伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tel était notre espoir, teinté d'idéalisme.

那是我們理想主義的希望,但我們認(rèn)識(shí)到,現(xiàn)實(shí)是不同的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le message de Madagascar reste toujours teinté de cette lueur d'espoir que notre délégation a portée à Copenhague.

我國(guó)代表團(tuán)為哥本哈根帶去了希望,因此馬達(dá)加斯加的信息仍然有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ?uvrons en vue de transformer les attitudes, les coutumes et les pratiques culturelles teintées de discrimination à l'égard des femmes.

我們正努力改變歧視婦女的文化態(tài)度、習(xí)慣和作法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, nous devons prendre en compte le fait que les informations provenant des ONG peuvent être teintées de subjectivisme.

同時(shí),我們需要考慮到來自非政府組織的信息可能不會(huì)免于主觀意識(shí)的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme est l'ennemi commun de la communauté internationale, il ne devrait pas être teinté d'appartenance ethnique ni d'affinité religieuse d'aucun type.

恐怖主義是全球社會(huì)的共同敵人;不應(yīng)給它添加任何民族色彩或作任何形式的宗教歸屬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.

現(xiàn)在的腕托藍(lán)色金屬,而 鍵盤與銀色背景對(duì)比提供黑色的按鈕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle me montre sa production de colliers. Là, ce sont de petites tiges de bambou, à gauche naturel et à droite teintés et cuites.

做項(xiàng)鏈的材料,這些是采來的竹子。左邊是自然狀態(tài),右邊是染色加工過的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Unique en raison de sa géographie, de son histoire et de sa culture, qui ont forgé son identité teintée d’ effervescence et d’ audace.

獨(dú)特于它的地理位置、它的歷史和它的文化,這些都鍛造出了魁北克激情果敢的特質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est aussi un discours teinté d'un vieux fond d'antisémitisme: certains, pour servir leurs intérêts politiques, ont implicitement ou explicitement recours aux préjugés antisémites.

這種形式的政治論點(diǎn)也植根于基本的反猶太主義:有人利用含蓄或公開的反猶太偏見謀求其政治利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre tristesse, pour les victimes, est teintée de remords parce que nous n'avons pas su réagir de fa?on appropriée aux atrocités commises au Rwanda.

我們對(duì)受害者感到悲痛的同時(shí),也為我們沒有能夠?qū)Πl(fā)生在盧旺達(dá)的滔天罪行作出適當(dāng)?shù)幕貞?yīng)而感到自責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière, mon message, le premier en ma qualité de Directeur général, était un message d'espoir mais il était également teinté d'un certain sentiment d'attente.

去年,我以總干事的身份發(fā)出的第一個(gè)信息是表達(dá)希望的信息,但也略帶一些期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis d'avis que le secteur religieux a l'influence morale pour aider le Conseil de sécurité dans ses efforts, en particulier dans des conflits teintés de religion.

我認(rèn)為,宗教界有著幫助安全理事會(huì)作出努力的道義影響力,特別是在帶有宗教色彩的沖突中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mes propos sont peut-être teintés d'émotion ou de nostalgie, mais il s'agit là, probablement, de la période la plus importante, dans tous les sens du terme, de ma carrière.

我所說的話或許有懷舊的情感流露,但這確實(shí)是我職業(yè)活動(dòng)中的最重要或許是最得意的時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assurément, toute analyse à laquelle je prendrai le risque de me livrer maintenant serait nécessairement teintée d'un sentiment de frustration personnelle, et les émotions ne sont pas bonnes conseillères pour une réflexion rationnelle.

當(dāng)然,以我來看,我現(xiàn)在要嘗試作出的分析帶有個(gè)人沮喪的感情色彩,感情用事不利于理性思維。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est plus exact de dire que ce sont des facteurs politiques et socioéconomiques, teintés d'éléments culturels et ethniques, qui se trouvent à la racine des problèmes et ont suscité des tensions religieuses.

確切地說,政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化和種族因素是暴亂的根源,引發(fā)宗教緊張關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son exploitation non seulement a consommé des montagnes, vallées et villages complets.La haute teneur en cuivre fait que la rivière qui traverse cette région est teintée de rouge.

這個(gè)露天礦使這里的大山、峽谷和村莊消失了,這條河的河水含有豐富的銅等重金屬所以呈現(xiàn)紅色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet état d'esprit était teinté d'un certain alarmisme et rares étaient ceux qui pouvaient se rendre à l'évidence que les problèmes que posaient les réfugiés dans le pays d'accueil étaient temporaires et que leurs effets étaient limités.

其中有一定的危言聳聽的成份,沒有多少人記得,接收國(guó)的難民問題是暫時(shí)的,其影響是有限的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis le début du procès de ces derniers, elle avait été menacée de blessures physiques, s'était vu offrir des pots-de-vin et une voiture aux vitres teintées, sans numéro d'immatriculation, avec deux ou trois?hommes à bord, avait souvent stationné devant sa maison.

