伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Reconstruire, en surmontant le désespoir et l'amertume, requiert ce qui a souvent été qualifié de force ??surhumaine??.

克服無望和痛苦來重建,需要具備許多人過去可能形容的“超人”的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays en développement déploient individuellement des efforts surhumains pour réaliser les objectifs approuvés dans la Déclaration du Millénaire.

發(fā)展中國家正單獨(dú)地采取超過其能力的努力來實(shí)現(xiàn)《千年宣言》中所商定的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Point la peine d'en dire beaucoup plus sur ce projet passionnant, laissons à chacun le plaisir de découvrir cet exploit surhumain.

對(duì)于這個(gè)充滿激情的舉動(dòng),無需多說,就讓我們?cè)谶@驚世駭俗的探險(xiǎn)中享受發(fā)現(xiàn)的樂趣吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts surhumains ont ma?trisé, à quelques mètres seulement des sites antiques d'Olympie, les feux dévastateurs qui ont failli les engloutir.

烈火橫沖直撞,相隔數(shù)米,幾乎燒毀奧林匹克古跡遺址,但被超人的努力控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les romans racontent l'histoire de Bella Swan, une adolescente de 17 ans qui tombe amoureuse d'un gar?on mystérieux, Edward Cullen, tout en découvrant qu'il a des facultés surhumaines.

故事講述了一個(gè)叫貝拉的17歲女孩愛上了一個(gè)叫愛德華的男孩,他神秘俊美,還具有超能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos produits sont le carbonate de zinc oxyde de zinc a incroyable forces surhumaines, et nous espérons que les produits ont la capacité de négocier les fabricants à notre entreprise.

我們的產(chǎn)品是碳酸鋅氧化鋅公司有驚人的勢(shì)力和超人的產(chǎn)品希望有能力的廠家來我公司洽談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Chef de cabinet du Département des opérations de maintien de la paix, de son c?té, devra être doté de compétences surhumaines pour s'acquitter du mandat impossible d'assurer la coordination entre les deux départements tout en relevant d'un seul supérieur.

與此同時(shí),擬在維持和平行動(dòng)部內(nèi)設(shè)立的辦公室主任必須是一位超人,才能完成既在這兩個(gè)部之間進(jìn)行協(xié)調(diào),又向一位上級(jí)負(fù)責(zé)這種難以完成的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis persuadé que l'Organisation des Nations Unies restera saisie de cette question pour veiller à ce que les pays en développement ne soient pas obligés, du fait de facteurs hors de leur contr?le, de continuer à faire des efforts surhumains pour rester à la même place et au même niveau de développement.

我確信,聯(lián)合國將繼續(xù)處理這一問題,以確保發(fā)展中國家不會(huì)因?yàn)樵谄淇刂埔酝獾囊蛩囟黄壤^續(xù)越跑越快,只是為了停留在原地和保持同樣的發(fā)展水平或速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.

沒有人是具有無限動(dòng)力的超人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.

這種對(duì)生命的模仿具有一種超人、甚至是神圣的意味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle donne à Arthur une force surhumaine.

它賦予亞瑟超人的力量

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il iit un effort surhumain pour respecter sa volonté et rester à table.

他強(qiáng)自鎮(zhèn)定,想要遵守和蘇珊的約定,在這張桌子旁等她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une joie surhumaine épanouissait les yeux du vieillard, levés au ciel avec une expression de reconnaissance infinie.

一種無法形容的喜悅充滿了老人的眼睛。他帶著一種無限感激的神情抬頭望天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le Cabuc essaya de résister, mais il semblait qu’il e?t été saisi par un poing surhumain.

勒·卡布克試圖抗拒,但是他感到自己已被一只超人的巨掌抓住了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il les pressentait inévitables, et, pour les écarter, il se décida à des efforts surhumains d’énergie et d’activité.

他認(rèn)識(shí)到這是回避不了的,他決定要使出超人的精力和活動(dòng)去擺脫它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors le capitaine Nemo grandissait démesurément dans ce milieu étrange. Son type s’accentuait et prenait des proportions surhumaines.

而尼摩船長在這個(gè)奇異的境界里無限地放大,他的形象突出超人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?

但誰能列舉出那成千上萬種熄滅長生燭的方法呢?巨人似的口風(fēng),奇形怪狀的熄燭帽,超人用的扇子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

Il lui faudrait une résistance surhumaine aux implants.

他需要超人的抗拒力來抵御這些植入物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年10月合集

Le monstre sacré a quelque chose de presque surhumain.

神圣的怪物有一些近乎超人的東西

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ce qui donne l’idée d’une beauté parfaite, légère, presque surhumaine.

這給人一種完美美的想法,輕,幾乎超人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
BonheuràPortéeDeMain

T'es pas une superwoman avec des pouvoirs surhumains.

你不是一個(gè)擁有超人能力的女超人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Le Draugr, un ancien guerrier viking dont le nom signifie ? celui qui marche après la mort ? , est doté d'une force vraiment surhumaine.

尸鬼是一位古代維京戰(zhàn)士, 名字的意思是“死后行走的人”,擁有真正超人的力量

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

On disait qu'ils s'ouvraient les veines du poignet avant de passer ce bracelet, et en retiraient une force surhumaine.

據(jù)說,他們?cè)诖魃线@條手鐲之前,切開了手腕的靜脈,并從中汲取了超人的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je fendais les lames avec une vigueur surhumaine. J’approchais du yacht, et trente brasses m’en séparaient à peine, quand il vira de bord !

我以超人的力量與波濤作斗爭(zhēng)我漸漸接近游船了,哪知道相距不到30米的時(shí)候,船偏偏掉過頭去了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle se jeta à genoux. Le souvenir de Boniface de La Mole et de Marguerite de Navarre lui donna sans doute un courage surhumain.

她跪下了。顯然,對(duì)博尼法斯·德·拉莫爾和瑪格麗特·德·納瓦爾的回憶給了她超人的勇氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Soudain, le large disque de la lune s'éleva et éclaira la silhouette terrifiante et difforme, fuyant à une vitesse surhumaine.

突然, 寬大的月圓盤升起, 照亮了那個(gè)可怕的、畸形的身影,以超人的速度逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Pourtant, lorsque Ursula mourut, le zèle surhumain de Sainte Sophie de la Piété, son extraordinaire capacité de travail commencèrent à faiblir.

然而,當(dāng)烏蘇拉去世時(shí),虔誠的圣索菲亞大教堂的超人熱情,她非凡的工作能力開始減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

à peine avais-je prononcé ces mots que j'aper?us à quelques distances la silhouette d'un homme s'avan?ant vers moi à une vitesse surhumaine.

我還沒說出這些話,就看到遠(yuǎn)處有一個(gè)男人的身影以超人的速度向我走來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com