伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Troisième volet du triptyque?: le développement économique et social.

我的第三點是關(guān)于經(jīng)濟和社會發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

élément du triptyque consacré au désarmement, la Commission présente des forces intrinsèques qui doivent être préservées.

本委員會是有關(guān)裁軍的三大機構(gòu)之一,具有內(nèi)在的優(yōu)勢,所以必須予以保留。

評價該例句:好評差評指正

Le triptyque démobilisation, démilitarisation et reconstruction-réinsertion, préconisé par l'ONU en pareille situation, prend ici tout son importance.

復(fù)員、非軍事化、重建和重返社會在這里成為十分重要的問題,如同聯(lián)合國在類似局面下所提倡的那樣。

評價該例句:好評差評指正

Les réponses à ces questions s'articulent autour du triptyque?: ??développement, droit et ressources juridiques??.

這兩個問題的答案是一個三部曲:“發(fā)展、法律和法律資源”。

評價該例句:好評差評指正

Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.

這三部曲反映了各種威脅縱橫交錯,世界各個區(qū)域都感受到了它們確實毫無分別的影響。

評價該例句:好評差評指正

"Raconter compte", triptyque visant à encourager une attitude critique dans l'utilisation et l'achat de contes pour enfants et adolescents.

《講故事很重要》:這是一本提倡在使用和購買少兒故事書時應(yīng)采用批判態(tài)度的小冊子。

評價該例句:好評差評指正

La Charte des Nations Unies a assigné à l'Organisation des objectifs qui se résument au triptyque?: paix, liberté et développement.

《憲章》中闡述的本組織的目標(biāo),可以歸納為和平、自由和發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Plus que jamais, la conscience universelle est interpellée par cette épidémie dont le triptyque tragique sida, paludisme et tuberculose décime les forces vitales du continent.

相對于以往,人類的良知現(xiàn)在更需要拿出對策,應(yīng)付這一流行病帶來的挑戰(zhàn),它的三個悲慘后果——艾滋病毒、虐疾和肺結(jié)核毀滅了非洲大陸的活力。

評價該例句:好評差評指正

S'agit-il de trois documents complémentaires, dans une forme de triptyque formant un tout, ou au contraire de documents successifs, le dernier ayant vocation à se substituer aux travaux préparatoires?

這三者是相互補充的嗎,即使說,是一個整體的三個部分,或者說它們是相繼承的文件,即最后一個文件取代早期的籌備報告呢?

評價該例句:好評差評指正

Je ne voudrais pas terminer sans relever que le rétablissement de l'état de droit implique la réalisation du triptyque paix, liberté et développement, qui sont les buts des Nations Unies.

我要在發(fā)言最后指出,重建法治意味著建立三個支柱——和平、自由和發(fā)展,這都是聯(lián)合國的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Un triptyque a été également élaboré sur ces droits, et un autre, sur la violence au sein de la famille. Tous deux ont été distribués au personnel de l'institution.

還制作了關(guān)于婦女權(quán)利的三聯(lián)畫和另一個關(guān)于家庭暴力的三聯(lián)畫,在本單位人員中發(fā)行。

評價該例句:好評差評指正

Assurément, cette initiative est d'autant plus louable qu'à l'aube de ce nouveau millénaire, le continent africain demeure confronté à des défis majeurs qui se résument en un triptyque?: paix, développement et bonne gouvernance.

確實,鑒于在新的千年開始時,非洲大陸繼續(xù)面臨著和平、發(fā)展和善政這三個領(lǐng)域中的各種重大挑戰(zhàn),這個行動就更值得贊揚。

評價該例句:好評差評指正

En neuvième lieu, il a été proposé, sur le plan opérationnel, de faire du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest un outil opérationnel pour l'application de l'approche régionale intégrée du triptyque paix-sécurité-développement.

第九,在業(yè)務(wù)方面,大家提議,應(yīng)該把聯(lián)合國西非辦事處當(dāng)作實行和平、安全和發(fā)展三邊綜合區(qū)域性方式的運作工具。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons dire qu'aujourd'hui, nous sommes dans la phase la plus importante de ce triptyque, en ce sens que le moment est venu maintenant de penser à mettre en oeuvre les recommandations issues du rapport.

我們可以說,我們今天正處于這個由三部分組成的項目的最關(guān)鍵的階段。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais, pour terminer, souligner que, pour le Mali, il n'y a d'avenir pour l'ONU, dans son r?le de garant de la paix et de la sécurité internationales, que dans la réalisation du triptyque dialogue, partenariat et restructuration.