自這些官員受審以來,她受到了人身傷害威脅,有人試圖收買她,另外,有一輛沒有車牌號(hào)的黑窗汽車經(jīng)常停在她家的門前,車?yán)镉袃扇齻€(gè)男子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'environnement international a été assombri, dans certains pays, par de nouvelles tensions internes ou externes, souvent teintées de très fortes connotations ethniques ou religieuses, dont les conséquences désastreuses sur le plan humanitaire ont forcé la communauté internationale à intervenir.

在一些國(guó)家內(nèi)部以及國(guó)家之間重新出現(xiàn)的緊張局勢(shì),已經(jīng)給國(guó)際環(huán)境蒙上了陰影,這些緊張局勢(shì)往往有著強(qiáng)烈的種族和宗教因素,并有著國(guó)際社會(huì)不得不對(duì)其作出反應(yīng)的災(zāi)難性人道主義后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial signale le fait que la réticence à reconna?tre la demande de main-d'?uvre migrante, commune parmi les pays d'accueil, prend une importance considérable quand il appara?t clairement qu'il existe un lien entre cette réticence et l'apparition d'idéologies hostiles aux immigrants, souvent teintées de xénophobie et de racisme.

特別報(bào)告員還提到,人們不太愿承認(rèn)對(duì)移徙工人勞動(dòng)力有所需求這一事實(shí),這是收容國(guó)的共同點(diǎn),這種不情愿的態(tài)度和出現(xiàn)反移民思想之間顯然具有某些關(guān)系,而且后者往往帶有仇外心理和種族主義色彩,這種情況值得令人深省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

J'utilise une crème solaire teintée quand et un peu de rouge à lèvres.

我使用帶有防曬效果的有色面霜,涂點(diǎn)口紅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs relations étaient redevenues très amicales, quoique teintées d'un étrange formalisme.

現(xiàn)在他們互相都很友好,但是客客氣氣的,顯得有些不自然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

à force de laver son pinceau noir, l’étang entier s’est teinté de noir.

他涮洗毛筆的墨汁把池塘染成了墨色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Une relique de l'Ultime Bataille ? demanda Ice, d'une voix teintée de respect.

“這是末日戰(zhàn)役的遺物?”白Ice敬畏地問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves obéirent en échangeant des regards maussades et quelques réflexions teintées d'amertume.

全班許多人痛苦地偷著交換眼色,有些人陰郁地嘰咕著,大家打開了書本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

On commence toujours par du fond de teint, ou de la crème teintée, cela dépend des préférences.

通常先使用粉底或有色面霜這取決于個(gè)人喜好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Cette expression ? interjection ? est une réaction teintée de surprise à ce que l'interlocuteur vient de dire.

這個(gè)感嘆詞表達(dá)的是對(duì)對(duì)話者剛剛說的話感到驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Entre Manet et Degas, une admiration mutuelle teintée de rivalité.

馬奈和德加之間,相互欽佩中又夾雜著競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chaque jour, dans cet atelier, 600 paires de verres sont teintées à la main.

- 每天,在這個(gè)車間里,都會(huì)手工對(duì) 600 副眼鏡進(jìn)行調(diào)色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il avait capuche et lunettes teintées.

他戴著兜帽,戴著有色眼鏡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

G.Leclerc avait ce sourire teinté de douceur.

——G.勒克萊爾的笑容著一絲甜蜜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une empreinte teintée de modernité propice à l'évasion.

帶有現(xiàn)代氣息的印記,有利于逃離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Mettre ?a dans un petit flacon teinté, de préférence.

最好把它放在一個(gè)有色小瓶里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Derrière les vitres teintées de sa voiture, E. Borne quitte l'Elysée.

- 在他汽車的有色車窗后面,E. Borne 離開了愛麗舍宮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle était l'Anglaise préférée des Fran?ais avec une voix teintée d'un accent délicieux.

她是法國(guó)人最喜歡的英國(guó)女人,她的聲音帶有美妙的口音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'origine serait cosmique, teintée de mystère. Dans ce laboratoire, ce scientifique tente de le percer.

起源將是宇宙的,帶有神秘的色彩。在這個(gè)實(shí)驗(yàn)室里,這位科學(xué)家試圖刺穿它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年9月合集

Et, d'ici là, Un jour aux jeux, teinté d'actualité footballistique, sur la radio mondiale.

在那之前,世界廣播電臺(tái)播放了充滿足球新聞的比賽日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Depuis des années, chaque été sur le visage, j’utilise de la crème solaire minérale teinté SPF 30 ou 50.

多年來,每年夏天在臉上,我都會(huì)使用SPF 30或50有色礦物防曬霜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年12月合集

Le titre est teinté d'humour, ??grève, le guide de survie?? , ce n'est pas bien sérieux.

標(biāo)題帶點(diǎn)幽默,《打擊,生存指南》, 不是很嚴(yán)肅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

J'utilise le Boy Brow qui est teinté en marron, pour vraiment finir, mais je l'essuie un max pour ne pas avoir trop de matière.

我使用Boy Brow,它的顏色是棕色的,完成最后的工作,但我擦拭了很多,所以我沒有使用太多的材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com