伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

像乞丐養(yǎng)活那些虱子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un monde uni dans la guerre contre le terrorisme, le blocus représente un mirage qui attire la vermine de la barbarie.

在反恐斗爭(zhēng)中團(tuán)結(jié)起來(lái)的世界里,封鎖不能充當(dāng)吸引野蠻行徑飛蛾的閃爍不定的火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les documents d'origine en papier du Gouvernement antillais ont été endommagés par les effets du climat et de la vermine, ses fichiers informatiques risquent de succomber encore plus rapidement.

由于氣候和蟲(chóng)災(zāi)的原因,安的列斯群島政府的紙張檔案已經(jīng)受到損害,而不久它的電腦檔案也很快就有受損的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'état partie nie que la prison manque d'installations sanitaires dans les cellules et soient infestées par la vermine et que?sa cuisine et sa boulangerie aient été condamnées, comme l'affirme l'auteur.

此外,締約國(guó)還否認(rèn)提交人關(guān)于監(jiān)獄囚屋中沒(méi)有通盤(pán)的衛(wèi)生設(shè)備、監(jiān)獄里害蟲(chóng)成災(zāi)、廚房和面包房已被宣告不適用的申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(Ha'aretz, 31?mai) Le 2 juillet, les propos tenus par le Ministre du tourisme, Rehavam Ze'evi (Union nationale) au sujet des Palestiniens travaillant et vivant illégalement en Isra?l qu'il a qualifiés de vermine et de ??cancer?? ont provoqué de violentes réactions.

7月2日,旅游部長(zhǎng)Rehavam Ze'evi(利庫(kù)德集團(tuán))曾將在以色列非法工作和居住的巴勒斯坦人比喻成“虱子”和“癌癥”,引起了強(qiáng)烈的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, en secteur rural, quoique sous la surveillance ou protection des parents, enfants et adolescents peuvent également subir des journées de travail prolongées, pour accomplir des taches imposées; des intempéries (pluie, chaleur, nuages de poussières, etc.); attaques de vermine; longs trajets jusqu'au lieu de travail; mauvaise alimentation, accidents avec des outils, contamination ou empoisonnement aux pesticides, actes de violence et agressions.

在農(nóng)村地區(qū),即便有父母的保障與保護(hù),兒童和青少年也面臨種種風(fēng)險(xiǎn),比如為了達(dá)到產(chǎn)量要求或完成必要的任務(wù)而工作時(shí)間過(guò)長(zhǎng),天氣惡劣(比如在雨中、烈日下或沙塵暴中工作);有毒的動(dòng)物;長(zhǎng)途跋涉外出工作;吃不飽;工傷事故;農(nóng)藥污染或中毒;遭到強(qiáng)奸或侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, celui-ci affirme qu'actuellement les autorités indiennes ne s'intéressent nullement à l'auteur, alors qu'il l'avait auparavant présenté comme un activiste de grande notoriété, notamment en signalant ses liens avec le Dal?Khalsa, organisation connue pour militer en faveur de la création du Khalistan, le fait qu'il avait dit aux fonctionnaires de l'immigration qu'il pouvait "écraser n'importe qui comme de la vermine" et des éléments tendant à prouver qu'il avait fait des déclarations en faveur du Khalistan et contre le Gouvernement indien.

現(xiàn)在它將撰文人說(shuō)成是一個(gè)印度當(dāng)局不感興趣的人,但它曾經(jīng)將他稱(chēng)為一個(gè)引人注目的激進(jìn)分子,報(bào)告指出他與一個(gè)眾所周知的親卡利斯坦組織—— 卡爾沙黨的聯(lián)系,并且說(shuō),他曾經(jīng)威脅移民當(dāng)局,他可以“用拇指捻碎任何人,還提出了關(guān)于他發(fā)表親卡利斯坦和反印度政府的講話的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Rien. Je ne sais rien. Que peut savoir une vermine ?

“沒(méi)想說(shuō)什么。我什么都不知道。一個(gè)蟲(chóng)子能知道什么?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C'est la raison pour laquelle les Trisolariens considèrent les humains comme de la vermine.

