伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.

煦燃貿(mào)易公司就像他的名字一樣,是一輪初升的紅日,溫暖,生機(jī)勃勃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre société est vibrante de libertés et d'activités.

我國(guó)社會(huì)充滿了自由和活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie continuera d'appuyer la jeune mais vibrante nation timoraise sur son chemin prometteur.

土耳其將繼續(xù)支持年輕但生機(jī)勃勃的東帝汶國(guó)踏上充滿希望的征程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle espère que les Fidji continueront à utiliser leur vibrante société civile pour mettre en ?uvre la Convention.

她希望斐濟(jì)將繼續(xù)動(dòng)員其活躍的民間社會(huì)執(zhí)行《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci montre que c'est une société vibrante et dynamique dans laquelle la population participe largement à la vie politique.

這表明伊朗是一個(gè)富有活力、人民廣泛參與政治生活的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是在這里,西方的理性和東方的感性相互交融,最終使波斯尼亞和黑塞哥維那成為一個(gè)如此美妙和充滿活力的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'humanité ne devrait rien négliger pour que nos Nations Unies restent au centre de la planète, vibrantes, efficaces et productives.

人類應(yīng)當(dāng)不遺余力地使我們星球的核心聯(lián)合國(guó)保持生命力、生產(chǎn)力和效力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'age moyen des employés est de 30 ans, ont des compétences spécialisées, ont une échéance fixe, l'équipe professionnelle de construction, la plus vibrante et dynamique équipe.

公司員工的平均年齡為30歲,都具有??埔陨蠈W(xué)歷,有一支固定、成熟、專業(yè)的施工隊(duì)伍,是一個(gè)充滿朝氣與活力的團(tuán)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre tache au cours des quelques prochaines années sera de faciliter l'émergence d'une nation forte et vibrante -?une nation qui aura été construite par le peuple et pour le peuple.

我們?cè)诮窈髱啄甑娜蝿?wù)將是為一個(gè)強(qiáng)大和有活力的國(guó)家——一個(gè)人民所建 而且為人民而建立的國(guó)家——的產(chǎn)生提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les notions de dignité, de solidarité résonnent de manière particulièrement vibrante et forte dans le c?ur de tous les Chiliens, parce qu'à un moment dramatique de notre histoire, nous avons également bénéficié de cette solidarité.

尊嚴(yán)與團(tuán)結(jié)的概念在全體智利人的心中激起最強(qiáng)烈的回音,因?yàn)樵谖覈?guó)歷史的某些緊要關(guān)頭,我們自己享受到團(tuán)結(jié)的惠益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier?: si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "?il pour ?il, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.

圖圖先生在他吸引人的發(fā)言中提出了人們有時(shí)似乎已經(jīng)忘記的若干觀點(diǎn):如果我們照字面的意思去應(yīng)用“以眼還眼,以牙還牙”這句話,到頭來(lái)我們每個(gè)人都會(huì)變成瞎子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces deux événements illustrent de fa?on vibrante les effets dévastateurs du terrorisme ainsi que la promesse et la possibilité offertes par la paix si le terrorisme est rejeté et si la vision de paix entre Israéliens et Palestiniens est poursuivie avec acharnement.

這兩個(gè)事件令人無(wú)法忘懷地生動(dòng)展示了恐怖主義的破壞性后果,表明如果放棄恐怖主義,積極謀求以色列人和巴勒斯坦人之間的和平構(gòu)想,和平將大有希望并有可能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela fait juste un peu plus d'un an que le monde a pleuré la disparition de Mwalimu Julius Nyerere, un dirigeant qui présidait un pays qui est une vaste mosa?que de cultures et de langues et qui aujourd'hui a une identité nationale forte et vibrante.

全世界為失去姆瓦利姆·朱利葉斯·尼雷爾而悲痛剛剛過(guò)去一年,這位領(lǐng)導(dǎo)人曾擔(dān)任一個(gè)國(guó)家的總統(tǒng),這個(gè)國(guó)家是不同文化和語(yǔ)言的極好組合,今天享有強(qiáng)烈和有力的民族認(rèn)同感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils reconnaissent qu'il faut mettre à profit la vibrante énergie de la société civile de fa?on à ce qu'elle contribue à résoudre les problèmes mondiaux dans le cadre d'activités de sensibilisation et de mobilisation de ressources ainsi qu'en participant à l'exécution des activités opérationnelles du système.

執(zhí)行首長(zhǎng)理事會(huì)成員們承認(rèn)有必要利用民間社會(huì)的活力來(lái)解決全球關(guān)切問(wèn)題,建立宣傳和籌集資源以及執(zhí)行聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)業(yè)務(wù)活動(dòng)方面的支持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, pour assurer aux personnes agées une vie riche et vibrante au lieu de les reléguer à un état de dépendance, il est crucial de se débarrasser des idées fixes et des préjugés qui tiennent compte du seul facteur age, et d'attribuer aux personnes agées un r?le positif en tant que membres importants de la société à c?té des autres générations.

同時(shí),使老齡化社會(huì)富足而充滿活力,而不是簡(jiǎn)單地把老人看作是需要照顧的一方,關(guān)鍵是要消除固有的觀念和僅因年齡而產(chǎn)生的偏見(jiàn),需要積極考慮老年人與其他幾代人一樣作為社會(huì)重要成員的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, pour faire mieux comprendre la philosophie de l'égalité des sexes et diffuser une définition exacte de la démarche soucieuse de l'égalité des sexes, et pour permettre à la fois aux hommes et aux femmes de réaliser leurs potentiels respectifs et de tirer parti pleinement de leurs aptitudes individuelles pour aider à promouvoir l'instauration d'une société optimiste et vibrante fondée sur l'égalité des sexes, le Ministre d'état à l'égalité des sexes et aux affaires sociales s'est rendu dans diverses régions du Japon et a organisé des ateliers sur la question.

