伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il y a des facteurs d'instabilité qui perdurent, comme le démontre la récente sédition du général Mane.

最近馬內(nèi)將軍不服從的表現(xiàn)表明,不穩(wěn)定的因素繼續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon d'autres informations, Chandra?Muzaffar, auteur de l'article et vice-président du parti Keadilan, aurait également été accusé de sédition.

另外據(jù)報(bào)此文的作者、公正黨副主席Chandra Muzaffar也被控犯有煽動(dòng)罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exprimons aussi notre gratitude à l'armée libanaise, qui a fait face à cette sédition avec compétence et fermeté.

我們還想對(duì)出色而堅(jiān)決地處理了這一事件的黎巴嫩軍隊(duì)表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rejet de la ??Fitna?? (sédition, diffamation) dans le domaine de la culture politique, dans les médias et sur l'Internet.

杜絕政治文化、媒體或因特網(wǎng)上的誹謗和中傷(fitnah)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ont dessiné notre géographie ont semé les germes de la sédition et des conflits dans certaines régions de l'Afrique.

繪制我們地貌的人在非洲一些地區(qū)播下了動(dòng)亂和沖突的種子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne le Liban, nous félicitons le Gouvernement libanais d'avoir réussi à mettre fin de fa?on décisive à la sédition à Nahr Al-Bared.

談到黎巴嫩,我們祝賀黎巴嫩政府果敢地制止了巴里德河的煽動(dòng)叛亂事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Préciser dans quelle mesure les dispositions relatives à la trahison et à la sédition de?l'Ordonnance sur les infractions pénales sont compatibles avec l'article?19 du Pacte.

請(qǐng)?zhí)峁┵Y料,說(shuō)明《刑事罪行條例》中關(guān)于叛國(guó)和煽動(dòng)叛亂的條款在多大程度上符合《公約》第十九條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux pays, il s'agit d'une tradition étroitement liée à la sédition, dont l'objectif est davantage de préserver la paix que de protéger une réputation.

在許多國(guó)家,這一歷史都與騷亂有緊密聯(lián)系,因而目的是要維持和平而不是維護(hù)聲譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les instigateurs, animateurs ou chefs de file d'une sédition encourent une peine d'un à cinq ans de prison et une amende de 100 à 2 000 quetzales.

對(duì)于暴亂罪的煽動(dòng)者或主犯,應(yīng)該判處1年至5年徒刑以及處以100至200格查爾的罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la résurgence des préjugés raciaux, de la sédition religieuse, de l'incitation à la haine et à la xénophobie constituent une grave menace à la paix et à la sécurité internationales.

此外,種族偏見(jiàn)、宗教蠱惑、煽動(dòng)仇恨和恐外現(xiàn)象重新抬頭,對(duì)國(guó)際和平與安全構(gòu)成嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la plupart ont été relachées par la suite, six organisateurs du débat au Centre américain ont été inculpés de sédition, de constitution d'organisation illégale et de contact avec des organisations illégales.

大多數(shù)人隨后被釋放,但在美國(guó)中心舉辦的那場(chǎng)討論會(huì)的六名組織者被控以叛亂成立非法組織和與非法組織聯(lián)系等罪名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14) Le Comité considère que la définition actuelle des infractions de trahison et de sédition qui?est donnée dans l'ordonnance sur les infractions pénales est trop large (art. 19, 21 et 22).

(14) 委員會(huì)對(duì)《治罪法》中目前對(duì)叛國(guó)罪和煽動(dòng)罪的界定過(guò)于寬泛表示關(guān)注(第十九、二十一、二十二條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, une personne peut être déclarée inapte à la détention d'armes si elle est reconnue coupable de haute trahison, de sédition, d'un acte de vandalisme ou d'autres infractions impliquant un comportement violent.

此外,如果一個(gè)人被發(fā)現(xiàn)犯有叛國(guó)罪、煽動(dòng)叛亂罪、惡意損壞財(cái)物罪和其他有暴力因素的罪行,可被宣布無(wú)資格擁有火器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est troublant que, en vertu du Code pénal du pays, outre le meurtre, divers crimes contre l'état, tels que la trahison, la sédition et le terrorisme, sont punissables de la peine de mort.

令人感到不安的是,根據(jù)該國(guó)《刑法典》,除了謀殺罪以外,各種反對(duì)國(guó)家的行為,例如叛國(guó)罪、煽動(dòng)暴亂罪和恐怖主義行為都可以判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question des Portoricains accusés de sédition et de détention d'armes il y a de cela 25 ans environ, et qui purgent des peines de prison aux états-Unis, a été traitée dans les rapports précédents.

25年多來(lái)被控陰謀叛亂和持有武器而被關(guān)押在美國(guó)的波多黎各人的問(wèn)題也在前幾次報(bào)告中述及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le Liban a toujours été opiniatre dans sa dévotion envers tout ce qui est bon et juste, et a toujours été en mesure de vaincre les forces de la sédition et de la destruction.

但黎巴嫩不遺余力地投身于善良和正義的事業(yè),并始終有能力擊敗反叛和破壞的勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité note avec préoccupation que les délits de trahison et de sédition en vertu de la Crimes Ordinance sont définis en termes trop généraux, ce qui met en danger la liberté d'expression garantie par l'article?19 du?Pacte.