這也是他們?nèi)詫⑷祟?lèi)看成蟲(chóng)子的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

C'est la saleté de votre maison qui attire la vermine.

是你房子里的臟東西吸引了這些害蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Numéro 2: le british shorthair. C'est un descendant des chats qui erraient en Angleterre en chassant la vermine.

英國(guó)短毛貓。它是在英國(guó)四處游蕩獵殺害蟲(chóng)的貓的后代

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que cette vermine a encore fait du polonais ? murmurait Gervaise, en parlant d’Augustine.

“這個(gè)小祖宗把小鐵棒拿去干什么啦?”熱爾維絲說(shuō)的是奧古斯婷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mais tu es une vermine physicienne, tu en sais forcément plus que moi.

“可你是個(gè)蟲(chóng)子中的物理學(xué)家,知道的總比我多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

C'est la dernière fois que tu as l'occasion de parler, sale vermine!

這是你最后一次張口說(shuō)話的機(jī)會(huì)了,混蛋!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

En Auvergne ? pour vous faire manger par les puces et la vermine, grand bien vous fasse !

“到奧維涅?去喂跳蚤,喂虱子敢情是大有好處!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La fosse aux vermines de Bénarès n’est pas moins vertigineuse que la fosse aux lions de Babylone.

貝拿勒斯的害蟲(chóng)深坑與巴比倫的獅子坑同樣使人頭暈?zāi)垦!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

這個(gè)害蟲(chóng)危及整個(gè)世界,他自大而且缺乏教養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs ils ne se privent pas pour qualifier les communards de lie de la population et de vermine.

此外,他們并沒(méi)有清除將公社定性為人口和害蟲(chóng)渣滓

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了這些害人蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est bon que l'hiver, il y ait un peu de gel pour tuer la vermine.

好在冬天,有一點(diǎn)霜凍殺蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

" La police en guerre contre la vermine" à la une en Angleterre.

- “警察與害蟲(chóng)交戰(zhàn)在英國(guó)頭版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

Pire que le criquet pèlerin, il est envahissant, il défigure la nature en l’enlaidissant, se multiplie comme la vermine, très résistant.

比沙漠蝗蟲(chóng)更糟糕的是,它是侵入性的,它通過(guò)使它丑陋來(lái)破壞自然,像害蟲(chóng)一樣繁殖,非常耐藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Regardez-la, cette vermine, la différence de technologie entre nous et eux est de loin plus grande que celle existant entre les Trisolariens et nous.

看看吧,這就是蟲(chóng)子,它們的技術(shù)與我們的差距,遠(yuǎn)大于我們與三體文明的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il assista à la toilette de la petite, attendri par la robe blanche, trouvant qu’un rien du tout donnait à cette vermine un air de vraie demoiselle.

他特意去看女兒梳妝,他對(duì)那條白色長(zhǎng)裙又贊賞不已,還覺(jué)得就這么一小點(diǎn)兒點(diǎn)綴就已經(jīng)把女兒妝扮成一位小姐了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La vermine n'a pas été éliminée, elle continue d'aller et venir fièrement sur la terre et son nombre n'est pas forcément moindre qu'avant l'apparition des hommes.

蟲(chóng)子并沒(méi)有被滅絕,它們照樣傲行于天地之間,它們的數(shù)量也并不比人類(lèi)出現(xiàn)前少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

En considérant les humains comme de la vermine, les Trisolariens semblent avoir oublié quelque chose : personne n'a jamais triomphé de la vermine.

把人類(lèi)看做蟲(chóng)子,三體人似乎忘記了一個(gè)事實(shí):蟲(chóng)子從來(lái)就沒(méi)有被真正戰(zhàn)勝過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, ma pauvre ma?tresse, si elle savait, si elle savait quelle vermine est entrée dans sa demeure, que dirait-elle à ce pauvre Kreattur ?

哦,我可憐的女主人啊,如果她地下有知,如果她知道他們把什么樣的渣滓弄進(jìn)了她的家門(mén),她會(huì)對(duì)老克利切說(shuō)些什么呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com