Parce que Lancelot, le valeureux, le courageux, se cache. Il a peur de se battre avec moi!
因?yàn)椤坝⒂碌腖ancelot”已經(jīng)躲起來(lái)了,他不敢與我開(kāi)戰(zhàn)!
Sous sa direction, la trente-cinquième session de l'Assemblée générale a pris d'importantes résolutions qui en disent long sur la valeureuse contribution qu'il a apportée à la recherche de solutions aux défis majeurs de l'humanité.
在他的指導(dǎo)下,大會(huì)第三十五屆會(huì)議通過(guò)了重要的決議,充分說(shuō)明了他對(duì)尋找解決人類面臨的重大挑戰(zhàn)的方法所作的巨大貢獻(xiàn)。
Ah, madame, c'est vrai ! Je suis triste ! Toute l'élite de la terre, les plus valeureux chevaliers vont au tournoi, dans la ville de Noauz... et moi je suis ici, prisonnier ! Ah madame, aidez-moi!
啊!夫人,確實(shí)如此!我感到很傷心,全世界的精英,最英勇的騎士都去Noauz城參加比武大賽,而我卻被囚禁在此!夫人,請(qǐng)您幫我!
Plus de 50 années de massacres, de déplacements et de destruction des infrastructures n'ont pas découragé le valeureux peuple palestinien d'exiger ses droits légitimes, notamment le droit de créer un état indépendant avec Jérusalem pour capitale.
年的殺戮、驅(qū)趕和毀壞基礎(chǔ)設(shè)施,并沒(méi)有阻止英勇的巴勒斯坦人民繼續(xù)爭(zhēng)取其合法權(quán)利,即建立自己的以耶路撒冷為首都的獨(dú)立國(guó)家的權(quán)利。
Bien que ces crimes ne soient commis que par un nombre réduit d'individus, leurs abus entachent le service loyal et professionnel de nos valeureux soldats de maintien de la paix, qui mettent quotidiennement leurs vies en danger pour autrui.
犯下這些罪行的雖然只是少數(shù)幾個(gè)人,但是他們的劣跡卻沾污了日復(fù)一日為了他人利益而甘冒生命危險(xiǎn)的勇敢的聯(lián)合國(guó)維持和平工作人員的忠誠(chéng)和兢兢業(yè)業(yè)的努力。
Je voudrais donc exprimer l'admiration et la gratitude du Gouvernement japonais au Représentant spécial du Secrétaire général, M.?Sergio Vieira de Mello, et aux autres membres de l'ATNUTO pour leur direction et leurs valeureux efforts au long de cette période.
因此,我要表示日本政府對(duì)秘書長(zhǎng)特別代表塞爾希奧·比埃拉·德梅洛先生和東帝汶過(guò)渡當(dāng)局其他成員在整個(gè)這一時(shí)期進(jìn)行的領(lǐng)導(dǎo)和所作的熱誠(chéng)的努力的欽佩和贊賞。
Je voudrais également m'acquitter d'un agréable devoir, celui de transmettre à un valeureux fils de 1'Afrique, le Secrétaire général Kofi Annan, la haute appréciation de S.?E. le général Lansana Conté, Président de la République, pour son éminente contribution à la promotion des valeurs fondamentales de l'Organisation des Nations Unies.
另一項(xiàng)令人愉快的任務(wù)是向非洲驕子科菲·安南秘書長(zhǎng)轉(zhuǎn)達(dá)幾內(nèi)亞共和國(guó)總統(tǒng)蘭薩納·孔戴將軍閣下對(duì)他為實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)的基本價(jià)值觀念作出的貢獻(xiàn)表示高度贊賞。
En outre, le Conseil de sécurité est incapable de mettre un terme au terrorisme sioniste contre le peuple palestinien courageux et les valeureux combattants de la liberté, sans parler de l'encouragement qu'un état membre permanent du Conseil de sécurité fournit à l'entité sioniste, lui offrant les moyens de perpétrer des actes de terrorisme, des assassinats et des actes de destruction.
此外,安全理事會(huì)無(wú)法終止針對(duì)我們英勇的巴勒斯坦人民和自由戰(zhàn)士的猶太復(fù)國(guó)恐怖主義,更不用說(shuō)一個(gè)安全理事會(huì)常任理事國(guó)鼓勵(lì)猶太復(fù)國(guó)主義實(shí)體,使它得以實(shí)施恐怖主義、暗殺和破壞。
L'Algérie qui vient de perdre deux de ses valeureux fils au service de la paix en Iraq continuera à se tenir aux c?tés du peuple iraquien dans cette phase difficile qu'il traverse et à apporter son soutien au processus politique qui lui permettra de retrouver la paix, la stabilité et le progrès auxquels il aspire tant et d'assumer dans l'indépendance et la dignité son destin.
阿爾及利亞剛剛失去了為伊拉克和平服務(wù)的兩位英勇的兒子,我國(guó)在伊拉克人民面臨的困難階段將繼續(xù)站在他們一邊,并且將支持政治進(jìn)程,這一進(jìn)程將使伊拉克人民能夠恢復(fù)他們極其渴望的和平、穩(wěn)定與進(jìn)步,并在獨(dú)立和尊嚴(yán)中掌握自己的命運(yùn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Déjà, à l'époque de la Coloniale, les militaires et responsables fran?ais avaient un faible pour les ??hommes bleus?? du désert, qu'ils considéraient comme des guerriers valeureux.
在殖民時(shí)代,法國(guó)士兵和官員已經(jīng)對(duì)沙漠中的“藍(lán)人”情有獨(dú)鐘,他們認(rèn)為他們是英勇的戰(zhàn)士,。
Grace à cette arme magique, Arthur réussit à rassembler tous les peuples de Bretagne et de Grande-Bretagne et à réunir autour de lui les plus valeureux de ses chevaliers, les fameux chevaliers de la Table Ronde à Camelot.
有了這把魔法武器,亞瑟成功地集合了布列塔尼和大不列顛的所有民族,并集合了他最勇敢的騎士,著名的卡美洛圓桌騎士。
Dans l'Allemagne contemporaine, on a bien peur de glorifier les héros de l'histoire et on s'attarde fort peu à l'école sur les mérites de ce valeureux Germain qui est pourtant parvenu à massacrer l'occupant romain par les régions entières.
在今天的德國(guó),我們不敢頌揚(yáng)歷史英雄,我們也不去緬懷這位屠殺整個(gè)羅馬地區(qū)占領(lǐng)者的英勇德國(guó)人的功績(jī)。
Comment ! Les hommes les plus beaux du pays, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux n’ont su réjouir son c?ur et lui rendre la parole, et toi, chien galeux, lépreux immonde, ? guenillard ? , tu prétends y parvenir !
- 如何 !全國(guó)最美的男人,最富有的,最尊貴的,最勇敢的人,都不能使他的心高興起來(lái),還他的話,而你,骯臟的狗,骯臟的麻風(fēng)病人,“拉格曼”,你聲稱要實(shí)現(xiàn)它!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com