伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.

大雨傾盆,她關上了窗戶。

評價該例句:好評差評指正

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象給你幫助的同時也給予你了活力和能量。

評價該例句:好評差評指正

Ce torrent entra?ne tout sur son passage.

這股洪流卷走它路上的一切。

評價該例句:好評差評指正

La pluie tombe à torrents.

大雨滂沱。

評價該例句:好評差評指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它們簡直是活肉形成的河流,任何堤防也擋不住。

評價該例句:好評差評指正

Le torrent a crevé la digue.

激流沖破了堤壩。

評價該例句:好評差評指正

Si je m'éloigne de toi avec la vitesse du torrent du Rh?ne, c'est pour te revoir plus vite.

如果我如羅納河湍急的河流般離你而去,那是為了更早的再見到你。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.

一切邪惡、黑暗、反動的勢力終將會被歷史的洪流席卷而去。

評價該例句:好評差評指正

Comme les membres du Conseil de sécurité le savent, ces jeunes soldats ont perdu leur vie entra?nés par un torrent dans la zone d'Oecussi.

如安全理事會成員所知,這幾位年輕的士兵由于歐庫西地區(qū)一條河漲水被沖走,因而喪生。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la voix de l'Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l'attention du monde.

但聯(lián)合國的聲音有淹沒在吸引世界注意力的新聞洪流中的危險。

評價該例句:好評差評指正

L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

愛情來自于未來的急流,而卻涌像過去,為了洗凈一切存在的污跡。

評價該例句:好評差評指正

Il faut en outre exploiter diverses sources d'énergie, tant classiques (énergie des cours d'eau et torrents de montagne) que nouvelles (énergie solaire, énergie éolienne, biomasse, etc.).

這需要使用各種能源,傳統(tǒng)能源(山上的河流和溪流)和非傳統(tǒng)能源(太陽能、風能、家庭和農(nóng)場廢料等)。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, la région conna?t aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.

令人遺憾的是,諸如地震、土壤侵蝕、山崩、泥流和山石滾落都是現(xiàn)在常見的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Par endroits, il est tombé en quelques heures l’équivalent de six mois de pluies, et des torrents de boue se sont déversés dans les rues de plusieurs villes du Sud-Est.

某些地方,短短幾個小時下的雨相當于半年的降雨量,污泥狂瀉,涌入了東南部多個城市的街道。

評價該例句:好評差評指正

La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.

當戰(zhàn)爭終于結(jié)束時,人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉(zhuǎn)變?yōu)槔潇o的反思。

評價該例句:好評差評指正

Avec les torrents d'informations disponibles en temps réels grace à l'Internet, il est désormais courant d'accéder à des informations sur les impacts de catastrophes naturelles et anthropiques presque au fur et à mesure qu'elles se déroulent.

隨著通過因特網(wǎng)取得實時信息的浪潮,人們現(xiàn)在也通常幾乎在自然災害和人為災害發(fā)生的同時取得關于這些災害的影響的資料。

評價該例句:好評差評指正

Tout comme les barrages et les digues ne sont pas construits par un architecte et un ingénieur seulement, il faudra, pour freiner le torrent d'armes légères illicites, que le Conseil, les organisations régionales, les états Membres et la société civile coordonnent leurs efforts.

大壩和堤岸不僅僅由建筑師和工程師建造,同樣,制止非法小武器湍流需要安理會、區(qū)域組織、會員國和民間社會都做出協(xié)調(diào)一致努力。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre, extension des forêts, par exemple par des plantations, et lutte contre les torrents de boue, les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies.

提出的相關適應措施包括:保護和恢復面臨壓力或利用不當?shù)纳趾筒莸?;擴大森林面積,如開辟種植園;采取措施,防止泥石流、森林火災和病蟲害。

評價該例句:好評差評指正

La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.

第二次演講展示了雪崩和土崩探測與研究脈沖雷達,其具體用途是監(jiān)視存在危險的雪崩斜坡、盡早發(fā)現(xiàn)自然雪崩、準確地確認人工觸發(fā)的雪崩并測量雪崩的動力。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation?: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre (AZE, GEO, IDN, LBN, UZB, ZWE), extension des forêts, par exemple par des plantations (ARM, AZE, GEO, LBN, MUS, ZWE) et?lutte contre les torrents de boue (ARM), les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies (IDN, UZB).

