Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太陽(yáng)系中的四個(gè)類地行星是水星,金星,地球和火星。
Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.
因此,數(shù)千年來(lái),陸地上的水循環(huán)和水生態(tài)系統(tǒng)的行為和發(fā)展一直都是各個(gè)文明的重要關(guān)注事項(xiàng)。
Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.
他還認(rèn)為,從本質(zhì)上而言,關(guān)于保護(hù)全球公域的研究,同關(guān)于跨界損害的研究不會(huì)有多少差別;因?yàn)槲廴净旧隙荚醋?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">陸地。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones c?tières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在許多國(guó)家,陸地產(chǎn)生的污染對(duì)沿海地區(qū)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,造成藻類大量繁殖,破壞礁石,傷害漁業(yè)。
Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contr?le, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones c?tières et en mer.
提出的建議集中在以下幾方面:海上污染,來(lái)自陸地的污染,監(jiān)測(cè),評(píng)估和綜合管理人類在沿海地區(qū)和海上的活動(dòng)。
L'ONUDI a récemment re?u l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme c?tier dont il commence actuellement l'exécution.
工發(fā)組織宣傳減少沿海旅游業(yè)陸源環(huán)境損害最佳做法和技術(shù)項(xiàng)目最近得到了全球環(huán)境基金的核準(zhǔn),現(xiàn)已開(kāi)始執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cette catastrophe solaire engloutirait toutes les planètes telluriques potentiellement habitables du système solaire et perturberait irrémédiablement la composition et l'orbite de toutes les planètes gazeuses.
太陽(yáng)的災(zāi)變將炸毀和吞沒(méi)太陽(yáng)系所有適合居住的類地行星,并使所有類木行星完全改變形態(tài)和軌道。
En raison de ces singularités de conception, si le Halo parvenait à trouver une lointaine planète tellurique, il pourrait servir de base de survie pendant un long moment à sa surface.
基于這樣的設(shè)計(jì),如果“星環(huán)”號(hào)在外太空找到一顆類地行星,它可以在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里成為行星表面的一個(gè)生存基地。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com