Il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture.
他在汽車的計(jì)程器上做了手腳。
Le nom est poétique, mais la réalité pas toute rose. ? Rêve de France ? est un forum Internet où les expatriés chinois échangent, s’entraident, se conseillent et… trafiquent des cigarettes.
名字如此詩(shī)意,現(xiàn)實(shí)如此蒼白。“戰(zhàn)斗在法國(guó)”(非常有名的留法論壇)成為了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)大廣場(chǎng)。在這里,海外的中國(guó)人買賣東西,相互幫助,提供別人建議。當(dāng)然,還有非法販賣香煙。
Il a été établi que les filières de trafic de diamants servaient également à blanchir l'argent sale provenant de la vente des diamants destinée à l'achat d'armes auprès de trafiquantes liés à l'UNITA.
除了鉆石商人的活動(dòng)外,鉆石交易渠道也被用來(lái)使同安盟有聯(lián)系的軍火商進(jìn)行的鉆石交易合法化。
Faire en sorte que ceux qui, de fa?on illégale, trafiquent, fabriquent, stockent, transfèrent et possèdent des armes légères, ou qui collectent des fonds en vue de l'acquisition de ces armes, soient d?ment poursuivis au pénal.
確保從事非法貿(mào)易、制造、儲(chǔ)存、轉(zhuǎn)移和非法擁有者,以及為獲得這種武器而參與籌款者,能夠并將按適當(dāng)?shù)男谭ㄆ鹪V。
De même, l'article 366 impose des peines d'emprisonnement allant de trois à 10?ans à quiconque, sans avoir obtenu au préalable l'autorisation de l'autorité compétente, importe, trafique, fabrique, répare, conserve, acquiert, fournit ou porte des armes ou des munitions dont l'usage est réservé aux forces armées.
此外,第366條規(guī)定,對(duì)未經(jīng)主管當(dāng)局簽發(fā)許可證而進(jìn)口、販運(yùn)、制造、修理、儲(chǔ)藏、保存、獲得、供應(yīng)或持有專屬武裝部隊(duì)使用的武器或彈藥者,應(yīng)判處三至十年徒刑。
Est puni de trois mois à deux ans d'emprisonnement le fait, pour toute personne, d'illicitement produire, détenir, transporter, utiliser, trafiquer ou s'approprier une arme blanche ou des instruments de support alors qu'elle a déjà fait l'objet d'une sanction administrative ou d'une condamnation pénale sans avoir été réhabilitée pour le même acte.
非法制造、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、使用、買賣或占有各種初級(jí)武器或支持裝置者,如果已經(jīng)因這些行為受到行政制裁、或已經(jīng)因這些罪行受到處罰,在尚未消除犯罪案底之前又繼續(xù)犯罪者,將處以三個(gè)月以上、兩年以下的監(jiān)禁。
Vu la raison de la nomination du ?Rapporteur spécial?, ses actions et ses propos conflictuels lors des pérégrinations qu'il entreprend sous le prétexte de réunir des renseignements, et les rapports trafiqués et mensongers qui en résultent, il n'est pas difficile de comprendre pour qui ?roule? le ?Rapporteur spécial? et à quelles fins.
考慮到設(shè)立“特別報(bào)告員”的動(dòng)機(jī),他的對(duì)抗性言辭與行動(dòng),以收集資料為借口這里那里的到處逛,結(jié)果寫出來(lái)的報(bào)告則充滿扭曲和捏造,顯而易見,任何人都明白“特別報(bào)告員”是為誰(shuí)和為什么目的而存在的。
L'utilisation abusive des conteneurs maritimes commerciaux par des groupes criminels organisés internationaux, qui s'en servent pour trafiquer des drogues et des précurseurs illicites et à d'autres fins criminelles (contrebande d'explosifs, d'armes, de munitions, de matière nucléaire et d'imitations de marchandises protégées par les traités relatifs aux droits de propriété intellectuelle, etc.), est une forme de criminalité en augmentation rapide.
