伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

這種超自然的賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)的政治權(quán)力神圣不容褻瀆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel.

所以,婦女懷孕只能被解釋為異常現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.

人們相信,女子有異常的力量,因?yàn)樗齻兡軌蛏优?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

傳統(tǒng)的接生人員沒(méi)有經(jīng)過(guò)任何訓(xùn)練,他們的一些做法基于各種文化上的信仰,如邪靈和超自然力量等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

應(yīng)當(dāng)始終預(yù)計(jì)事情按照重力法則發(fā)生,除非有超自然的介入

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La religion est quelquefois définie comme la relation entre les gens et ce qu'ils considèrent comme sacré, souvent en termes surnaturels.

宗教有時(shí)被說(shuō)成是人類(lèi)與那些被人類(lèi)通常從超自然的角度視為神圣之物之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'imaginaire populaire, la sorcellerie est souvent associée à des mauvais sorts jetés sur des personnes ou des biens au moyen de pouvoirs prétendument surnaturels.

在大眾的想象中,巫術(shù)往往與所謂通過(guò)使用超自然力量而對(duì)人或財(cái)產(chǎn)造成損害聯(lián)系在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Donc, des trois grands dons surnaturels dont nous avons hérité - la foi, l'espoir et l'amour - le plus grand est l'amour, qui conquiert le monde.

因此,歸納這三大超自然天賦——信仰、希望和愛(ài)心,最偉大的莫過(guò)于征服一切的愛(ài)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神論是相信存在著一個(gè)超自然的神(一神教)或幾個(gè)神(多神教),而非神論者則不接受有神論者對(duì)神的理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.

超人這個(gè)人物,時(shí)而是一個(gè)膽小怕事的記者,時(shí)而又是一個(gè)擁有外星球超自然能力的英雄,他的誕生源自?xún)蓚€(gè)酷愛(ài)科幻小說(shuō)的好友(杰瑞?西蓋爾與喬?夏斯特)的構(gòu)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.

一些倫杜老年人建議重新采用老方法,即服用特制藥、戴護(hù)身符和食用人體的某些器官,以使戰(zhàn)斗人員具有超自然的能力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Alors, je vous rassure, il n'y a rien de surnaturel là-dedans.

所以,我向您保證,沒(méi)有什么超自然的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

En voyant cette merveille, j'ai l'impression d'être en présence d'un objet surnaturel.

看到這奇跡般的遺址,我仿佛站在一個(gè)超自然物體面前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La nature hérissée et fauve s’effare à de certaines approches où elle croit sentir le surnaturel.

鬣毛直豎的野獸,在某種超自然力逼近時(shí),感到驚愕失措

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Alors tu as vraiment des pouvoirs surnaturels !

“你真的是有超能力!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Avez-vous trouvé des traces de phénomènes surnaturels ?

貌似超自然的跡象?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

就在這時(shí)候,卻有一件奇事,一件真正神乎其神的奇事發(fā)生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–Combien de fois faudra-t-il que je te répète de ne jamais faire allusion au surnaturel sous mon toit ?

“多少次我告訴你不要在家里提那些自然的東西?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il y a quelque chose d'un peu… " surnaturel" , comme vous dites.

那可真有些… … 您說(shuō)的超自然了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Sun Wukong, le plus grand disciple, était un singe doté de pouvoirs surnaturels.

唐僧的大徒弟,孫悟空,是一只神通廣大的猴子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’esprit humain se pla?t à ces conceptions grandioses d’êtres surnaturels.

人們總是對(duì)那些神奇怪誕的幻想感倒興趣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ce serait l'?uvre d'une force surnaturelle !

那這破壞也有些超自然了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

這些神話涉及魔法元素,例如神靈和超自然現(xiàn)象或怪物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le deuxième plan, " Miracle" , consiste à créer sur Terre des miracles qui appara?tront surnaturels aux Terriens.

第二個(gè)計(jì)劃代號(hào)‘神跡’,即對(duì)地球人進(jìn)行的超自然力量的展示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pensant qu'elles étaient tombées du ciel et envoyées par des créatures surnaturelles, on les employait de diverses manières.

它們被認(rèn)為是由超自然生物從天而降,有多種用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient para?tre surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

這樣,許許多多看起來(lái)顯得神妙莫測(cè)的事情都解釋清楚了這一切都說(shuō)明船長(zhǎng)的慷慨和才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff et Nab, particulièrement, ne se contentaient plus de l’étrange et se laissaient emporter dans le monde du surnaturel.

特別是潘克洛夫和納布,他們認(rèn)為這事情不只是神秘,因此他們往超脫凡人以外的境界去想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il préférait croire à un acte surnaturel plut?t qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙閃爍來(lái),他寧愿接受這個(gè)超自然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Je demande à M. Smith s’il voit en tout ceci quelque chose de surnaturel.

我是問(wèn)史密斯先生看出有什么神怪的地方?jīng)]有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

J'ajouterai que cet inconnu me para?t disposer de moyens d'action qui tiendraient du surnaturel.

我還要補(bǔ)充一點(diǎn),在我看來(lái),這個(gè)陌生人的本領(lǐng)簡(jiǎn)直就近乎超凡入圣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me trompe. Elle voulut s’éloigner, mais le surnaturel animal se rapprocha avec une vitesse double de la sienne.

我看錯(cuò)了。林肯號(hào)正在設(shè)法逃走,可是那個(gè)神奇的怪物卻以雙倍的速度追了過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com