伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.

如有必要,還可以對有關(guān)暴力的小節(jié)進(jìn)行詳細(xì)闡釋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

會議在《古蘭經(jīng)》經(jīng)文的誦讀中開幕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est ainsi que nous expliquons les versets … afin de l'exposer clairement à des gens qui savent.

我這樣闡述一切跡象,以便他們說你曾研究過經(jīng)典,以便我為有知識的民眾闡明真理”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le r?le et la place de la femme dans la société.

它們依據(jù)圣經(jīng)的某些段落,證明婦女在社會中的作用和地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est écrit dans l'un des versets du Coran?: ??à vous votre religion, et à moi ma religion??.

《古蘭經(jīng)》中的一段話說道,“你信你的宗教,我信我的宗教”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Rapporteuse spéciale avait visité l'une de ces écoles située dans?une mosquée où les élèves psalmodiaient des versets du Coran.

特別報(bào)告員參觀了一所設(shè)在清真寺里的學(xué)校,學(xué)生正在念誦《可蘭經(jīng)》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Président iranien a traduit le sens profond du verset coranique en une idée remarquable?: le dialogue entre les civilisations.

伊朗總統(tǒng)將這一段意味深長的經(jīng)文發(fā)展成為各文明之間進(jìn)行對話的偉大思想。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里國王那八名唱詩班童子,在圣小教堂唱七點(diǎn)鐘大彌撒,我趕上聽了第一節(jié)哩?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un verset très connu de la Bible nous rappelle qu'il est plus sage de construire sur le roc que sur le sable.

一個(gè)著名的圣經(jīng)詩句提醒我們注意在巖石上而非在沙土上從事建造活動的基本智慧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais commencer ma déclaration en récitant quelques versets du saint Coran qui se rapportent particulièrement au sujet qui occupe nos débats d'aujourd'hui.

我想發(fā)言時(shí),首先背誦《古蘭經(jīng)》中幾首與今日我們的審議主題有關(guān)的詩句。

評價(jià)該例句:好評差評指正

??à ceux-là, je réserverai dans ma Maison, dans mes murs, une stèle porteuse du nom … qui ne sera jamais retranché.?? (Isa?e, verset 56.5)

“我必使他們在我殿中,在我墻內(nèi),有紀(jì)念,有名字……不能剪除。”

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit-là de la catégorie des crimes les plus graves auxquels s'appliquent les sanctions les plus sévères décrites dans le verset 5.33 du Saint Coran.

這一類別中包括的是最嚴(yán)重的罪行以及《古蘭經(jīng)》[《古蘭經(jīng)》5:33]中規(guī)定予以最嚴(yán)厲懲處的那些罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Coran dit?: ?Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté? (sourate 6, verset 38).

“地球上每一個(gè)動物,每一只有翅膀的飛禽,都象你一樣,是社區(qū)的一部分”(第13章第15節(jié))。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant ??Alléluia?? et en récitant des versets de la Bible?

我們怎樣來形容那些邊唱著“哈里路亞”和背誦著《圣經(jīng)》中的詩句,邊肢解嬰兒和殘害孕婦的狂熱分子?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme il est écrit dans la Bible, Exode, chapitre 23, verset 9, ??Vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous-même avez été étrangers au pays d'égypte??.

如《圣經(jīng)》《出埃及記》第23章詩句9所說,“因?yàn)槟銈冊诎<暗刈鬟^寄居的,知道寄居的心?!?。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais Mme?Belmihoub-Zerdani défie quiconque de citer un verset du Coran qui interdit aux femmes de participer à la politique, au service diplomatique, aux postes de responsabilité ou au système judiciaire.

然而,她反對任何人引用《古蘭經(jīng)》中關(guān)于禁止婦女擔(dān)任政治、外交、行政或司法職位的一段話。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Or, rien dans les versets coraniques consacrés aux femmes ne devrait empêcher le législateur de favoriser la communauté des biens et d'adopter des lois matérielles pour éviter de telles injustices

《古蘭經(jīng)》專門談及婦女的內(nèi)容不應(yīng)對促進(jìn)共同處置財(cái)產(chǎn)和為避免此類不公正立法而頒布實(shí)體法造成障礙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les chefs religieux et communautaires contribuent activement à ces efforts en se concentrant sur les versets et enseignements posant des problèmes délicats de sexospécificité, y compris à travers les programmes scolaires formels.

宗教和社區(qū)領(lǐng)袖都積極地貢獻(xiàn)了各自的力量,主要通過撰寫對性別問題有敏感認(rèn)識的文章,進(jìn)行這方面的教學(xué),包括開設(shè)正式的相關(guān)課程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux aspects du droit musulman des personnes ont évolué grace à l'interprétation jurisprudentielle de versets qui ne prescrivent pas de procédures ni de droits précis, mais énoncent des principes de base.

