伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les propriétaires de forêts familiales sont les gardiens de connaissances sylvestres traditionnelles qui n'ont pas encore trouvé leur place dans la documentation et la recherche forestières.

家庭森林所有者是至今還沒有找到方法進入林業(yè)文獻和研究的傳統(tǒng)森林有關知識的監(jiān)護人。

評價該例句:好評差評指正

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8?millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grace à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地馬拉)說,危地馬拉擁有280萬公頃寬葉林,因此是一個氧氣生產國,而且由于擁有森林覆蓋,具有成為碳凈集匯國的巨大潛力。

評價該例句:好評差評指正

La création de zones protégées (parcs nationaux et réserves de faune sylvestre, par?exemple) engendre souvent le déplacement forcé de grandes portions de terres autochtones, la faillite des?formes traditionnelles de travail de la terre et l'appauvrissement des communautés, ce qui a entra?né de nombreux conflits sociaux.

建立國家公園和自然保護區(qū)等受保護區(qū)域,往往涉及將土著人民從大片的土著土地上驅逐,傳統(tǒng)形式土地所有權瓦解,土著人民陷入貧窮,因而誘發(fā)諸多的社會沖突。

評價該例句:好評差評指正

L'Inde a par exemple lancé, avec l'assistance de l'Agence canadienne de développement international, un projet coopératif appelé ??Tree Growers??, qui vise à lutter contre le déboisement et à introduire un système de production sylvestre et agricole générateur d'emplois et favorisant la viabilité à long terme des ressources naturelles.

采用這種方法的一個例子是印度在加拿大國際援助署協(xié)助下開展的“樹木種植者合作社項目”,其目的是力求解決砍伐森林問題并且引進一個創(chuàng)造就業(yè)機會和形成自然資源長期可持續(xù)性的森林與農業(yè)生產制度。

評價該例句:好評差評指正

Les noms d'Ignace Murwanashyaka et du général Sylvestre Mudacamura figurent sur cette liste.

伊格納西·穆爾瓦納夏卡和西爾威斯特·穆達庫穆拉就名列其中。

評價該例句:好評差評指正

Trois anciens chefs d'état sont également sénateurs, à savoir Jean-Baptiste Bagaza, Pierre Boyoya et Sylvestre Ntibantunganya.

三名前國家元首也是參議員,即讓-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃爾·布約亞、斯爾維斯特·恩蒂班吞干亞和多米蒂安·恩達伊澤耶。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a rencontré des personnalités politiques non membres du Gouvernement, telles que l'ancien Président Sylvestre Ntibantunganya et les responsables des partis politiques de toutes les tendances.

特別報告員還會見了不是政府成員的政界人士,如前總統(tǒng)Sylvestre Ntibantunganya和各政黨的領導人。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un ancien évêque de l'église anglicane du Rwanda, M.?Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M.?Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM.?Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他們是盧旺達英國圣公會前主教塞繆爾·穆薩比馬納、辯護調查員西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市長——西爾威斯特·加邦比齊和讓·姆帕巴拉。

評價該例句:好評差評指正

M.?Sylvestre Nyandwi, un habitant du quartier Ecosat (zone Kamenge, en mairie de Bujumbura), aurait été torturé avec un fil électrique en zone Kamenge par un officier de police du nom de Joachim Ndayizeye.

住在Ecosat區(qū)(Kamenge地區(qū),Bujumbura-Mairie省)的Sylvestre Nyandwi先生據(jù)稱在Kamenge地區(qū)被一名姓名為Joachim Ndayizeye的警官用電線施刑。

評價該例句:好評差評指正

Le major général Sylvestre Mudacumura est le commandant en chef de ces troupes, basées à Kaloge, territoire de Masisi et il est assisté d'un directoire politique qui est basé en Europe et à Kibua, territoire de Masisi.

Sylvestre Mudacumura少將駐于馬西西地區(qū)的卡隆蓋,是這些部隊的總指揮官,并得到駐歐洲和馬西西地區(qū)Kibua的政治事務局的協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

Sylvestre, estimant que la plainte qu'il aurait déposée à la police contre quelqu'un qui avait battu son épouse n'avait pas été traitée avec assez de diligence par l'officier de police Joachim, aurait eu recours à ses supérieurs hiérarchiques.

Sylvestre認為Joachim警官對他關于有人毆打他妻子的申訴沒有認真處理而訴諸于后者的上司。

評價該例句:好評差評指正

Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin?: les trois Vice-Présidents -?Mme?Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M.?Alon Bar, d'Isra?l; et M.?Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone?- et le Rapporteur, M.?Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen.

