伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La noblesse de la force, ce n'est pas prétendre avoir raison ni tyranniser les petits et les faibles.

力量的尊貴不在于盲目地堅(jiān)持自己是正確的,或是欺壓那些比自己弱小的一方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le drame de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la répartition inégale des revenus continue de tyranniser nos peuples.

貧窮、社會(huì)排斥和收入分配不均的情況仍在我們比比皆是。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le régime disposera d'un nouveau pouvoir pour tyranniser, dominer et conquérir ses voisins - condamnant ainsi le Moyen-Orient à conna?tre pendant des années encore le carnage et la peur.

該政權(quán)將獲得新的力量,恐嚇、主導(dǎo)和征服其鄰國(guó),使中東陷入多年的流血和恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces messieurs formaient avec M. Maslon un triumvirat qui, depuis nombre d’années, tyrannisait la ville.

這兩位先生和馬斯隆先生一起形成一種三頭政治,多年來(lái)在這座城里說一不二

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le Pen lui, n'aura tyrannisé personne, il n'a jamais gouverné.

勒龐不會(huì)暴虐任何人,他從未執(zhí)政過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant des années, la tante Pétunia et l'oncle Vernon avaient espéré qu'en tyrannisant Harry, ils parviendraient à détruire tout ce qu'il y avait de magique en lui.

多年來(lái),佩妮姨媽和弗農(nóng)姨父一直認(rèn)為,如果他們能夠盡量地作踐哈利,他們興許就能夠把魔法從哈利身上榨出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Madame Grandet était une femme sèche et maigre, jaune comme un coing, gauche, lente ; une de ces femmes qui semblent faites pour être tyrannisées.

葛朗臺(tái)太太是一個(gè)干枯的瘦女人,皮色黃黃的象木瓜,舉動(dòng)遲緩,笨拙,就象那些生來(lái)受折磨的女人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人

Quel peut être ce merveilleux, ce nouvel amant qui absorbe tous vos instants, tyrannise vos journées et vous empêche de vous occuper de votre mari ?

誰(shuí)能成為如此美妙,這個(gè)吸收你所有時(shí)刻,暴政你的日子并阻止你照顧丈夫的新情人?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza n'était plus la fille unique, à la fois soumise et tyrannisée par son père, mais la ma?tresse et la dame d'un empire de poussière et de toiles d'araignée que seule la force d'un amour invincible pouvait remettre debout.

費(fèi)爾米娜·達(dá)扎不再是唯一的女兒,既順從又被父親專制,而是一個(gè)塵土飛揚(yáng)、蜘蛛網(wǎng)帝國(guó)的情婦和夫人,只有無(wú)敵的愛的力量才能重新站起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com