伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在該國(guó)對(duì)付這些威脅,包括跨界販賣兒童等行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年來,印度人民一直面臨邊界恐怖活動(dòng)的禍患。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它們正在日益促進(jìn)跨境貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨邊界恐怖活動(dòng)為理由,拒絕對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于環(huán)境問題具有跨國(guó)界性質(zhì),有必要采取協(xié)調(diào)一致的國(guó)際行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

對(duì)尼泊爾來說,販賣婦女也是一個(gè)跨國(guó)界問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此兩種事物具有共性的另一點(diǎn)是它們共同具有的跨越邊境特性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contr?ler le trafic transfrontalier.

這導(dǎo)致稅收征收額增加和過境通行量得到更好的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

將近25年來,我們?cè)馐芰诉@一跨越邊界的禍害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

戰(zhàn)略性環(huán)境評(píng)估中也包括關(guān)于越境影響評(píng)估的一節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我們認(rèn)為,應(yīng)采取區(qū)域方法來打擊有組織越境犯罪活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公約》中的所有議定書和項(xiàng)目都屬于跨界和區(qū)域性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集團(tuán)經(jīng)營(yíng)范圍包括國(guó)際貿(mào)易與投資,屬于大型跨國(guó)商貿(mào)集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越國(guó)界的盛會(huì)和雙方音樂學(xué)院學(xué)生的同臺(tái)演出中相會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contr?les physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,邊境警察部門可對(duì)跨界運(yùn)送現(xiàn)金進(jìn)行實(shí)物檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre états.

這樣的安排可促進(jìn)各國(guó)之間的邊界貿(mào)易、文化交流及和諧關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境貿(mào)易效率不高繼續(xù)阻礙內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

這些會(huì)議促進(jìn)了跨國(guó)界、區(qū)域和國(guó)際各級(jí)的戰(zhàn)略和業(yè)務(wù)合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

這種協(xié)作還使國(guó)內(nèi)和各國(guó)的機(jī)構(gòu)之間工作關(guān)系更為緊密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefa?ons.

它必須是有選擇的,這意味著,針對(duì)鉆石非法貿(mào)易的斗爭(zhēng)不應(yīng)損害合法的貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous accélérerons le développement de nouvelles formes d'activités telles que le cybercommerce transfrontalier et élèverons nos capacités de fret international.

加快跨境電商等新業(yè)態(tài)發(fā)展,提升國(guó)際運(yùn)貨能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

La liste négative d'accès au marché pour les investisseurs étrangers sera largement réduite, et une liste négative du commerce transfrontalier des services sera publiée.

大幅縮減外資準(zhǔn)入負(fù)面清單,出臺(tái)跨境服務(wù)貿(mào)易負(fù)面清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

De son c?té Blablacar rappelle que c'est au conducteur de s'assurer que tous les passagers ont leurs papiers avant un trajet transfrontalier.

就其本身而言,Blablacar提醒說,司機(jī)有責(zé)任確保所有乘客在跨境旅行之前都拿到證件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年9月合集

La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

簽署中國(guó)-東盟跨境電子商務(wù)平臺(tái)建設(shè)合作備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Il recommande aussi la conduite de recherches dans le but de développer une efficacité sur le long terme de la gestion du territoire transfrontalier.

委員會(huì)還建議進(jìn)行研究,以提高跨界領(lǐng)土管理的長(zhǎng)期效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accro?tre leur présence à l'étranger.

跨境電商領(lǐng)域?qū)㈤_展更多試點(diǎn)項(xiàng)目,幫助中國(guó)企業(yè)增加海外業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Afrique économie

La brouille entre le Niger et le Bénin a conduit à la fermeture de la frontière et empêche la tenue habituelle du commerce transfrontalier.

尼日爾和貝寧之間的爭(zhēng)吵導(dǎo)致邊境關(guān)閉, 跨境貿(mào)易無法正常進(jìn)行

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

La rencontre a pris fin jeudi, sur des discussions concernant les moyens de combattre le crime organisé transfrontalier, ainsi que le terrorisme international, selon la presse locale.

