伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vivi verrou Wuxi Co., Ltd, fondée en 1982.

無錫維維制鎖有限公司,創(chuàng)建于1982年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Chambre de l'auto-gestion, l'auto-discipline, l'auto-coordination, à une arachide sur le marché un "verrou".

這個(gè)商會(huì)自我管理、自我約束、自我協(xié)調(diào),給花生市場(chǎng)上了一把“鎖”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Moto verrou produits, voiture serrures, les serrures, verrous de sécurité, anti-vol serrures, cadenas de vélo, comme le verrouillage série.

產(chǎn)品有摩托車鎖、汽車鎖、門鎖、保險(xiǎn)柜鎖、防盜門鎖、自行車鎖等系列鎖具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces verrous, modernisés et perfectionnés, sont utilisés pour les cartes d'identité et les passeports.

這些防范標(biāo)志已經(jīng)改進(jìn)和現(xiàn)代化,正用在身份證和護(hù)照上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fondée en 1998, les principaux produits sont l'eau verrou (blocage de l'eau), de l'automobile de liens de serrage, des connecteurs.

公司成立1998年,主營(yíng)產(chǎn)品有防水(防水堵),車用扎帶,卡箍,專用插接件.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le passeport sécurisé qui a été introduit par la Malaisie comporte des verrous de sécurité pour empêcher toute contrefa?on et falsification.

還采用了附有綜合安全保障的馬來西亞防偽護(hù)照,以防止依造和假造護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, la production en usine à entreprendre divers types de meubles serrures, verrous du Cabinet, tels que les interrupteurs.

同時(shí)本廠承接生產(chǎn)各類家具鎖、開關(guān)柜等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est envisagé d'incorporer dans les pièces d'identité et les titres de voyage des verrous de sécurité permettant de détecter les faux.

已經(jīng)提議在制作身份證和旅行證件時(shí)納入防范標(biāo)志,以方便查明偽造證件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures ont été prises pour réduire au minimum les possibilités de falsification des passeports boliviens qui comportent actuellement des verrous de sécurité.

采取了適當(dāng)步驟,以盡量減少偽造玻利維亞護(hù)照的事件,玻國(guó)護(hù)照現(xiàn)已印有防偽條碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武裝闖入期間,工作人員和病人受到虐待,門戶被強(qiáng)行打開,門鎖被子彈打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le remplacement de la carte d'identité actuelle par un nouveau document comportant plusieurs verrous et de ce fait infalsifiable a été approuvé.

為此,委內(nèi)瑞拉已通過一項(xiàng)計(jì)劃,按照一系列安全規(guī)定更換現(xiàn)有身份證,以防偽造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le point de contr?le doit disposer de portes d'entrée et de sortie dotées de verrous et d'un système d'alarme afin d'empêcher toute tentative d'intrusion.

檢查站應(yīng)該有進(jìn)出門戶,配有安全和警鈴系統(tǒng),防止任何人企圖侵入檢查站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'exemple des passeports de nombreux pays, celui d'Antigua-et-Barbuda comporte un certain nombre de verrous visant à en prévenir la contrefa?on et l'usage frauduleux.

安提瓜和巴布達(dá)的護(hù)照同許多國(guó)家的護(hù)照一樣,上面有若干安全特征,以防作假、偽造和冒用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, de nombreux détenus politiques sont encore sous les verrous.

許多政治拘留犯仍然關(guān)押在監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la meilleure innovation est une production de la carte IC serrures, verrous cabinet, coffre-fort et d'une série de produits électroniques intelligents fabricants.Fondée en 1998.

同創(chuàng)新佳公司是一家生產(chǎn)IC卡門鎖、柜門鎖、保險(xiǎn)箱及一系列的電子智能產(chǎn)品的生產(chǎn)廠家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est sur une esplanade, insérée dans le verrou des remparts séparant Ville vieille et Ville neuve que Stanislas établira une unité entre les deux parties de la ville.

在將老城與新城分開一片空地上,斯坦尼斯拉公爵修建了一組聯(lián)合體使兩城區(qū)得以相連,其中三座從北到南的廣場(chǎng)─賽馬廣場(chǎng),皇家廣場(chǎng)(今日的斯坦尼斯拉廣場(chǎng)) 與聯(lián)盟廣場(chǎng)─把南錫的兩座歷史名城連接了起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi les autorités chargées de l'immigration et des douanes au Département de la sécurité du territoire n'utilisent-elles pas les moyens dont elles disposent pour garder le terroriste sous les verrous?

為什么美國(guó)國(guó)土安全部的移民和海關(guān)部門不使用他們可利用的手段將這名恐怖分子關(guān)在監(jiān)獄?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne l'établissement des documents d'identité, le Service de l'identité judiciaire (Departamento de Identificaciones) dispose de 12 verrous de sécurité, conformément aux normes définies par le Marché commun du Sud (MERCOSUR).

