伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

這種不對稱還造成所有重要問題都得不到重視。

評價該例句:好評差評指正

Mets-la en veilleuse.

〈俗語〉安靜, 安靜。

評價該例句:好評差評指正

Le volet syrien, en veilleuse pendant longtemps, doit également être rouvert.

敘利亞軌道已經(jīng)凍結(jié)了很長時間,也必須使該軌道恢復(fù)生機。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue administration-personnel se trouve souvent mis en veilleuse par la rareté des sessions de ces organes.

工作人員——管理部門機構(gòu)很少開會,因此對話經(jīng)常處于停頓狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Le mandat Shannon a été agréé, et maintenant des mouvements se font jour pour le mettre en veilleuse.

香農(nóng)任務(wù)是各國商定的,現(xiàn)在就有人提出要將其束之高閣。

評價該例句:好評差評指正

La crise au Darfour a alerté la communauté internationale et mis en veilleuse le processus de paix pendant un certain temps.

達爾富爾危機加大了國際社會的關(guān)注程度,在一段時間內(nèi)抑制了和解進程。

評價該例句:好評差評指正

Pendant que les consultations se poursuivent sur le projet d'accord-cadre, le plan de règlement ne sera pas abandonné mais sera mis en veilleuse.

在討論擬議的框架期間,不是放棄解決計劃,而是把它暫時擱置。

評價該例句:好評差評指正

Pendant que les consultations se poursuivraient sur le projet d'accord-cadre, le plan de règlement ne serait pas abandonné, mais simplement mis en veilleuse.

在就提議的框架協(xié)定討論期間,解決計劃并不是放棄而是擱置。

評價該例句:好評差評指正

Mais une lecture approfondie de la Charte met en évidence des fonctions dont un certain contexte historique a favorisé la mise en veilleuse.

但仔細閱讀《憲章》,就可以看清特殊歷史范疇讓我們忽視的某些職能。

評價該例句:好評差評指正

Vu la nature restrictive des politiques de relations avec les donateurs, une grande partie du programme palestinien de réformes a été mise en veilleuse.

鑒于捐助者采取限制性的接觸政策,巴勒斯坦改革議程的大部分被擱置起來。

評價該例句:好評差評指正

Pendant que les consultations se poursuivaient sur le projet d'accord-cadre, le plan de règlement ne serait pas abandonné, mais il serait mis en veilleuse.

在討論擬議的框架協(xié)定期間,不是放棄解決計劃,而是把它暫時擱置。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les questions à l'ordre du jour de la municipalité, y compris les questions pendantes concernant l'unification, seront mises en veilleuse à partir de juin.

所有常規(guī)性的市政公務(wù),包括統(tǒng)一議程上懸而未決的項目,從6月份起一律中止,從而可能排除在今年通過統(tǒng)一進程中的一項關(guān)鍵目標——莫斯塔爾規(guī)約的可能。

評價該例句:好評差評指正

Le?programme est actuellement en veilleuse.

這一計劃目前被暫時擱置。

評價該例句:好評差評指正

Vu la situation financière précaire de l'Institut, les plans envisagés pour mettre à niveau le système comptable en installant le SIG ont été mis en veilleuse.

慮到提高婦女地位研訓(xùn)所的財務(wù)狀況的不確定性,安裝綜管系統(tǒng)對會計系統(tǒng)進行升級的計劃被延期。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses difficultés auxquelles se heurtent les petits états insulaires sont considérées comme trop dérisoires pour intéresser le système international; ces problèmes sont ainsi mis en veilleuse.

小島嶼國家所面臨的許多問題被視為是小問題,不值得國際體系去處理;因此,這些問題被棄置一旁。

評價該例句:好評差評指正

Alors que l'action militaire au Kurdistan semble pour le moment s'être mise en veilleuse, la violence continue de la part des institutions chargées de l'ordre public et des militants kurdes armés.

目前庫爾德斯坦的軍事行動雖然似乎處于低潮,但執(zhí)法機構(gòu)和庫爾德武裝活動分子之間的暴力沖突仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Du fait des limitations techniques imposées par le système d'exploitation, la mise en ?uvre de la politique a été mise en veilleuse en attendant qu'un problème technique avec le fournisseur soit résolu.

由于操作系統(tǒng)的技術(shù)限制,這一政策推遲實施,直到與供應(yīng)商解決一個技術(shù)問題。

評價該例句:好評差評指正

Certains programmes et certaines activités d'importance cruciale sont considérablement réduits ou mis en veilleuse pour une durée indéterminée dans beaucoup de pays d'Afrique et dans d'autres pays figurant parmi les moins avancés.

在許多非洲國家及其他最不發(fā)達國家,至關(guān)重要的方案和活動的規(guī)模已大大縮小,或已無限期擱置。

評價該例句:好評差評指正

Les Ministres des affaires étrangères du Tchad et du Soudan se retrouveront très prochainement pour régler tous les détails de cette normalisation de toutes les relations aujourd'hui suspendues ou en veilleuse entre les deux pays.

乍得和蘇丹兩國外交部長不久將再次舉行會談,以解決使兩國之間現(xiàn)今中斷或慘淡維系的各項關(guān)系恢復(fù)正常的一切具體問題。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois il est inacceptable de supposer que puisque l'Espagne met sa revendication de souveraineté en veilleuse, Gibraltar doit en faire autant pour son droit à l'autodétermination, même si cela para?t convenir à la Puissance administrante.