所提到的相關的適應措施包括:保護和恢復被過度和不當使用的森林和草原(阿塞拜疆、格魯吉亞、印度尼西亞、黎巴嫩、烏茲別克斯坦、津巴布韋);通過建立種植園等辦法擴大森林面積(亞美尼亞、阿塞拜疆、格魯吉亞、黎巴嫩、毛里求斯、津巴布韋),以及泥漿型洪水的防治措施(亞美尼亞)、森林火災防范措施以及病蟲害防治措施(印度尼西亞、烏茲別克斯坦)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

PlayStation 5 游戲法語導視

Une simple larme, qui s'est changée en torrent.

一滴淚水,變?yōu)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">傾盆大雨

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji dépassa son bafouillage de tant?t et se lan?a cette fois dans un torrent de phrases.

羅輯一反剛才的言語障礙,滔滔不絕起來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Le bonheur des méchants comme un torrent s’écoule.

惡人的幸福象湍流,轉(zhuǎn)眼即逝。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Sur le bord de la fosse, le sable s'écoulait en torrents décha?nés, formant de spectaculaires cascades.

下面深不見底,一片黑暗;在坑沿上,流沙氣勢磅礴地傾瀉而下,形成黃色的大瀑布。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et le lendemain, c'est un torrent de grêle qui emporte tout le matériel sur son passage.

且第二天,是激烈的冰雹帶走了過道上的所有設備。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle ne put résister au torrent de bonheur qui inondait son ame après tant de jours de désespoir.

她度過了多少個絕望的日子啊,終于抵擋不住這股幸福的激流,她的靈魂被淹沒了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais aux derniers jours de sa vie ratée, tout son bagage finit emporté dans le torrent d'une rivière.

但在他生命的最后幾天,他所有的包袱最終都被沖進了河流的洪流中。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

? Les torrents et les ruisseaux s'affranchissent de leur glace. ?

" 山洪和溪流擺脫了冰封。"

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Sur la colline voisine, les animaux se rassemblèrent, regardant avec horreur leur maison dispara?tre dans un torrent de feu.

在遠處的山坡上,動物們聚集在一起,驚恐地望著他們的家園被熊熊烈火吞噬。

評價該例句:好評差評指正
《花木蘭》合集

Comme un homme soit plus violent que le cours du torrent.

像個男子漢,比湍流更勇猛狂暴

評價該例句:好評差評指正
《花木蘭》合集

Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent.

像個男子漢,比湍流更勇猛狂暴。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

洪水把隊里的羊沖走幾只。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流沖刷出峭壁,導致一些地方塌陷。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.

這股激流果然把我們從海的那邊帶到了這邊。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導視

Des falaises abruptes et des torrents de lave composent la région du volcan d'Ordinn.

奧爾丁火山地區(qū)由陡峭的懸崖和涌出的熔巖組成。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les deux battants de bois volèrent en éclats et le torrent pénétra dans la nef.

木門突然變成了碎片,向四面八方飛了出去,洪水闖進了教堂。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Un torrent de laves e?t coulé entre ses rives qu’elle n’e?t pas été plus infranchissable.

這條好象和他們作對似的,水勢一直未減,就是火山的熔巖在里面流著,也沒有那么難渡。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

On rebroussa chemin. Hans s’arrêta à l’endroit précis où le torrent semblait être le plus rapproché.

所以我們又掉轉(zhuǎn)方向。漢恩斯停留在洪流看來最近的地方。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Et si le torrent, se faisant jour à travers le roc, allait nous envahir !

或者是洪流從巖石里突然沖擊出來,把我們卷走!

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

J’entendais le bruit du torrent s’accro?tre, et je croyais déjà sentir l’eau bienfaisante rejaillir sur mes lèvres.

我聽見洪流的聲音越來越大,幻想著我已經(jīng)在嘴唇上嘗到了滋潤的泉水。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com