Cette commission examinerait la méthode de calcul utilisée pour les sénatoriales du 21 mai.
該委員會(huì)應(yīng)當(dāng)審查5月21日參議院選舉所使用的計(jì)算方法。
Nous continuerons également d'appuyer le Conseil électoral provisoire au cours des prochaines élections sénatoriales partielles et lors de sa transformation en Conseil électoral permanent.
我們還將繼續(xù)在即將舉行的部分參議院選舉期間支持臨時(shí)選舉委員會(huì),并且將支持它過(guò)渡為常設(shè)選舉委員會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
D'habitude, c'est le moment du mandat où on renonce à agir avec vigueur, pour ne surtout plus mécontenter personne à l'approche des futures échéances électorales – municipales, sénatoriales, départementales, régionales puis présidentielles.
通常情況下,這是在總統(tǒng)任期中放棄采取任何有力行動(dòng)的時(shí)候,特別是為了在新選期到來(lái)之際不要引起任何人的不快——市政選舉、參議院選舉、省議會(huì)選舉、地區(qū)議會(huì)選舉再到總統(tǒng)選舉。
L'opposition ivoirienne appelle à manifester le 22 mars, en vue des prochaines élections en C?te d'Ivoire?: élections sénatoriales le 24 mars, puis locales cette année, et surtout la présidentielle de 2020.
鑒于科特迪瓦的下一次選舉:3 月 24 日舉行參議院選舉,然后是今年的地方選舉,尤其是 2020 年的總統(tǒng)選舉,科特迪瓦反對(duì)派呼吁在 3 月 22 日舉行示威游行。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com