但是,如果認定因為西班牙擱置其主權(quán)要求,所以直布羅陀也應(yīng)該擱置其自決權(quán),即使向管理國提出起訴也不行,這種觀點是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voulut absolument, contre les instances de son amie, allumer la veilleuse.

于連不顧情人的堅持,一定要點亮那盞守夜。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à son grand chagrin, cette petite ouverture n’était pas éclairée par la lumière intérieure d’une veilleuse.

可是這個小洞并沒有像往常那樣,被一盞守夜從里面照亮,這使于連大失所望。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, un reflet de la veilleuse se joua sur le visage du nocturne visiteur.

她像在仔細諦聽。這時,一道燈光映在那個午夜訪客的臉上。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait de la lumière, une veilleuse br?lait sous la cheminée ; il ne s’attendait pas à ce nouveau malheur.

屋里有亮,壁爐下點著一些通宵不滅的;他沒有料到這個新的不幸。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

?a ne se fera s?rement pas dans l'immédiat, le projet est mis en veilleuse.

這肯定不會立即發(fā)生,該項目被擱置。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais décidément il n’y avait point de veilleuse, même à demi éteinte, dans la cheminée ; c’était un bien mauvais signe.

然而壁爐里確實沒有守夜,半開著的也沒有,這是一個不妙的跡象。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

La veilleuse br?lait sur la table, et le père et la mère dormaient.

夜燈在桌子上燃燒,父親和母親正在睡覺。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La Cédéao met en veilleuse l'idée d'une opération militaire au Niger.

西非國家經(jīng)濟共同體正在擱置在尼日爾采取軍事行動的想法。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Il n’y avait point de veilleuse, il est vrai ; mais pourtant il y faisait bien clair.

沒有夜燈,這是真的;但這是非常清楚的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Pourtant, ce projet, il veille encore et ?a c'est bien l'image de la veilleuse.

然而,這個項目仍然是醒著的,這確實是夜的形象。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsqu'il se réveilla, elle avait allumé la frêle veilleuse, et ses yeux étaient toujours ouverts mais elle ne pleurait plus.

當他醒來時,她已經(jīng)點亮了脆弱的夜燈,她的眼睛還睜著,但她不再哭泣。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et souvent, on utilise une veilleuse pour permettre l'endormissement plus tranquille d'un enfant - quelquefois même d'un adulte.

通常,我們使用夜燈讓孩子(有時甚至是成年人)更安寧地入睡。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle passait devant l’h?pital de Lariboisière, comptait machinalement le long des fa?ades les fenêtres éclairées, br?lant comme des veilleuses d’agonisant, avec des lueurs pales et tranquilles.

路過拉里布齊爾醫(yī)院時,機械地數(shù)著那醫(yī)院正面的窗子。窗里泛出的昏暗沉靜的微光,活像臨終的人床前的蠟燭。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Bien entendu, ce nom, veilleuse, il est formé à partir du verbe veiller, qui signifie être éveillé, ne pas dormir.

當然,夜光這個名字是由動詞to watch構(gòu)成的,意思是醒著,而不是睡覺。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La plupart des passagers dormaient, certains visionnaient un film sur de petits écrans ; au dernier rang, un homme compulsait un dossier à la lueur d'une veilleuse.

大多數(shù)乘客都在睡覺,有些在小屏幕上看電影,坐在最后一排的一個男人在微弱的燈光下閱讀文件。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au fond de l’église, une lampe br?lait, c’est-à-dire une mèche de veilleuse dans un verre suspendu. Sa lumière, de loin, semblait une tache blanchatre qui tremblait sur l’huile.

教堂里首點了一些燈,這就是說,掛了一個玻璃盞,里面點著一根燈芯,從遠處看,燈光好像一個白點,在燈油上搖曳不定。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Elles peuvent également voir que certains objectifs demandent beaucoup d'attention et de temps, ce qui signifie que les relations devront être mises en veilleuse jusqu'à ce que l'objectif soit atteint.

他們也可能會發(fā)現(xiàn)某些目標需要大量的關(guān)注和時間,這意味著必須中止戀愛關(guān)系,直到目標實現(xiàn)為止。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La provision de vie qu'ils avaient faite pendant ces mois où chacun avait mis son ame en veilleuse, ils la dépensaient ce jour-là qui était comme le jour de leur survie.

他們把今天當作他們幸存的日子,所以準備在這一天把過去幾個月里,小心翼翼積攢下來的生命力一股腦兒消耗出去。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Une veilleuse, c'est au départ, au sens littéral, une petite lumière douce qu'on voit luire dans l'obscurité, mais qui est trop faible pour éclairer.

從字面意義上來說,夜燈最初是一種在黑暗中可見的柔和的小光,但它太弱而無法照亮。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et, si la Cédéao met en veilleuse cette possibilité d'une opération militaire, est-ce pour autant qu'elle abandonne le projet, qu'elle l'enterre comme on dit parfois ?

而且,如果西非經(jīng)共體擱置了軍事行動的可能性,這是否意味著它正在放棄該項目,或者像他們有時所說的那樣將其埋葬?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com