罪行條例對(duì)叛國(guó)和煽動(dòng)罪界定過(guò)寬,會(huì)威脅到《公約》第19條保證的言論自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 387 définit par ailleurs l'infraction de sédition, dont se rend coupable quiconque, conscient de l'autorité du Gouvernement en place, s'élève contre l'ordre public pour exécuter par la force ou la violence des actes interdits par le Gouvernement.

第387條還提到暴亂罪,這條法律適用于任何雖然不否認(rèn)現(xiàn)政府的權(quán)力,但公開(kāi)地以聚眾鬧事的方式從事騷亂,以便通過(guò)武力或暴力獲得政府不肯給予的讓步的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le message du Président iraquien constitue une ingérence flagrante dans les affaires intérieures du Kowe?t et incite ouvertement le peuple kowe?tien à se dresser contre ses dirigeants et ses institutions nationales en vue de créer un climat d'incertitude et de sédition.

伊拉克總統(tǒng)的講話除了赤裸裸地煽動(dòng)科威特人民反對(duì)他們的領(lǐng)導(dǎo)人和國(guó)家機(jī)構(gòu)以外,還公開(kāi)而明目張膽地干涉科威特國(guó)的內(nèi)部事務(wù),以便制造不穩(wěn)定和騷亂的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est considérée comme une circonstance aggravante le fait de tirer parti, pour commettre un des délits visés dans ce chapitre et dans le chapitre précédent, d'une période d'agitation ou de sédition, de commettre le délit par la force ou par le recours à la menace.

如某人為了犯下本章或前一章所述的罪行,利用騷亂或暴亂,以武力或威脅手段犯罪,則犯罪情節(jié)加重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Et bah, même pas, parce qu'ils peuvent encore utiliser la sédition et le sabotage !

呸,甚至沒(méi)有,因?yàn)樗麄內(nèi)匀豢梢允褂?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">煽動(dòng)和破壞!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Parmi eux le jeune Ali al Nimr , 21 ans, condamné à mort pour sédition.

其中包括21歲的Ali al-Nimr,他因煽動(dòng)叛亂被判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年5月合集

Et toujours aux états-Unis, quatre membres d'un groupe d'extrême droite sont reconnus coupables de sédition, c'est-à-dire de révolte contre l'autorité.

而在美國(guó), 一個(gè)極右翼組織的四名成員被判犯有煽動(dòng)叛亂罪,即反抗權(quán)威罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

ZK : En Inde, la Cour suprême a suspendu ce mercredi toutes les poursuites pour acte dit de ? sédition ? .

ZK:在印度,最高法院周三暫停了對(duì)所謂“煽動(dòng)叛亂”的所有起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

AC : En Inde, la Cour suprême a suspendu, ce mercredi, toutes les poursuites pour acte dit de ? sédition ? .

AC:在印度,本周三,最高法院暫停了所有對(duì)所謂“煽動(dòng)叛亂”的起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice doubla le pas, les femmes le suivirent en criant, et beaucoup de pauvres males, accourant par toutes les rues, firent comme une sorte de petite sédition.

法布里齊奧加快了腳步,女人們跟在他后面,大喊大叫,許多窮人跑遍了所有的街道,做出了一種小小的煽動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Il sont tous deux également accusés de sédition contre l'état d'Isra?l sous sa forme actuelle et d'avoir participé à une série d'actes de vandalisme notamment contre des mosquées et des lieux de culte chrétiens..

他們還被指控煽動(dòng)目前形式的以色列國(guó),并參與一系列破壞行為,包括對(duì)清真寺和基督教禮拜場(chǎng)所的破壞行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

D'abord, il a supprimé le crime de ??sédition?? que seule l'Espagne possédait encore en Europe?; Ensuite, il a fait gracier les politiques catalans emprisonnés au nom de ce même crime pour avoir organisé le fameux référendum illégal d'autodétermination de 2017.

首先,他取消了歐洲僅西班牙還擁有的“煽動(dòng)叛亂” 罪;然后,他赦免了因組織 2017 年著名的非法自決公投而因同一罪行而入獄的加泰羅尼亞政客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Est-ce que cela renvoie à d'autres comportements de sédition?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le mot de sédition peut donc exprimer cette posture, mais on disait que c’était rare.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)契約論:Du contrat social

Qu'une guerre, une famine, une sédition survienne en ce

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

L'accusation qui donc serait aujourd'hui associée à Donald Trump, à ses actes, ce serait donc un comportement de sédition.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Est-ce que l'acte de sédition, il a déjà été utilisé pour inculper un homme politique aux états-Unis?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Parce que là maintenant, on comprend à Paris que le risque de sédition est un risque tout à fait réel.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集

Le média est accusé de ? désinformation ? par l'Autorité palestinienne, mais aussi d'? ingérence ? et d'? incitation à la sédition ? , au soulèvement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et c’est bien ?a qu’on appelle une sédition ! Alors est-ce que ce qu’on appelle la désobéissance civique s’apparente à la sédition ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Ce sont par exemple les membres des groupes extrémistes armés, hauskeepers et les autres, qui ont été condamnés pour ? seditious conspiracy ? , donc conspiration à opérer une sédition.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com