穆斯林屬人法的許多方面通過對部分章節(jié)的法學(xué)解釋而不斷發(fā)展,它們未對權(quán)利和程序作出明確規(guī)定,只是提出了基本原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En face du Siège de l'Organisation des Nations Unies figure une inscription tirée du Chapitre II du Livre du Prophète Isa?e, versets 3 et 4, dont je voudrais lire le passage suivant

穿過聯(lián)合國總部前面的大街就可以看到一段引自以塞亞書的銘文。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Je récite des versets coraniques que j'accompagne de prosternations.

我會背誦古蘭經(jīng)的經(jīng)文,同時(shí)進(jìn)行叩拜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Après, je peux choisir d'autres versets pour ma prière.

然后,我會挑選其他經(jīng)文。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Certains versets sont toujours les mêmes et constituent la base, le minimum.

有些經(jīng)文總是一樣的,它們成為禱告的基礎(chǔ)內(nèi)容,我至少要背誦這些內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣經(jīng)》上撕下來的紙呀!如果那些神圣語言是專作這種用途的話,我真要為那些傳教士們叫屈,他們白費(fèi)心血了!

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Echanger sur des versets de la Bible, c'est là que P.Rabine puise son énergie.

- 討論圣經(jīng)中的經(jīng)文,這是 P.Rabine 汲取能量的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

L'auteur des versets sataniques n'est plus sous assistance respiratoire.

撒旦經(jīng)文的作者不再依靠生命維持。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

CP : Hadi Matar, 24 ans, est accusé d'avoir poignardé l'auteur des versets sataniques.

基督郵報(bào):24 歲的哈迪·馬塔爾被指控刺傷了撒旦經(jīng)文的作者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

ZK : Des nouvelles rassurantes de Salman Rushdie, l'auteur des versets sataniques n'est plus sous assistance respiratoire.

ZK:來自薩爾曼·拉什迪(Salman Rushdie)的令人欣慰的消息,撒旦詩句的作者不再依靠生命維持。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

? Monsieur Cyrus, je suis superstitieux. Ouvrez au hasard, et lisez-nous le premier verset qui tombera sous vos yeux. Nous verrons s’il s’applique à notre situation. ?

“史密斯先生,我有些迷信,你隨便翻開一頁,把首先看見的那一行念出來,看看和我們的遭遇是不是相合?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Soudain, ses regards furent arrêtés par une croix rouge, qui, faite au crayon, était placée devant le verset 8 du chapitre VII de l’évangile de saint Mathieu.

他馬上注意到,在《馬太福音》第七章第八節(jié)的附近有一個(gè)鉛筆畫的紅十字。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice récita plusieurs fois les sept psaumes de la pénitence, qu'il savait par c?ur; il s'arrêtait longuement aux versets qui avaient du rapport avec sa situation présente.

法布里齊奧多次背誦了七篇懺悔詩篇,他熟記于心;他詳細(xì)地討論了與他目前的處境有關(guān)的經(jīng)文。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Ou alors, peut-être que vous préférez une traduction avec un appareil critique colossal pour les maniaques, comme moi, qui veulent conna?tre l'état de nos connaissances sur chaque verset de la Bible.

或者,也許您更喜歡為像我這樣想了解我們對圣經(jīng)每節(jié)經(jīng)文的知識狀況的瘋子提供巨大的批判性工具的翻譯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是個(gè)文人,知識頗為淵博,他留下了五種或六種相當(dāng)奇特的手稿,其中一種是關(guān)于《創(chuàng)世記》中“上帝的靈運(yùn)行在水面上”①那一節(jié)的研究。①這一句話原文見《創(chuàng)世記》第一章第二節(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Dans la capitale du pays à majorité musulmane le plus peuplé au monde, ces groupes ont alors affirmé, en s'appuyant sur un verset du Coran, que les électeurs musulmans ne devaient pas voter pour un non-musulman.

在世界上人口最多的穆斯林占多數(shù)的國家的首都,這些團(tuán)體隨后根據(jù)古蘭經(jīng)中的一段經(jīng)文聲稱,穆斯林選民不應(yīng)該投票給非穆斯林。

評價(jià)該例句:好評差評指正
實(shí)用法語聽力指導(dǎo)與練習(xí)

Verset ensuite une grande cuillère de vinaigre de vin rouge.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

En tout cas, il n'ajoute à rien sur dragon alpha et regard Dumbledore verset d'autres souvenirs dans la pensantine qui fit un nouveau tournée entre ses Londres.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com