身份查驗(yàn)局按照南方共同市場(chǎng)的規(guī)定,為簽發(fā)身份證制定了12個(gè)安全等級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, il y a ce besoin plus général de faire sauter les verrous administratifs et réglementaires qui gênent les échanges, en adoptant des mesures concrètes de facilitation du commerce et d'amélioration de la logistique commerciale.

從總體上說,還有必要通過實(shí)際的貿(mào)易便利化措施和貿(mào)易物流支持,處理行政和規(guī)章方面的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les protagonistes de la libéralisation du commerce considéraient que ce qui faisait surtout obstacle à ces exportations était la politique restrictive des gouvernements africains, et que si l'on faisait sauter ce verrou, les exportations progresseraient.

貿(mào)易自由化的倡導(dǎo)者認(rèn)為,非洲國(guó)家制造業(yè)出口的主要障礙是非洲政府的限制性貿(mào)易政策,消除了這些障礙就可促進(jìn)出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Il y a des verrous en dedans de la porte.

“門里面有插銷?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Il y a encore de nombreux verrous, à la fois technologiques et scientifiques.

在技術(shù)和科學(xué)方面仍然存在許多障礙

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Villefort alla à la porte et la ferma derrière lui au verrou.

等那孩子一出去維爾福關(guān)上門,上了門閂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Alors Grethel la poussa vivement dans le four, claqua la porte et mit le verrou.

然后Grethel將她輕快地推入烤箱,關(guān)上了門,并上了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au bruit qu’il fit en repoussant le verrou, milady se retourna.

聽到他閂門聲,米拉迪轉(zhuǎn)過身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un verrou grin?a ; Danglars était prisonnier.

門閂格拉一響,騰格拉爾變成一個(gè)俘虜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre entendit le cliquetis du verrou qui s'enclenchait.

首相聽見門鎖咔噠一響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan courut à la porte et poussa le verrou.

達(dá)達(dá)尼昂跑到門邊,插上門閂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.

他聽見她赤腳在地板上響,接著是滑門栓的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils franchirent enfin de lourdes portes en bois, pourvues de verrous et de serrures.

他們?cè)谶@里經(jīng)過的門都是沉重的木門,上面嵌著鐵<span class="key">門門和鑰匙孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Il trouve le verrou et le tire avec fracas, mais il n’ouvre pas la porte.

他找到了門閂,伴隨著一記撞擊聲,他拽了一下門閂,但是他并沒有打開門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se glissa par l'entrebaillement, ferma le verrou derrière lui et enleva sa cape d'invisibilité.

哈利閃了進(jìn)去,回身把門插好,脫掉隱形衣,四下張望著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il revoyait des grilles, des verrous, des barreaux de fer, pour garder qui ? Des anges.

他又見到了鐵欄門、鐵門閂、鐵窗欄,為了防范誰呢?為了防范一些天使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Hé, parlez ! dit celui-ci en refermant la porte et en poussant les verrous pour n’être pas dérangés.

“喂,請(qǐng)講呀!”阿托斯一邊說一邊關(guān)上門,隨后又插上門閂以免來人打擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne me trompais pas. Un bruit de verroux se fit entendre, la porte s’ouvrit, deux hommes parurent.

我的猜測(cè)果然不錯(cuò)。不久,我們就聽到門聲一響,然后門被打開來,兩個(gè)人出現(xiàn)在我們面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On ouvrit les verrous, la porte grin?a sur ses gonds, des pas retentirent dans la chambre et s’approchèrent.

來人打開插銷,大門沿著絞鏈吱嘎一聲,一陣腳步聲踏進(jìn)房間并向里邊走來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le verrou fut tiré, la porte s'ouvrit avec un grincement et la tête de Hagrid apparut dans l'entrebaillement.

門閂的聲音,門吱吱嘎嘎地開了,門縫中露出海格的腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

De Gaulle demande à ses soldats de ralentir l'avancée des troupes de Rommel vers l'Egypte en tenant le verrou de Bir-Hakeim.

戴高樂要求他的士兵通過守住比爾-哈基姆以此來減緩隆美爾部隊(duì)向埃及的推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Une question de plus en plus importante alors que les verrous financiers ont sauté et que l'usage est devenu illimité.

這是一個(gè)越來越重要的問題,因?yàn)榻鹑?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">鎖已經(jīng)被拆除,使用變得無限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà comment Dantès, pendant les Cent-Jours et après Waterloo, demeura sous les verrous, oublié, sinon des hommes, au moins de Dieu.

這就說明了在“百日”期間和滑鐵盧戰(zhàn)役以后,唐太斯為什么會(huì)依舊被關(guān)在牢里,好像上帝已把他忘了似的,但實(shí)際上人們并沒有忘記他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com