我還將依靠6月份當選的主席團以下各位同事的支持:三位副主席,即亞美尼亞的久妮克·阿加賈尼揚女士、以色列的阿隆·巴爾先生和塞拉利昂的西爾維斯特·埃昆達約·羅先生,以及報告員也門的阿里·薩利赫·阿爾納賈爾先生。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du?monde politique: le Vice-Président, l'ancien Président de la République, Sylvestre Ntibantuganya, les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les?membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在訪問期間,特別報告員會見了最高政治當局:副總統(tǒng);共和國前總統(tǒng)Sylvestre Ntibantuganya先生;前副總統(tǒng);議會主席;新政府的成員;和各個政治黨派的成員。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre d'appel a rendu 4 arrêts concernant 6 personnes (André Ntagerura, Emmanuel Bagambiki, Samuel Imanishimwe, Sylvestre Gacumbitsi, Emmanuel Ndindabahizi et Mika Muhimana), 9 décisions interlocutoires, 8?décisions sur des demandes en révision ou en réexamen, 1?décision relative à l'appel d'un renvoi et 96?ordonnances et décisions de mise en état en appel.

上訴分庭對6人(Andre Ntagerura、Emmanuel Bagambiki、Samuel Imanishimwe、Sylvestre Gacumbitsi、Emmanuel Ndindabahizi和Mika Muhimana)作出了4項上訴判決,并作出了9項中間裁定、8項復查或復議裁定、1項對移交案件提出的上訴裁定和96項上訴前命令和裁定。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de ce séjour, la Rapporteuse spéciale a rencontré les plus hautes personnalités du monde politique: M. Domitien Ndayizeye, Vice-Président; M.?Sylvestre Ntibantuganya, ancien Président de la République; ainsi que les anciens Vice-Présidents, le Président de l'Assemblée nationale, les membres du nouveau Gouvernement, et les représentants des partis et forces politiques de toutes les tendances.

在她訪問期間,特別報告員會見了布隆迪的最高政治當局:副總統(tǒng)Domitien Ndayizeye先生;共和國前總統(tǒng)Sylvestre Ntibantuganya先生;各個前任副總統(tǒng);國會主席;新政府的成員、各種傾向的政黨代表。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然之路

Le pin sylvestre on le reconna?t bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.

歐洲赤松很容易認別,因為它的樹干是橙色的。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Cosimo les précédait d'un pin sylvestre à un olivier, d'un olivier à un pin maritime.

在他們之前,從蘇格蘭松樹到橄欖樹,從橄欖樹到海洋松樹。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Aujourd'hui je vais vous parler de ce champignon, le lactaire délicieux C'est un champignon qui pousse proche des pins Ici nous avons un pin sylvestre.

今天我要和你們聊聊這種蘑菇,美味的乳菇。這是一種生長在松樹附近的蘑菇。這里有一棵歐洲赤松。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sur cette parcelle de 16 hectares en montagne bourbonnaise, les pins sylvestres et les épicéas sont condamnés à cause du manque d'eau ou des températures excessives.

在這塊位于波旁山脈的 16 公頃土地上,蘇格蘭松樹和云杉因缺水或溫度過高而瀕臨滅絕。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il y a donc deux types de bois : la " silva" , ou espace sylvestre, marqué par l'activité humaine, bien administré et exploité, illuminé par la lumière civilisatrice de Rome.

因此,有兩種類型的林地:“silva”,即林地空間,以人類活動為標志,得到良好的管理和開發(fā),被羅馬的文明之光照亮。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Nous irons également en Allemagne ou selon des sondages, les allemands s'inquiète de plus en plus de la politique d'accueils des réfugiés depuis les agressions de la Saint sylvestre à Cologne.

基督郵報:我們也會去德國,或者根據(jù)民意調查,自科隆新年前夜襲擊事件以來,德國人越來越擔心歡迎難民的政策。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ce n'est pas le cas du 31 décembre, parce que là, tout le monde sait que c'est la Saint Sylvestre, l'un des rares saints, qui continue à vivre de fa?on extrêmement animée.

這不是12月31日的情況,因為在那里,每個人都知道,這是除夕,難得的圣人之一,繼續(xù)過著極其熱鬧的生活。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Sylvestre Wahid n'a qu'une seule obsession conquérir cette nouvelle clientèle avec une cuisine haut de gamme.

Sylvestre Wahid只有一個執(zhí)念,那就是用高質量的菜肴征服這個新的客戶群。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La Saint Sylvestre, donc, précède l'an neuf.

因此,除夕在新的一年之前。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Près de Montpellier, Christophe Sylvestre cultive lui aussi des poivrons sous serre, 2500 m2 seulement.

- 在蒙彼利埃附近,Christophe Sylvestre 還在占地僅 2500 平方米的溫室里種植辣椒。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Des food porn qui devraient battre des records sur la toile en cette soirée du réveillon de la Saint Sylvestre.

食物色情,應該在除夕之夜打破網(wǎng)絡上的記錄

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Son chef, Sylvestre Mudacumura, est recherché par la Cour pénale internationale pour crimes de guerre et crimes contre l'humanité en RDC.

其領導人西爾維斯·穆達庫穆拉因剛果民主共和國的戰(zhàn)爭罪和危害人類罪被國際刑事法院通緝。

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

Ses mauvais instincts sont aussi apaisés sous l'influence du prêtre Sylvestre, une éminence grise qui, quoique discrète, conseille le tsar pour son salut et n'hésite pas à le réprimander.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com