伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

De plus, le Japon applique un droit de 30?% aux cuirs tannés et préparés.

另外,日本對鞣料和制備皮革實(shí)行30%的關(guān)稅稅率。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Une petite échelle permet de monter dans l'habitacle couvert de draps tannés chauds et imperméables.

還有一個小梯子,它可讓你進(jìn)入覆蓋著溫暖防水鞣制床單的馬車內(nèi)部。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et c'est ce séchage qui donne aux momies l'aspect tanné qu'on observe encore aujourd'hui, plusieurs millénaires plus tard.

正是這種干燥使木乃伊在幾千年后的今天,仍然能看到曬黑的外觀。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Tu veux noter tes cours à la plume d'oie sur du parchemin ou de la peau de phoque tannée par tes soins?

你想用羽毛筆在羊皮紙上或是在自己鞣制的海豹皮上寫字?

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je peux pas me perdre de temps, passer tout le jus au chinois et après au torchon, mais c'est une tannée à faire.

我可沒時間把所有的汁液都用細(xì)濾器過濾一遍再用紗布過濾,那簡直是個大麻煩

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Les nazis avaient récupéré des peaux, Ils les avaient tannés, ils en avaient fait même des couvertures de bouquins.

納粹回收了皮膚,他們將其鞣制, 甚至用它們制作了書籍封面。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Je sais que j'ai utilisé " tanné" , " niaiseux" .

我知道我用了“曬黑、“傻”。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Un visage régulier et tanné, l'?il noir et petit, les dents blanches, deux ou trois bagues aux doigts, il paraissait trente ans environ.

他五官端正,臉色黝黑,有一雙小小的黑眼睛,一口潔白的牙齒,看上去大約三十歲,手上還戴了兩三個戒指。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et la société se tourna vers le vieux, insistant, l’encourageant. Lui, engourdi, avec son masque immobile de peau tannée, regardait le monde, sans para?tre comprendre.

大家把目光都投向這位老人。大家請求著,鼓勵著。他那張褐色的老臉上顯出遲鈍的神情,像是聽不懂大家的話。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Pour rien, par défi, pour faire appara?tre sur le cuir tanné le rose absurde d'une éraflure: pour jouer avec l'absurdité du monde.

無償?shù)?,出于挑?zhàn),讓鞣制皮革上出現(xiàn)劃痕的荒謬粉紅色:玩弄世界的荒謬性。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Sur les étagères étaient disposés les livres recouverts d'une sorte de carton livide semblable à de la peau humaine tannée, ainsi que les manuscrits intacts.

書架上覆蓋著一種類似于鞣制的人類皮膚的鮮艷紙板的書籍,以及完整的手稿。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il avait le cuir tanné par le sel des intempéries, le cheveu court et hérissé comme une crinière de mulet, des machoires d'acier, un regard triste.

他的皮革被天氣的鹽分曬黑了,短發(fā)像騾子的鬃毛一樣鬃毛,鋼鐵般的下顎,一副悲哀的樣子。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le grand air lui avait tanné la peau au point qu'il était impossible d'imaginer quelle était sa vraie couleur, et ses grands yeux jaunes n'en paraissaient que plus radieux.

新鮮的空氣把他的皮膚得如此黝黑,以至于無法想象它的真實(shí)顏色是什么,他那雙黃色的大眼睛似乎更加容光煥發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une fois arrivé à maturation, le mycélium forme une couche épaisse très résistante qui va sécher avant d'être tannée sans produits chimiques.

一旦成熟,菌絲體就會形成一層非常堅(jiān)固的厚層,在沒有化學(xué)物質(zhì)的情況下進(jìn)行鞣制之前會干燥。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant à la literie, elle est contenue tout entière dans la selle indigène nommée ? recado. ? Cette selle est faite de ? pelions, ? peaux de moutons tannées d’un c?té et garnies de laine de l’autre, que maintiennent de larges sangles luxueusement brodées.

至于睡覺的鋪蓋,整個都裝在鞍子里,用繡花的寬帶子縛在馬身上。鞍子是本地產(chǎn)的,名叫“勒加馱”,是用羊皮做的,這種羊皮叫“皮量”,一面割光,一面保留著原有的羊毛。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Le vigneron entra joyeux. Après avoir ?té ses gants, il se frotta les mains à s’en emporter la peau, si l’épiderme n’en e?t pas été tanné comme du cuir de Russie, sauf l’odeur des mélèzes et de l’encens.

葛朗臺在高興興的進(jìn)來,脫下手套,兩手拚命的搓,幾乎把皮膚都擦破,幸而他的表皮象俄國皮件那樣上過硝似的,只差沒有加過香料。

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Après avoir ?té ses gants, il se frotta les mains à s'en emporter la peau, si l'épiderme n'en e?t pas été tanné comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des mélèzes et de l'encens.

脫下手套后,他雙手搓搓,直到皮膚被帶走,如果皮膚沒有像俄羅斯皮革一樣被鞣制,除了落葉松和熏香的氣味。

評價該例句:好評差評指正
MIFI cour 4

Elle aime vraiment beaucoup les gens avec qui elle travaille en ce moment, mais elle est tannée de travailler pour des pinottes.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Son visage tanné, tout creusé de plis profonds et couvert de poils d'un gris verdatre, pareils à de la moisissure, avait pris un air rusé et triomphant.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com