據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,會(huì)議于周四結(jié)束,討論了打擊跨境有組織犯罪以及國(guó)際恐怖主義的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

La zone jouera un r?le moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'imp?ts.

該區(qū)將在跨境電子商務(wù)的結(jié)算、支付、物流、清關(guān)和退稅等方面發(fā)揮主導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Cette proclamation donne forme au projet politique de l’EIIL : créer un Etat transfrontalier à cheval sur les deux pays et destiné à dominer l’ensemble du monde arabo-musulman… .

這一宣言塑造了伊黎伊斯蘭國(guó)的政治計(jì)劃:建立一個(gè)跨越兩國(guó)的跨境國(guó)家,并注定要主宰整個(gè)阿拉伯穆斯林世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé la création d'une zone pilote de e-commerce transfrontalier à Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est).

國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)在浙東省會(huì)杭州設(shè)立,跨境電子商務(wù)試驗(yàn)區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

Les achats en ligne, la production en réseau, le e-commerce transfrontalier et les liens entre les magasins traditionnels et les sites de e-commerce seront mis en avant afin de stimuler la consommation.

網(wǎng)購(gòu)、網(wǎng)絡(luò)化生產(chǎn)、跨境電商以及傳統(tǒng)門店與電商網(wǎng)站之間的聯(lián)系將得到凸顯,以刺激消費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Selon le communiqué, la zone fera des efforts pour résoudre les problèmes importants du commerce électronique transfrontalier, construire des systèmes industriels complets et fournir une expérience profitable au secteur à travers tout le pays.

根據(jù)聲明,開發(fā)區(qū)將著力解決跨境電子商務(wù)的重要問題,構(gòu)建完善的產(chǎn)業(yè)體系,并為全國(guó)產(chǎn)業(yè)提供盈利經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Il a proposé de renforcer la coopération en matière de douanes, de logistique, de paiement électronique, de certification électronique, de commerce numérique, de commerce électronique transfrontalier, de développement intégré de l'économie numérique et d'industries traditionnelles.

他建議加強(qiáng)在海關(guān)、物流、電子支付、電子認(rèn)證、數(shù)字貿(mào)易、跨境電子商務(wù)、數(shù)字經(jīng)濟(jì)與傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展等領(lǐng)域的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Le Royaume-Uni a publié mardi un document dans lequel il dit vouloir négocier une " union douanière temporaire" avec l'Union européenne pendant une période de transition après le Brexit afin d'éviter tout chaos au niveau du commerce transfrontalier.

英國(guó)周二發(fā)布了一份文件,其中表示希望在英國(guó)退歐后的過渡期內(nèi)與歐盟談判" 臨時(shí)關(guān)稅同盟" ,以避免跨境貿(mào)易混亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Kiev a fait ces commentaires quelques heures après que le ministère russe des Affaires étrangères eut affirmé que le bombardement transfrontalier était un signal de l'escalade dangereuse des tensions dans les régions frontalières et pourrait entra?ner des conséquences irréversibles.

基輔在俄羅斯外交部聲稱跨界轟炸是邊境地區(qū)緊張局勢(shì)危險(xiǎn)升級(jí)的信號(hào)并可能導(dǎo)致不可逆轉(zhuǎn)的后果數(shù)小時(shí)后發(fā)表評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

M. Ban " condamne le meurtre d'un civil israélien aujourd'hui à la suite de l'incendie transfrontalier de Gaza , et un attentat à la voiture piégée près de Tel-Aviv dimanche " , indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

潘基文" 譴責(zé)今天在加沙發(fā)生的跨境火災(zāi)以及周日特拉維夫附近的一起汽車炸彈襲擊事件,造成一名以色列平民被殺," 潘基文的發(fā)言人發(fā)表的一份聲明中說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com