伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.

1.它們埋藏于地下,從不考慮受害者的身份。

評價該例句:好評差評指正

2.Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

2.阿富汗最近的事態(tài)充分證明,這些黑暗勢力仍然存在,仍然隱藏在洞穴里,他們潛伏著,等待著反撲時機。

評價該例句:好評差評指正

3.TAPI?: le projet de gazoduc TAPI (Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde) offre de nouvelles possibilités pour la coopération énergique régionale et doit permettre de renforcer le développement, d'améliorer la sécurité physique et d'apporter des avantages économiques généraux.

3.(3) 土阿巴印天然氣管道:擬議的土庫曼斯坦-阿富汗-巴基斯坦-印度天然氣管道有可能創(chuàng)造區(qū)域能源合作的新機遇,并因而促進發(fā)展,改善設施安全和整體經濟效益。

評價該例句:好評差評指正

4.Elles sont des meurtriers patients qui attendent tapies leurs victimes même des dizaines d'années après la fin des guerres et des conflits, mena?ant la vie de civils innocents et entravant le développement économique et social.

4.它們是在戰(zhàn)爭和沖突結束甚至幾十年后仍然在等待它們的受害者的耐心的殺手,對無辜平民的生命構成威脅并阻礙經濟和社會發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Parvenus devant le premier escalier, ils aper?urent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他們準備登上第一道樓梯時,突然看見洛麗絲夫人躲藏在樓梯頂層。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ombrage était tapie dans un coin et griffonnait sur son bloc-notes.

烏姆里奇只是在墻角,在寫字板上不停地做筆記。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Ils pêchent et chassent le cerf, le pécari, le tapir et le singe.

他們釣魚,捕鹿、野豬、和猴子。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

木蘭花新月街陰影里的那只野獸突然出現(xiàn)在他腦海里。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Quelques braises rougeoyaient encore dans l'atre et les fauteuils avaient l'air de créatures informes, tapies dans la pénombre.

壁爐里還有一些余火在閃爍著微光,扶手椅仿佛都變成了一團團黑乎乎的影子。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

6.Au beau milieu de l'océan Pacifique en Polynésie fran?aise se trouve une ?le tapie de fleurs et de coquillages.

在法屬波利尼西亞的太平洋中央,有一個布滿鮮花和貝殼的島嶼。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

7.Tapi dans les sous-bois, le bataillon attend les ordres.

該營潛伏在灌木叢中,等待命令。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

8.Voici la rue Basse-de-Vieille et l'énorme masse de Sainte Cécile tapie dans l'ombre et dont les vitraux luisent.

這里是 Basse-de-Vieille 街和巨大的 Sainte Cécile 教堂,它隱藏在陰影中,彩色玻璃窗閃閃發(fā)光。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.C'est elle qui a eu l'idée de cette collaboration pour que, jusqu'au bout, ses patients puissent réveiller cette force vitale tapie au fond d'eux.

正是她提出了這次合作的想法,以便直到最后, 她的患者都能喚醒潛伏在他們內心深處的這種生命力。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

10.Au bout de dix minutes, tous ceux qui ne sont pas restés là, étendus comme paillassons, ont couru se tapir au plus profond des forêts.

十分鐘后,所有沒有留在那里的人,像門墊一樣伸著懶腰,跑到森林深處蹲下机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

11.Le FMI a annoncé mardi qu'il continuait d'apporter sa " confiance" à sa directrice générale, Christine Lagarde, qui a échappé vendredi à une mise en examen dans l'affaire Tapie-Crédit Lyonnais.

國際貨幣基金組織周二宣布,它繼續(xù)對其總裁克里斯蒂娜·拉加德(Christine Lagarde)給予“信心”,他周五在Tapie-Crédit Lyonnais案中逃脫了起訴。机翻

「CRI法語聽力 2013年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

12.Une abeille en sortit furieuse, il la chassa en secouant son tricorne et il suivit du regard le vol de l'insecte jusqu'à un plant de courges où il finit par se tapir.

一只蜜蜂生氣地出來,他搖晃著他的三角帽把它趕走了,他用眼睛跟著昆蟲飛到一棵南瓜植物上,最后在那里机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

13.Mais il ne fut pas innocent pour autant : quiconque se mettait en travers de sa route souffrait les conséquences d'une détermination dévastatrice et capable de tout, tapie derrière une apparence de laissé-pour-compte.

但他并不是無辜的:任何擋在他面前的人都承受著毀滅性決心的后果,他無所不能,潛伏在被拋棄的外表背后。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Conversations avec Dieu Tome 1

14.Mais ta vérité suprême se trouve tapie dans tes sentiments les plus profonds.

「Conversations avec Dieu Tome 1」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

15.L'affaire Tapie a pris une nouvelle dimension avec la mise en examen de Stéphane Richard, le PDG d'Orange.

「RFI簡易法語聽力 2013年6月合集」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

16.Tapie, c'était pour moi une figure, un personnage.

對我來說,塔皮是個人物,一個角色。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

17.C'est-à-dire que c'était une version de Tapie.

換句話說,這是塔皮的一個版本。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com