伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.

和第二名相比它的上映影院數(shù)量少了很多,但是第一周成績(jī)卻如平地驚雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces déclarations tonitruantes sont contraires à l'esprit et aux intentions de la résolution 1701?(2006) dont l'objet est de parvenir à un cessez-le-feu permanent.

這種言論違背了旨在實(shí)現(xiàn)永久停火的第1701(2006)號(hào)決議的精神和目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.

然而這位與政府保持這密切聯(lián)系的億萬(wàn)富翁在這場(chǎng)斗爭(zhēng)之中卻毫不遲疑的助于經(jīng)濟(jì)愛(ài)國(guó)主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy, Crabbe et Goyle éclatèrent d'un rire tonitruant.

馬爾福、克拉布和高爾怪聲怪氣地大笑起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

他們敲了敲門,聽(tīng)見(jiàn)牙牙低沉的吠叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

哈利敲了敲海格的門,屋里立刻傳來(lái)牙牙低沉的吠叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Elle est bien là l'amertume, avec un démarrage tonitruant sur une amertume sauvage, bousculante.

苦味很明顯,帶著一種強(qiáng)烈的沖擊感,猶如一種野性、充滿挑戰(zhàn)的苦味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La sorcière au monocle l'interrompit d'une voix tonitruante

戴單片眼鏡的女巫用洪亮深沉的聲音打斷了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

S'ensuivit aussit?t un bruit tonitruant : une voiture volante s'écrasa à l'endroit même où ils se trouvaient l'instant d'avant.

緊接著一聲巨響,一輛飛車正撞在他們兩人剛才站的位置上!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年1月合集

Avec une arrivée tonitruante du nouveau président argentin, Javier Milei.

阿根廷新任總統(tǒng)哈維爾·米萊如雷貫耳地到來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Face aux oppositions tonitruantes, comment exister?

- 面對(duì)如雷貫耳的反對(duì),如何存在?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

La voix tonitruante de Lorenzo Daza le cloua sur place.

Lorenzo Daza 雷鳴般的嗓音將他釘在了原地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Groenland, canal de Panama, Canada, le futur président américain multiplie les sorties tonitruantes.

格陵蘭島、巴拿馬運(yùn)河、加拿大,這位未來(lái)的美國(guó)總統(tǒng)使他的雷霆萬(wàn)鈞的爆發(fā)成倍增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

En outre, mon rire tonitruant, excessif et faux, l'inquiéta et l'étonna.

而且,我雷鳴般的笑聲,過(guò)度而虛假,使他感到擔(dān)憂和驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Un rire tonitruant et démoniaque me répondit dans le silence de la nuit.

在寂靜的夜里,一陣雷鳴般的惡魔般的笑聲回答了我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Oui, des déclarations tonitruantes, des affirmations assénées à coups de superlatifs et des moments dignes d'une émission de téléréalité.

是的,他的講話充滿了震撼性的聲明, 用夸張的詞匯斷言, 還有些時(shí)刻簡(jiǎn)直像是電視真人秀的橋段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Un rythme et une ambition qui pourraient cependant être bousculés par les déclarations tonitruantes de Donald Trump.

一種節(jié)奏和雄心可能會(huì)被唐納德·特朗普的驚人言論所打亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Cette vague de gauche?à?des convictions mais veut gouverner par consensus et rejette les régimes militaro-policiers déguisés en révolutionnaires tonitruants.

這股左派有信念,但要以共識(shí)執(zhí)政,拒絕偽裝成雷霆革命者的軍警政權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quand ils passèrent devant lui, il fit semblant de s'évanouir avec de grands gestes ridicules et tout le monde éclata d'un rire tonitruant.

在他們走過(guò)的時(shí)候。馬爾福做出可笑的要昏倒的樣子,引得大家一陣大笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il parla alors par-dessus le tumulte qui emplissait à présent le stade plein à craquer et sa voix tonitruante résonna sur tous les gradins

然后他說(shuō)的話就像雷鳴一樣,響徹了整個(gè)座無(wú)虛席的體育館。他的聲音在他們頭頂上回蕩,響亮地傳向看臺(tái)的每個(gè)角落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il resta coincé dans le portillon automatique du métro et se plaignit d'une voix tonitruante que les sièges étaient trop petits et les rames trop lentes.

他在地鐵驗(yàn)票口被卡住了,接著又大聲抱怨座位太窄,車速太慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tante Marge, en revanche, tenait à l'avoir devant les yeux en permanence pour pouvoir lancer de sa voix tonitruante toute sorte de suggestions destinées à améliorer son éducation.

瑪姬姑媽卻正相反,什么時(shí)候都要哈利在她眼皮子底下,以便她能提出讓他改進(jìn)的意見(jiàn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je demande aux jurés, reprit Mr Croupton d'une voix tonitruante, de lever la main s'ils estiment, comme moi, que ces crimes méritent la détention à vie dans la prison d'Azkaban.

“現(xiàn)在我請(qǐng)陪審團(tuán)表決,”克勞奇先生大聲說(shuō),“和我一樣認(rèn)為這些罪行應(yīng)當(dāng)被判處在阿茲卡班終身監(jiān)禁的,請(qǐng)舉手!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com