評價該例句:好評差評指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切為己任,不惜動用包括武力在內(nèi)的一切手段。

評價該例句:好評差評指正

En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.

由于這些特點,這一公約無疑具有普遍的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat serait une entité opérationnelle véritablement intégrée ayant vocation de terrain.

秘書處將真正是一個融成一體、面向外地的業(yè)務(wù)組織。

評價該例句:好評差評指正

Le Liechtenstein compte 180 fondations et autres personnes morales à vocation caritative.

列支敦士登目前有大約180個有慈善職能的基金會或其他法律實體。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité n'a pas pour vocation de faire les gros titres.

該委員會并不是關(guān)于制造頭條新聞。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons tous contribuer à l'aider à retrouver sa vocation première.

我們所有人都必須幫助聯(lián)合國恢復(fù)其首要使命。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put vaincre la vocation de Julien.

于連的志向不可戰(zhàn)勝。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et donc là, on va aussi créer des vocations.

所以,我們還要創(chuàng)造職業(yè)

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et pourtant, elles n'ont pas vocation à être consommées.

然而,它們并不是用來品嘗的。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Aucun de nous n’est assez grand pour une pareille vocation.

我們之中沒有一個人能強大到不負這一使命。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Louis Germain est professeur par vocation.

路易斯·日爾曼是一名教授。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.

他失望了,涼了下來,立刻對這項自發(fā)邀請動搖。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Y'a pas de " fran?ais" qui tiennent mec, qui veut être ministre pour la vocation ?

別扯“法國人民”了,誰是為了使命感當部長的?

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Et ?a, ?a crée des vocations, par exemple, chez Tristan le petit dernier de la famille.

而這也培養(yǎng)了一些愛好,比如,在他們家最小的兒子Tristan身上。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Comment vous est venue cette vocation ?

您是如何得到這個職業(yè)的?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有軍事使命。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Je pense que j'ai vraiment trouvé ma vocation avec ce travail de prof de fran?ais

我想我真的找到了我的使命,就是法語老師的工作。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, on ne devient pas pirate par vocation, mais pour fuir un passé qu'on préfère laisser derrière soi.

成為一名海盜并不是自發(fā)而是為了逃避和遺忘過去。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.

人類的使命就是選擇自己的生活和命運。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

S?rement pas, journaliste n'était pas un métier pour lui, c'était une vocation.

“絕對不可能,記者對他來說不是一項職業(yè),而是一項使命。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

à en croire sa femme, d'ailleurs, il avait donné très jeune des signes de sa vocation.

另外,據(jù)他妻子說,他小時候就顯示出了這樣的天性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est sur les mers qu'il trouve sa vocation : servir de soutien à son prince qui combat sur terre.

正是在海上,他找到了自己的職業(yè):為在陸地上戰(zhàn)斗的王子提供支持。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Quel malheur que vous n’ayez pas pu suivre votre vocation, mon cher ! quel délicieux abbé vous eussiez fait !

可惜呀親愛的,您沒有能夠繼續(xù)從事您那個行當,不然,您早就成了討人喜歡的教士了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les centaures n'ont pas vocation à être des serviteurs ou des jouets pour les humains, répondit Firenze à mi-voix.

“馬人并非人類的仆人或?qū)櫸??!辟M倫澤平和地說。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors Jean-Louis, vous avez toujours une vocation, pas seulement rentrée, parce que vous l'avez bien exprimée, je dirais de menuisier.

那么讓-路易,您一直有一種才能,不只是不顯露的,因為您已經(jīng)很好的表現(xiàn)了,就像細木工匠。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et ?a, ce n'est qu'après un 18e siècle où les vocations religieuses sont en chute.

而且這還是在18世紀的情況,在18世紀,宗教職業(yè)已經(jīng)在走下坡路了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com