Cependant, nous nous débattons toujours dans les affres que nous a légué le totalitarisme.
然而,我們?nèi)匀辉谂朔O權(quán)主義的消極遺產(chǎn)。
Fort de ses ressources humaines, l'Iraq peut entreprendre un changement qualitatif en passant du totalitarisme et de la crainte à la stabilité, à la prospérité et à la tolérance.
伊拉克可在本國人力資源的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)質(zhì)的巨變,擺脫極權(quán)統(tǒng)治和恐懼,實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定、繁榮與寬容。
Ceux qui se sont récemment relevés d'un conflit ou libérés de l'emprise du totalitarisme n'ont pas nécessairement à leur disposition tous les éléments nécessaires au bon fonctionnement de la société civile.
那些最近剛從危機(jī)中復(fù)蘇和從極權(quán)政體下擺脫的國家并不一定必須具備維持民間社會(huì)良好運(yùn)行所必需的全部因素。
Depuis les élections d'avril 2008, qui ont amené les mao?stes au pouvoir, les officiers supérieurs de l'armée ont affirmé à plusieurs reprises que seule l'armée népalaise se tient entre le pays et le totalitarisme.
從去年4月選舉導(dǎo)致毛派上臺(tái)以來,高級(jí)軍官一再聲稱,只有尼泊爾軍隊(duì)能夠阻止國家走向極權(quán)主義。
Comme d'autres pays membres de l'Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d'un mouvement de balancier pervers qui passait de l'autoritarisme au totalitarisme.
與爭取自由的聯(lián)合國其他會(huì)員國的人民一樣,數(shù)千尼加拉瓜人為自由而死亡,他們是權(quán)威主義與極權(quán)主義邪惡交替現(xiàn)象的犧牲品。
Aujourd'hui, j'engage notre pays à organiser une Olympiade pour la paix?: quatre ans d'efforts les plus inlassables et un engagement vis-à-vis de la communauté internationale de combattre les maux qui ont maintenu notre communauté des nations dans la guerre, sous le totalitarisme et l'oppression.
今天,我保證我國將進(jìn)行四年的和平奧林匹克運(yùn)動(dòng):在四年里要堅(jiān)持不懈地作出最大努力,并且要國際社會(huì)保證同使我們國際社會(huì)面臨戰(zhàn)爭、極權(quán)統(tǒng)治和壓迫的罪惡作斗爭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Des pays dont l’existence, l’autonomie, l’indépendance a été niée, qui ont vécu sous le totalitarisme, ne redeviennent pas du jour au lendemain des pays démocratiques qui partagent notre manière d’agir.
那些存在、自治和獨(dú)立被剝奪的國家,那些生活在極權(quán)主義之下的國家,不會(huì)在一夜之間成為與我們有著共同行動(dòng)方式的民主國家。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com