Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鳥停在電報線上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il va sans dire que le fil télégraphique jeté entre le corral et Granite-house avait été rétabli, et qu’il fonctionnait, lorsque l’un ou l’autre des colons se trouvait au corral et jugeait nécessaire d’y passer la nuit.
當(dāng)然,畜欄和“花崗石宮”之間的電報線又恢復(fù)了,如果某一個居民到了畜欄,覺得需要在那里過夜,他們就打電報聯(lián)系一下。
Le Nautilus, au lieu de continuer à marcher au nord prit direction vers l’est, comme s’il voulait suivre ce plateau télégraphique sur lequel repose le cable, et dont des sondages multipliés ont donné le relief avec une extrême exactitude.
這時,“鸚鵡螺號”船只沒有繼續(xù)向北走,而是取道向東,它好像想沿著這片鋪設(shè)有電纜,經(jīng)過多次探測,地形情況極為精確的電線高原走。
Mais sans doute ; qui a jamais vu cela… une fausse nouvelle télégraphique, c’est-à-dire l’impossible, ou à peu près ; des signes tout à fait différents donnés par les deux derniers télégraphes ! … C’est fait exprès pour moi en vérité.
“為什么不可能?誰從來聽說過這樣的事情?一封假急報!那簡直是不可能的事。先后兩封急報的消息竟截然相反!這是在故意捉弄我,我敢確信?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com