伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Rien n'est plus contraire à nos principes que le terrorisme, une force ténébreuse virtuelle de la mondialisation.

有悖于我們的各項(xiàng)原則的莫過于恐怖主義,這是全球化的一種實(shí)際的黑暗勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Burkina Faso se réjouit de la mise en place de la Commission d'enquête internationale indépendante décidée par le Conseil de sécurité, et espère que toute la lumière sera faite sur cette ténébreuse affaire.

布基納法索歡迎成立一個(gè)安全理事會(huì)授權(quán)的國(guó)際獨(dú)立調(diào)查委員會(huì),并希望,將徹底澄清這一曖昧之舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'eussent été son passé ténébreux et l'étroitesse de ses liens avec les groupes extrémistes et corrompus qui l'ont soutenu et à qui il doit sa nomination à ce poste, M.?Reich aurait peut-être visité nos centres.

如果里奇先生不是背景黑暗,不與“助紂”和扶持他擔(dān)任現(xiàn)職腐敗的極端集團(tuán)同流合污,也許早已參觀我們的研究中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce personnage ténébreux a été condamné dans notre pays et, alors qu'il purgeait sa peine, ce criminel, condamné pour des infractions qu'il a avoué avoir commises, s'est évadé d'une prison vénézuélienne grace à une aide extérieure.

這個(gè)陰影一樣的人物在我國(guó)被判刑,在他服刑期間,這個(gè)已經(jīng)認(rèn)罪并已被定罪的罪犯在外界的幫助下從一個(gè)委內(nèi)瑞拉監(jiān)獄逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons savoir que nous sommes confrontés, aujourd'hui, à un ennemi commun; un ennemi qui agit dans la clandestinité, lachement, mais avec des moyens sophistiqués; un ennemi qui entretient fréquemment des liens ténébreux avec d'autres formes de criminalité transnationale, comme le trafic de stupéfiants, le blanchiment de l'argent et les diverses formes de criminalité organisée qui facilitent et financent la perpétration de ces actes criminels.

我們必須了解,我們面臨共同的敵人,這一敵人行事秘密,膽卻但又極為老練,非常讓人懷疑它同販毒、洗錢和多種有組織犯罪等其他跨國(guó)性犯罪有密切聯(lián)系,而有組織犯罪為我們這一共同敵人的犯罪提供便利和資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est le moment ténébreux où deux nuées se mêlent.

那是兩朵烏云相遇的陰暗時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les hurlements, — des hurlements de bêtes effarées, — redoublaient. Ils venaient de la partie ténébreuse des Cordillères.

吼聲——受了驚的野獸的吼聲——愈來(lái)愈大,就從高低巖兒的那片黑暗中涌來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Diminuer le nombre des ténébreux, augmenter le nombre des lumineux, voilà le but.

減少黑暗中人的人數(shù),增加光明中人的人數(shù),這就是目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

A droite, à gauche, se creusaient de ténébreuses galeries où se perdait le regard.

左右兩旁都有闊大的隙地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Merci à tous de m'avoir suivi dans les ténébreux abysses de cet épisode !

謝謝大家跟隨我走過這一集的黑暗深淵!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On n’a pas d’autre perle à trouver dans les plis ténébreux de la vie.

在生活的黑暗褶子里,是找不到其他的珍珠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Dans les yeux de l'autre, chacun vit l'horizon ténébreux du grand Univers.

從對(duì)方的眼睛里,他們看到了大宇宙黑暗的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

C'était ce désir qui avait fait surface au milieu du chaos ténébreux de ses pensées.

在她已經(jīng)陷入混亂和黑暗的思緒中,這個(gè)愿望最先浮上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un biscuit, dans le ténébreux symbolisme des prisons, signifie : rien à faire.

一塊餅干,對(duì)監(jiān)獄中的象征主義暗號(hào)來(lái)說,便是“沒有辦法”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

Dans dix ans, mon amour, quand tu auras dansé, avec tous ces messieurs ténébreux et fauchés.

十年后,我的愛,當(dāng)你和所有那些,神秘而貧窮的男士們跳完舞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隱隱看見布道修士街的黑暗街口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.

迄今為止他是靠了盲目的信仰生活著,由此而產(chǎn)生一種黑暗的正直

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait cette ténébreuse intersection sous les yeux.

這個(gè)暗中的交叉點(diǎn)就在他眼前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le sieur Boulatruelle est ce cantonnier de Montfermeil qu’on a déjà entrevu dans les parties ténébreuses de ce livre.

蒲辣禿柳兒老頭是孟費(fèi)郿地方的養(yǎng)路工人,在本書陰暗的部分我們?cè)嗌僖姷竭^他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Tel un éclair, cette phrase illumina les pensées ténébreuses de Cheng Xin. AA et elle savaient de qui il parlait.

這話像閃電般照亮了程心黑色的思緒,她和AA對(duì)視了一眼,她們當(dāng)然明白“他們”的含意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Les cendres de Gorgoroth furent soulevées par un vent glacé, des formes ténébreuses s'y réunirent.

戈?duì)柛炅_斯的灰燼被一陣冰冷的風(fēng)吹起,黑暗的形體聚集在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cependant, comme ils arrivaient sur la grande place, le bourgeois lui montra quatre longues fenêtres éclairées sur la fa?ade d’un vaste batiment ténébreux.

但是,當(dāng)他們走到大廣場(chǎng),紳士把一幢黑黢黢的大廈指給他看時(shí),正面的四扇長(zhǎng)窗里卻還有燈光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Là se trouvaient sa forge, son palais ténébreux, et ceux qui le servaient, aussi secrets et silencieux que leur ma?tre.

那里有他的鍛造廠,他的黑暗宮殿還有那些侍奉他的人,就像他們的主人一樣神秘而沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est, dans la terre, une sorte de polype ténébreux aux mille antennes qui grandit dessous en même temps que la ville dessus.

這是地下的一種黑暗的有無(wú)數(shù)觸須的水蝗,城市在上面擴(kuò)展,它就在下面長(zhǎng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Depuis il avait fait des efforts inou?s pour saisir sa trace et tacher d’arriver à lui dans ce ténébreux ab?me de la misère où Thénardier avait disparu.

從那時(shí)起,他便作了空前的努力去尋訪他的蹤跡,想在那淹沒德納第的黑暗深淵里到達(dá)他的跟前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com