一種快速增加的犯罪現(xiàn)象是,國(guó)際犯罪團(tuán)伙濫用海運(yùn)商業(yè)集裝箱販賣非法毒品及前體,以及其他犯罪所得(走私炸藥,武器,彈藥,核物質(zhì)及仿冒受知識(shí)產(chǎn)權(quán)條約保護(hù)的翻版商品等等)。
L'utilisation abusive des conteneurs maritimes commerciaux par des groupes criminels organisés internationaux, qui s'en servent pour trafiquer des drogues et des précurseurs illicites et à d'autres fins criminelles (contrebande d'explosifs, d'armes, de munitions, de matières nucléaires et de contrefa?ons de marchandises protégées par les traités relatifs aux droits de propriété intellectuelle, etc.), est une forme de criminalité en augmentation rapide.
一個(gè)快速成長(zhǎng)的犯罪現(xiàn)象是國(guó)際有組織犯罪集團(tuán)利用商業(yè)性海運(yùn)集裝箱販運(yùn)非法藥物和前體以及獲取其他非法利益(走私和(或)違禁爆炸物、武器、彈藥、核材料、偽造受知識(shí)產(chǎn)權(quán)條約保護(hù)的物品等)。
Nous estimons que la mise en oeuvre totale de toutes les mesures qu'il contient facilitera certainement les efforts déployés actuellement pour parvenir à un règlement pacifique de nombreux conflits dans le monde, y compris en Transdniestrie, région de mon pays contr?lée par un régime séparatiste, qui est, malheureusement, connu pour produire illégalement et trafiquer illicitement différents types d'armements, y compris des armes légères.
我們相信,充分執(zhí)行其中的所有措施必然有助于目前和平解決世界各地許多沖突的努力,包括在我國(guó)受一個(gè)分裂主義政權(quán)控制的橫跨德涅斯特河的地區(qū);不幸的是,該地區(qū)非法生產(chǎn)和非法販運(yùn)包括小軍火和輕武器在內(nèi)的各種軍備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cet animal est connu dans le monde entier : le pangolin, suspecté d'être l'h?te intermédiaire du Covid-19 entre la chauve-souris et l'homme, mammifère assez vilain, et pourtant l'animal le plus trafiqué au monde.
今后,全世界都知曉這一動(dòng)物了:穿山甲,人們懷疑它是使得新冠病毒從蝙蝠傳到人類的中間宿主,穿山甲是一種較為丑陋的哺乳動(dòng)物,然而它卻是世界上販賣量最高的動(dòng)物。
C'est simplement une vieille Motorola que j'ai trafiquée pour en faire un émetteur, mais elle n'est pas reliée à mes pulsations cardiaques. Je l'ai éteint, gardez-la comme souvenir.
“這不過(guò)是個(gè)簡(jiǎn)單的信號(hào)發(fā)射器,摩托羅拉手機(jī)改的,與我的心跳什么的也沒(méi)有關(guān)系,已經(jīng)關(guān)了,你留下做個(gè)紀(jì)念吧?!?/p>
Ce n'est pas seulement à Reims, cette histoire, mais dans l'Aisne aussi, en octobre l'Union déjà racontait un lycéen de Soissons victime d'un accident à vélo après avoir inhalé le CBD trafiqué.
不僅在蘭斯,這個(gè)故事,而且在Aisne,十月份,聯(lián)盟已經(jīng)告訴Soissons的一名高中生在吸入販運(yùn)的CBD后發(fā)生自行車事故。
Je ne sais pas ce que tu trafiques à Montréal, ma chérie, ni avec qui, et j'ai bien compris que cela ne me regardait pas, mais s'il te pla?t appelle Adam, c'est la moindre des choses.
親愛(ài)的,我不知道你在蒙特利爾搞什么鬼,也不知道你和誰(shuí)在一起,而且我也知道這跟我一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有,不過(guò)拜托你,給亞當(dāng)打個(gè)電話,這是你最起碼應(yīng)該做的事。”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com