L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.
問題是,法庭是由男性主宰的,是支持傳統(tǒng)觀念的。
Une telle approche pourrait entra?ner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.
這種辦法可能會導(dǎo)致人數(shù)較少的群體或派別的代表人數(shù)過多;而只把自己稱為公民的公民可能就沒有足夠的代表;傳統(tǒng)和極端分子集團(tuán)結(jié)合起來的力量可能會壓倒較溫和的群體。
En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.
在城市地區(qū),似乎人人都知道了現(xiàn)代法律,夫妻分手由法院宣布(見第16條第6點(diǎn))。 應(yīng)該說,在一些傳統(tǒng)的城市地區(qū)還存在著休妻現(xiàn)象。
En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.
至于Tavares da Silva女士提到的傳統(tǒng)主義觀點(diǎn)和文章,認(rèn)為捍衛(wèi)婦女權(quán)利破壞了傳統(tǒng),這些作者有權(quán)表達(dá)自己的觀點(diǎn),但是,莫桑比克1 800萬到1 900萬人民也有自己的權(quán)利。
Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste éc?urée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).
她強(qiáng)調(diào)在利比亞發(fā)生的事件并非異常事件;非洲人和利比亞人之間,以及利比亞人本身之間有時會發(fā)生爭吵;這一事件反映了一個傳統(tǒng)主義社會由于厭惡移民的各種各樣不道德行為(非法販賣烈酒、毒品、造假幣、強(qiáng)奸和拉皮條)所作出的反應(yīng)。
Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat?18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.
與反獨(dú)立派阿爾斯特保衛(wèi)聯(lián)盟建立了聯(lián)系的“作戰(zhàn)18”、與光頭黨保持密切聯(lián)系的“鮮血和榮譽(yù)”、推行傳統(tǒng)宗教右翼事業(yè)的“國際第三立場”和主張無領(lǐng)袖、分散式白人種族優(yōu)越結(jié)構(gòu)的民族革命派等等院外集團(tuán)與若干小型的極端民族主義和白人優(yōu)越團(tuán)體一道實(shí)施了廣泛的種族主義和仇外運(yùn)動綱領(lǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com