最后,我要僅僅表明,就馬里而言,聯(lián)合國作為國際和平與安全的保證者除非取得對話、伙伴關(guān)系和現(xiàn)代化這三項成就,否則就不可能有任何前途。

評價該例句:好評差評指正

C'est ce triptyque dramatique que l'on retrouve, notamment, en Allemagne nazie, au?Rwanda et au Kosovo où le génocide proprement dit a été précédé par une préparation politique et psychologique et un processus de discriminations dont la gravité était dissimulée à?l'opinion publique internationale.

這種可悲的結(jié)合可見于納粹德國、盧旺達和科索沃,在實際的種族滅絕之前,先進行了政治和心理上的準(zhǔn)備工作及一個歧視過程,其嚴(yán)懲性則不讓國際輿論知道。

評價該例句:好評差評指正

Le partenariat qui se développe dune manière dynamique entre état et société civile, entre mécanismes gouvernementaux et associations des femmes est un signe fort des temps qu'il faut saisir pour l'alimenter, le féconder et le faire vivre comme un vecteur du triptyque égalité, développement et paix.

國家和民間社會之間以及政府機構(gòu)和婦女組織之間正在發(fā)展的有力的伙伴合作是時代的有力象征,必須作為平等、發(fā)展與和平三大目標(biāo)的一部分加以促進。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il appartient à présent à chacun de nous d'adopter une démarche qui pourrait concilier les différents aspects du triptyque?- à savoir, prorogation du mandat de la MINUBH, préservation de l'intégrité du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et sauvegarde des opérations de maintien de la paix?- tout en gardant dans le même temps à l'esprit la préservation de la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.

因此,現(xiàn)在,我們所有人都有責(zé)任采取一種做法,協(xié)調(diào)這三個方面——延長波黑特派團任務(wù)期限、維護《國際刑事法院羅馬規(guī)約》的完整性和維護維持和平行動——的各項問題,與此同時,銘記必須維護聯(lián)合國的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Conjointement avec l'Alliance Internationale de Tourisme (AIT), la FIA élabore et applique des textes qui font autorité et facilitent les déplacements et le tourisme au niveau international; par ailleurs elle cogère un réseau qui s'occupe des documents de douane et assure l'utilisation correcte et efficace des carnets de passages en douanes et des triptyques par le biais du réseau réunissant l'AIT, la FIA et les CPD (affréteurs payant les droits).

國際汽聯(lián)與國際旅游聯(lián)盟合作,編制和管理國際公認(rèn)的、促進國際旅行和旅游業(yè)的文件,并共同管理一個海關(guān)文件網(wǎng)絡(luò),以確保正確和有效使用報關(guān)通行證,以及國際旅游聯(lián)盟/國際汽聯(lián)的報關(guān)通行證網(wǎng)絡(luò)簽發(fā)三聯(lián)單。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Mais son oeuvre la plus célèbre est le triptyque " La guerre" , anthologie visuelle des horreurs vécues.

但他最著名的作品是三聯(lián)畫 " 戰(zhàn)爭" ,這是一部關(guān)于所經(jīng)歷的恐怖的視覺選集。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Ils adhèrent à son triptyque ??Dieu, famille, Patrie?? .

他們堅持他的三聯(lián)畫“上帝、家庭、祖國”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un triptyque dont est sorti vainqueur l'Anglais T.Pidcock.

英國人 T.Pidcock 從中獲勝的三聯(lián)畫。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

A partir d'octobre, oubliez le triptyque cantal jeune, cantal entre-deux, cantal vieux, on aura une binarité simple.

從十月開始,忘記三聯(lián)的年輕康塔爾,中間康塔爾,老康塔爾,我們將有一個簡單的二進制。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Le Maréchal Pétain n’a pas inventé la fête des mères, mais il l’a remis au go?t du jour, faut dire que ?a allait bien avec son triptyque travail, famille, patrie.

Pétain元帥并沒有發(fā)明母親節(jié),但他確實把它帶進了最新的時代。這與他的工作、家庭和國家的三聯(lián)畫相得益彰。

評價該例句:好評差評指正
Shamengo

On arrive à faire un cercle vertueux où finalement le triptyque impact écologique social et économique, ben on est vraiment dedans, là on est au c?ur.

我們成功制造了一個良性循環(huán),影響生態(tài)、社會和經(jīng)濟三個方面,我們確實處于這個良性循環(huán)里,我們還位于該循環(huán)的中心。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

Cédric Péchard: On arrive à faire un cercle vertueux où finalement le triptyque impact écologique sociale et économique, ben on est vraiment dedans, là on est au c?ur.

Cédric Péchard:我們設(shè)法創(chuàng)造了一個良性循環(huán),最終三聯(lián)畫生態(tài)影響社會和經(jīng)濟,好吧,我們真的在其中,我們處于核心。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est un triptyque qui marche ensemble, la race, le territoire et le produit.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com