伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母雙方共同行使監(jiān)護(hù)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa fille, Fan?oise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女兒弗朗索瓦絲·貝當(dāng)古要求得到她的監(jiān)護(hù)權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pareil cas, il est mis sous tutelle.

在該情況下,對(duì)其實(shí)行監(jiān)護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque Fokontany est sous la tutelle directe de la commune.

每個(gè)行政村在鄉(xiāng)鎮(zhèn)的直接監(jiān)督管理下開(kāi)展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.

在此種案例中,當(dāng)事人被置于監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦對(duì)某人的能力施加了限制,此人則應(yīng)被置于監(jiān)管之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total, 5?328 résidences ont été placées sous tutelle.

目前正在處理總計(jì)5 328個(gè)住所的事宜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute personne peut demander à avoir une tutelle judiciaire sur un enfant.

人人都可申請(qǐng)由法院看管子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.

當(dāng)受監(jiān)護(hù)人達(dá)到法定年齡時(shí),監(jiān)護(hù)權(quán)隨即終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est quasiment placé sous la tutelle de l'ONU et de l'Organisation des états américains.

它事實(shí)上是聯(lián)合國(guó)和美洲國(guó)家組織的一個(gè)區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.

公司長(zhǎng)期致力于麻醉,監(jiān)護(hù)產(chǎn)品的推廣和開(kāi)拓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?

那為什么孩子還有可能在居住在車來(lái)車往人流混雜的混亂地帶,并自由玩耍出入無(wú)大人陪伴,這是一種不負(fù)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est alors placée sous tutelle.

此種人也被置于監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

設(shè)立管理機(jī)構(gòu)并確定其名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》對(duì)擔(dān)當(dāng)監(jiān)護(hù)人的人作出了限制性規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事會(huì)應(yīng)予刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Art.?28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

《托管理事會(huì)議事規(guī)則》第28條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Code civil détermine les conditions du régime de tutelle.

監(jiān)護(hù)作為一種制度已在《民法》第293條有所規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette tutelle ne va pas sans une responsabilité spéciale.

這一托管帶來(lái)了特殊的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

將就會(huì)議上討論的技術(shù)事項(xiàng)向其上級(jí)委員會(huì)提交報(bào)告

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

En 1943, le Liban devient indépendant de la tutelle fran?aise.

1943年,黎巴嫩脫離了法國(guó)的監(jiān)護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

La région compte aussi 17 territoires dépendants, toujours sous tutelle extérieure.

該地區(qū)還有17個(gè)附屬領(lǐng)土,仍在外部監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quid Juris ?

Est-ce que du coup, Fran?ois Bayrou peut s'affranchir réellement de cette tutelle présidentielle ?

這樣一來(lái),弗朗索瓦·貝魯能否真正擺脫這種總統(tǒng)的控制呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Sous tutelle britannique, les Ca?mans, Turks-et-Ca?cos, une partie des ?les Vierges, Anguilla et Montserrat.

在英國(guó)的監(jiān)護(hù)下,開(kāi)曼群島、特克斯和凱科斯群島、維爾京群島的一部分、安圭拉和蒙特塞拉特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年10月合集

Et le gouvernement espagnol a très vite réagi à ce vote en mettant sous tutelle la Catalogne.

西班牙政府對(duì)這次投票反應(yīng)非常迅速,將加泰羅尼亞置于監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sous la tutelle des autorités fran?aises, le lycée Charles-de-Gaulle est un fleuron de l'enseignement tricolore.

在法國(guó)當(dāng)局的監(jiān)督下,戴高樂(lè)中學(xué)是法國(guó)教育的旗艦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Le Qatar accuse ses voisins du Golfe de vouloir le mettre sous tutelle et de l’étouffer économiquement.

卡塔爾指責(zé)其海灣鄰國(guó)希望將其置于監(jiān)護(hù)之下并在經(jīng)濟(jì)上扼殺它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Ensuite parce que les socialistes se sont affranchis de la tutelle de LFI.

然后因?yàn)樯鐣?huì)主義者擺脫了 LFI 的監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des ?les Vierges et Porto Rico.

最后,在美國(guó)的托管下,維爾京群島和波多黎各的另一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais ce qui est s?r, c'est qu'on a besoin de l'aide de nos tutelles, du ministère.

但可以肯定的是,我們需要我們當(dāng)局的幫助,事工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Les socialistes se sont émancipés de la tutelle des insoumis et ils n'ont aucun intérêt à précipiter les échéances.

社會(huì)黨已經(jīng)擺脫了不屈法國(guó)黨的監(jiān)護(hù), 他們沒(méi)有任何理由急于求成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年10月合集

La mise sous tutelle, c'est la prise de contr?le des institutions catalanes par le pouvoir central espagnol.

托管是西班牙中央政權(quán)對(duì)加泰羅尼亞機(jī)構(gòu)的接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle rend la justice du quotidien, les mises sous tutelle, les litiges sur un crédit ou un loyer.

她負(fù)責(zé)管理日常司法、監(jiān)護(hù)、信貸或租金糾紛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年10月合集

Je rappelle que le Sénat doit valider vendredi la mise sous tutelle, la suspension des pouvoirs de la catalogne.

我提醒你,參議院必須在星期五確認(rèn)監(jiān)護(hù)權(quán),暫停加泰羅尼亞的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent.

雅典正式擺脫了債權(quán)人國(guó)際貨幣基金組織(IMF)、歐盟和歐洲央行(ECB)的監(jiān)督。明白她不再欠他們?nèi)魏五X。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Certains émirats comme le Qatar voulaient justement éviter de tomber sous la tutelle de l’Arabie saoudite, a essayé de jouer cavalier seul.

像卡塔爾這樣的一些酋長(zhǎng)國(guó)正是想避免落入沙特阿拉伯的監(jiān)護(hù)之下,試圖單獨(dú)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Contre Jacques Chirac puis Nicolas Sarkozy, le patron du Modem avait depuis longtemps affranchi le centre de la tutelle de la droite.

在與雅克·希拉克和隨后的尼古拉·薩科齊的對(duì)決中,民主派的領(lǐng)袖早已將中間派從右翼的監(jiān)護(hù)中解放出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Résisté aux pressions de Jacques Chirac et Nicolas Sarkozy qui voulaient l'empêcher de débarrasser le centre de la tutelle de la droite.

頂住了雅克·希拉克和尼古拉·薩科齊的壓力,他們想阻止他擺脫右翼的監(jiān)護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et il a commencé à jouer à son propre jeu… Jusqu'à présent, Louis-Napoléon a accepté la tutelle des conservateurs, qui avait une contrepartie : leur soutien.

他開(kāi)始玩自己的游戲......到目前為止,路易-拿破侖接受了保守派的監(jiān)督,因此同樣可以獲得保守派的一個(gè)補(bǔ)償:就是獲得他們的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

Le diplomate fran?ais a notamment dévoilé que son ministre de tutelle, Laurent Fabius, avait appelé lundi dernier son homologue américain, M. John Kerry.

這位法國(guó)外交官透露,他的部長(zhǎng)洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)上周一給美國(guó)同行約翰·克里(John Kerry)打了電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com