Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.
他來了,而且,突然直接了當?shù)叵蚰岢鰡栴}。
Il a toutefois souligné qu'il n'était pas approprié que le PNUD puise davantage dans ses ressources de base (TRAC) pour des activités d'après conflit jusqu'à ce que les ressources ordinaires augmentent et soient stabilisées.
他強調(diào),開發(fā)計劃署在經(jīng)常資源取得增長和穩(wěn)定以前,不宜為沖突后活動投入更多的核心預(yù)算資源調(diào)撥目標的資源。
Elle est également chargée de gérer les ressources, dans le cadre de l'objectif concernant l'allocation de ressources de base (TRAC) ligne 1.1.3, destinées à apporter son soutien dans les situations de crise, mais elle n'est pas une unité opérationnelle seule responsable de l'exécution de projets.
它還負責管理核心預(yù)算資源調(diào)撥目標(TRAC)1.1.3款下的資源,可在危機狀況中提供支助,但它本身并非執(zhí)行項目的業(yè)務(wù)單位。
De plus, le PNUD n'avait pas de fichier d'experts à sa disposition quand la crise a éclaté, et les mécanismes de financement du PNUD, connus sous le nom de ?montants cibles pour l'allocation des ressources de base? (?TRAC? en anglais), n'étaient pas adaptés à la situation (la Division des interventions d'urgence ne peut ouvrir de crédits que jusqu'à hauteur de 100?000?dollars des états-Unis, au titre des TRAC?III, en faveur des bureaux de pays du PNUD dans les situations de?crise).
此外,當危機暴發(fā)時,開發(fā)計劃署并沒有一批現(xiàn)役的專家,也沒有現(xiàn)成的籌資機制(即所謂的TRACK機制)能配合事態(tài)的演變?nèi)?yīng)付東帝汶的危機(應(yīng)急廳在危機情況下只能從第三個TRACK撥款不超過100 000美元給聯(lián)合國的駐地辦事處)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com