伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鵝也來(lái)了,帶著憂郁的表情,優(yōu)美地跳著舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人喪生在那臭名昭著的“中途”中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.

“我悲哀的發(fā)現(xiàn)我只是你的陪聊” 這句話用法語(yǔ)怎么說(shuō)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fille soupira plus tristement encore.

女孩又更加傷心地嘆了口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il pleure tristement.

傷心地哭泣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.

秘書長(zhǎng)的報(bào)告慘痛地證明了這項(xiàng)事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tristement célèbres incidences sur le budget-programme seront présentées.

這時(shí)候?qū)?huì)出現(xiàn)煩人的所涉方案預(yù)算問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à gauche, un homme de 70?ans environ sanglote tristement.

在左邊一個(gè)七十來(lái)歲的老人正在苦苦地哭著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.

這次通報(bào)的基調(diào)和內(nèi)容對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)已變得可悲地熟悉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.

可悲的是,世界范圍海洋資源分配的歷史一直是盛衰無(wú)常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

確實(shí)令人痛心的自相矛盾是,今天大會(huì)紀(jì)念這種拒絕主義造成的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

幾十年來(lái),和平之光一直沒(méi)有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地區(qū)的那些緬甸領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a aussi déclaré que la tristement célèbre prison de Toweed avait été finalement complètement fermée.

他還宣布,惡跡昭彰的Toweed監(jiān)獄已經(jīng)被徹底關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.

可悲的是,像他向我們所有人清楚地表明的那樣,這方面的情況是嚴(yán)峻的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces défis ne pourront être relevés du jour au lendemain comme l'histoire récente d'Ha?ti l'a tristement montré.

這些挑戰(zhàn)不會(huì)在一夜之間得到解決,海地的近代史已經(jīng)充分地證明了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

在整個(gè)歷史過(guò)程中,武裝沖突一直是最嚴(yán)重人為社會(huì)災(zāi)難的一個(gè)臭名昭著的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus pauvres, dont beaucoup, tristement, sont africains, doivent préserver et accro?tre leurs parts de marché et non l'inverse.

最貧窮國(guó)家——令人痛心是其中大部分是非洲國(guó)家——必須維持和增加其市場(chǎng)份額,而不是相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les incidents survenus récemment au Sud-Liban sont tristement venus nous rappeler que la situation peut se dégrader rapidement et dangereusement.

黎巴嫩南部最近發(fā)生的事件嚴(yán)峻地提醒我們,局勢(shì)惡化會(huì)有多么迅速、多么危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La résolution par laquelle l'Assemblée générale condamnait l'attaque contre le bureau des Nations Unies à Bagdad illustre tristement cette situation.

一個(gè)恰當(dāng)?shù)钊诉z憾的例子是大會(huì)譴責(zé)對(duì)伊拉克聯(lián)合國(guó)總部的攻擊的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.

如果我們不改變我們的活動(dòng),那么科學(xué)成就的甜蜜故事將可悲地導(dǎo)致悲劇和末日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi, vous ne m’aimez plus ! dit lentement et tristement la procureuse.

“這樣說(shuō)您不再愛(ài)我了!”訴訟代理人夫人傷心地一字一頓說(shuō)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils ne parlaient pas et se faisaient un signe de tête tristement.

他們彼此并不交談,只愁眉苦眼地相互點(diǎn)個(gè)頭罷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! il est vrai, mon ami, dit Mathilde en baissant les yeux tristement.

“那好吧!的確如此,我的朋友,”瑪?shù)贍柕?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">難過(guò)地垂下眼睛

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dans la maison bleue

Klova la regarde tristement. Elle ne répond pas.

Klova傷心地看著Nadia。她沒(méi)有回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Il s’arrêta tristement à la porte d’un cabaret.

他好愁悶的站在一家酒店門口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.

“真是太可怕了?!苯鹉?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">悲哀地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

La nuit est tombée, a tristement laché Kayoko.

“天黑了?!奔哟?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">憂傷地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Le Chien soupira plus tristement encore.

狗又更加傷心地嘆了口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’importe ! fit-elle en le regardant tristement, j’ai bien souffert !

“沒(méi)有關(guān)系!”她傷心地瞧著他說(shuō),“但我吃了多少苦呵!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.

“是送水的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il sourit tristement au cadre perché sur l’étagère et reprit son fusain.

他朝著架子上的相框苦澀微笑了一下,重新拿起了畫筆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! êtes-vous content de votre femme ? dit tristement la jeune fille.

“怎么樣!你對(duì)你妻子滿意了嗎?”姑娘傷心地問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.

女老板雙手叉腰,愁悶地?fù)u著頭看我們離開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.

這條蛇屬于響尾蛇科,是臭名昭著的矛頭蝮的表親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.

伽弗洛什找不出反駁的理由,但他還是呆立著不動(dòng),拿不定主意,愁眉苦臉地只顧搔耳朵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cro?tard avait l'air plus maigre qu'à l'ordinaire et ses moustaches tombaient tristement.

斑斑看上去比以前更瘦了,它的胡須明顯地搭拉下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Haydée sourit tristement en secouant la tête.

海黛苦笑了一下,搖搖頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les quelques élèves suffisamment optimistes pour les avoir sorties durent les remettre tristement dans leur sac.

那些抱有一線希望把魔杖拿出來(lái)的同學(xué),只好失望地又把它們放回書包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.

他的自尊心立刻回答能,但是他那頻頻點(diǎn)著的老頑固腦袋卻又悲傷地回答說(shuō)不能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est vraiment terrible, dit tristement Hagrid au pied des marches qui menaient à l'entrée du chateau.

“沒(méi)有用的,羅恩?!焙8?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">悲傷地說(shuō),這時(shí)他們已經(jīng)走到城堡外的臺(tái)階旁了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com