此外,為了深化人們對(duì)兩性平等哲學(xué)和“性別”觀點(diǎn)準(zhǔn)確定義的認(rèn)識(shí),為了使男女展示其各自的能力和充分發(fā)揮其各自的特點(diǎn),推動(dòng)充滿希望和活力的兩性平等的社會(huì)形成,兩性平等事務(wù)大臣訪問(wèn)日本各地,并就該主題舉辦研討會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有的一切,融于熱情洋溢的和諧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au nom de la loi ! cria une voix vibrante, à laquelle aucune voix ne répondit.

“我們是來(lái)執(zhí)行法院命令的,”一個(gè)響亮的聲音喊道,但房間里誰(shuí)也沒(méi)有應(yīng)聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Sa main, posée sur la serrure, était molle et vibrante, presque incapable du léger effort de tourner le bouton pour entrer.

他放在門鎖上的手發(fā)軟發(fā)抖,幾乎連擰緊門把手的輕微力氣都沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Prenez garde à ce que vous allez faire, messieurs ! dit alors une voix vibrante qui paraissait avoir l’habitude du commandement.

“請(qǐng)當(dāng)心你們之所為,先生們!”那震顫的話聲仿佛具有下令的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海倫娜是一個(gè)充滿活力、充滿活力的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Sa voix de poitrine, vibrante, parfois saccadée, avait un accent étrange pour parler cette langue arabe qu’Andre? possédait maintenant.

他胸前的聲音,充滿活力,有時(shí)生澀,有一種奇怪的口音,說(shuō)著安德烈現(xiàn)在擁有的阿拉伯語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une énergie vibrante et communicative qui se transforme parfois en cours de danse improvisé avec les visiteurs comme nous.

一種充滿活力和交流的能量,有時(shí)會(huì)變成與我們這樣的游客一起上的即興舞蹈課。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Puis, après un léger sursaut, la cage plongeait silencieuse, tombait comme une pierre, ne laissait derrière elle que la fuite vibrante du cable.

然后就用傳話筒像牛一般地發(fā)出聲音濁重的命令,于是罐籠輕輕地動(dòng)一下,接著便悄悄地像塊石頭似的沉落下去,人們只見(jiàn)罐籠后面拖著的鋼索微微擺動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Mais la ville offre une vie nocturne des plus vibrantes, où les gens vont en discothèque pour danser et se relaxer.

但這座城市提供了充滿活力的夜生活,人們?nèi)サ纤箍莆鑿d跳舞和放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

J'ai pensé que je n'avais qu'un demi-tour à faire et ce serait fini. Mais toute une plage vibrante de soleil se pressait derrière moi.

我想我只要一轉(zhuǎn)身,事情就完了??墒钦麄€(gè)海灘在陽(yáng)光中顫動(dòng),在我身后擠來(lái)擠去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

El Conde, les yeux tournés vers le ciel, commen?ait à parler, d'une voix basse et vibrante et il disait tout ce qu'il avait sur le c?ur.

El Conde 的眼睛望向天空,開(kāi)始說(shuō)話,聲音低沉而充滿活力,他說(shuō)出了他心中的一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Pas du tout, reprit le cardinal en for?ant sa prononciation italienne de manière que, de douce et veloutée qu'elle était, elle devint aigu? et vibrante ; pas du tout.

“一點(diǎn)也不, ” 紅衣主教回答, 強(qiáng)迫他把意大利語(yǔ)發(fā)音說(shuō)成這樣一句,從柔軟和天鵝絨般,變得尖銳而充滿活力;一點(diǎn)也不。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Allez-vous redresser un tort social, mettre la protestation de votre vibrante jeunesse dans la balance inégale, où sont si faussement pesés le sort des heureux et celui des déshérités de ce monde ?

你是否會(huì)糾正一個(gè)社會(huì)錯(cuò)誤,把你充滿活力的年輕人的抗議置于不平等的平衡中,在這個(gè)平衡中,這個(gè)世界的幸福和被剝奪遺產(chǎn)的命運(yùn)被如此錯(cuò)誤地權(quán)衡?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Quelquefois, au moment où l'on n'y songeait plus, il poussait, d'une voix vibrante, plusieurs: " Assez! assez! " et ajoutait, comme se parlant à lui-même: " Pourvu que nous la revoyions; qu'il ne l'en fasse pas mourir, le misérable! "

有時(shí)候人都不再去想這件事,他就用一道顫抖的聲音,接連好些次說(shuō)道:“夠了!夠了!”末后他如同自言自語(yǔ)似的,“只須我們還可以和她再見(jiàn),什么也成,所以指望這個(gè)無(wú)恥的家伙不把她置之死地!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il obtient ainsi des reliefs aux couleurs vibrantes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

L'ouvrier enleva son chapeau, l'agita et se mit à parler, d'une voix ardente et vibrante.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Dans cette cité vibrante de fêtes et de spectacles, Giacomo Casanova envo?te les femmes et fait trembler leur mari.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Il s'adresse tout de même au fran?ais par écrit, à travers une vibrante profession de foi pour le régime qui vient de na?tre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com