伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

這兩個(gè)大國(guó)各有其自己的附庸政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一方的政府都成了占領(lǐng)大國(guó)的附庸政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accro?t dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏愛(ài)(2005年超過(guò)10萬(wàn)),中國(guó)在文化和語(yǔ)言上對(duì)這個(gè)古老的諸侯國(guó)的影響與日俱增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'?les riches en coprah, où il s'installa.

圖普被迫離棄了他的附庸國(guó),但Ma'afu卻成功地成為L(zhǎng)au省省長(zhǎng),該群島盛產(chǎn)椰干肉,是他安家之地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, les dignitaires étrangers re?us à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外國(guó)政要在這個(gè)庭院里的接見(jiàn)他們的子臣作為一個(gè)簡(jiǎn)單的??空?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">,來(lái)向上帝的子民表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱過(guò)同樣的悲歌;在現(xiàn)代,富人和窮人也越來(lái)越多地吟唱這種悲歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, la prétendue ??République turque du Nord de Chypre?? est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所謂的“北塞浦路斯土耳其共和國(guó)”實(shí)際上是只有土耳其自己承認(rèn)的、設(shè)在被占塞浦路斯內(nèi)的一個(gè)土耳其下屬地方行政機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在東西方?jīng)_突開(kāi)始之前就在遭受著帝國(guó)擴(kuò)張主義者的政策:我們不得不拿起武器捍衛(wèi)自己,對(duì)付那些想踐踏我們和強(qiáng)加給我們親美總統(tǒng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

當(dāng)政治要順從經(jīng)濟(jì)因素時(shí),它就無(wú)法繼續(xù)信守倫理美德,也無(wú)法維護(hù)人的尊嚴(yán):它無(wú)法再主要密切關(guān)注人類的文化和藝術(shù)遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les états-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指稱伊拉克仍有大規(guī)模毀滅性武器方案的指控是美國(guó)及其附庸出于政治動(dòng)機(jī)散布的可恥謊言,目的在于無(wú)限期拖延裁軍問(wèn)題、繼續(xù)維持對(duì)伊拉克的壓制性封鎖并為侵略伊拉克提供借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史小問(wèn)題

Il est impossible pour la reine d'Angleterre de se considérer comme la vassale de l'Empereur.

英國(guó)女王不可能認(rèn)為自己是皇帝的附庸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En tant que vassal vous emportez ceci.

作為封臣,你拿走這個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le souverain profite du droit de g?te : vassaux, villes et évêques lui accordent toit et nourriture.

諸侯城市和主教給予他住所和食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大學(xué)法語(yǔ)課本 第五冊(cè)

Iseut est votre femme, et moi votre vassal.

伊塞烏特是你的妻子,我是你的附庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Sais-tu que tu pourrais commander à la noblesse vassale avec le titre de duc ?

“你知道你可以用公爵的頭銜來(lái)指揮封臣貴族嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Nous faisons venir tous les jeunes vassaux de Monseigneur et nous les faisons jeter le disque, lutter, courir.

我們把 Monseigneur 的所有年輕封臣都帶進(jìn)來(lái),我們讓他們?nèi)予F餅、打架、逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Oss?, vassal d'Ulmo, est le ma?tre des mers qui entourent les Terres du Milieu.

奧塞是烏爾莫的附庸,是中洲周圍海洋的主宰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世紀(jì)時(shí)," hommages" 指的是封建制度里最有特點(diǎn)的儀式之一,即分封的臣子向君王宣誓絕對(duì)效忠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette année-là, son père l'envoie en Aquitaine, car les comtes d'Armagnacs, vassaux du roi de France, commencent à s'exciter en essayant de grignoter du terrain.

那一年,他的父親派他去阿基坦,因?yàn)榉▏?guó)國(guó)王的封臣—— 阿馬涅克司伯爵,開(kāi)始試圖侵占領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Pour montrer qu'il est au-dessus des souverains vaincus lors de ses conquêtes, Cyrus II, comme ses successeurs, va les considérer comme des vassaux qui doivent lui obéir.

為了表示他凌駕于征服期間被擊敗的君主之上,Cyrus二世和他的繼任者一樣,將那些君主視為必須服從他的附庸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

C'est au Moyen-?ge qu'un nouveau rapport s'est établi entre hommes et femmes, reproduisant entre les sexes les relations d'usage entre vassal et suzerain .

正是在中世紀(jì),男女之間建立了一種新的關(guān)系,在兩性之間復(fù)制了附庸和霸主之間的習(xí)俗關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

On dit qu'à la création d'Arda il voulut faire d'Oss? son vassal, lui promettant, s'il le servait, tous les domaines et les pouvoirs d'Ulmo.

據(jù)說(shuō),在阿爾達(dá)被創(chuàng)造時(shí),他想讓奧塞成為他的附庸并承諾如果他為他服務(wù),他將擁有烏爾莫的所有領(lǐng)域和權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Jean est alors le vassal, tout comme son père, du puissant Robert comte du Perche, un homme qui comptait dans la normandie de la seconde moitié du XIVe siècle.

那時(shí),讓是強(qiáng)大的羅貝特伯爵的附屬,就像他的父親一樣,他是一位在14世紀(jì)后半葉的諾曼底有份量的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Toulouse, suffisamment puissante pour tenir tête aux deux royaumes à elle seule, effraie ses propres alliés et vassaux qui finissent par se retourner contre elle, avec les rois étrangers.

圖盧茲強(qiáng)大到足以單槍匹馬對(duì)抗兩個(gè)王國(guó),但這嚇壞了自己的盟友,他們最終與外國(guó)國(guó)王一起來(lái)反對(duì)它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Elle se condamne à n'être qu'un appendice de l'Amérique, ou pire, de n'être qu'un vassal soumis aux vents les plus forts.

它譴責(zé)自己只不過(guò)是美國(guó)的附屬物,或者更糟的是, 只不過(guò)是一個(gè)受最強(qiáng)風(fēng)影響的附庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il y exer?ait d'ailleurs l'activité de collecteur d'imp?ts auprès des vassaux du comte, et semblait être capable de faire payer même les plus récalcitrants, soit par négociation, soit par une persuasion plus… physique.

他還擔(dān)任了從伯爵附庸國(guó)家收稅的管理員職務(wù),似乎能夠通過(guò)談判或更" 物質(zhì)" 的說(shuō)服方式抓回拒不繳納稅款的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Les fils de Finarfin, Angrod et Aegnor, sur les pentes septentrionales de Dorthonion, surveillaient la plaine d'Ard-galen en étant les vassaux de leur frère Finrod, Prince de Nargothrond.

菲納芬的兒子安格羅德和埃格諾爾在多東尼翁的北坡上,作為他們的兄弟納格斯隆德親王芬羅德的附庸,守護(hù)著阿德加倫平原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Morgoth en eut grande joie et promit à Maeglin qu'il régnerait sur Gondolin comme son vassal, et aussi qu'il pourrait posséder Idril Celebrindal dès que la ville serait prise.

魔茍斯對(duì)此感到高興,并向梅格林承諾,他將作為他的附庸統(tǒng)治剛多林,并且一旦這座城市被占領(lǐng),他就可以擁有伊德里爾·塞勒布林達(dá)爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais pour le prix de sa trahison, il obtient un privilège assez incroyable : le comté n'est plus le vassal ni de Toulouse ni d'Aragon, ni de qui que ce soit.

但以背叛為代價(jià),他獲得了一個(gè)相當(dāng)不可思議的特權(quán):該縣不再是圖盧茲或阿拉貢或其他任何人的附庸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et le soir, me tenant par la main, en passant devant les petits jardins de ses vassaux, elle me montrait, le long des murs bas, les fleurs qui y appuient leurs quenouilles violettes et rouges et m’apprenait leurs noms.

黃昏時(shí),她拉著我的手,我們從她的家臣們的小花園前走過(guò),沿著低矮的圍墻,她指點(diǎn)我看垂掛在墻頭的一簇簇紫色和紅色的花朵,并告訴我這些花的名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com