Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能湊齊全部款項(xiàng), 我來補(bǔ)足差額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ce soir-là, par la hauteur du p?le, le lendemain, par le passage du soleil au méridien, il aurait obtenu les coordonnées de l’?le. Mais, l’appareil manquant, il fallait le suppléer.
通過那天晚上極點(diǎn)的高度,以及第二天照射在經(jīng)線上的太陽(yáng),他會(huì)得到島的坐標(biāo)。但是,必須要補(bǔ)上缺少的六分儀。
Typiquement, la finance, avec les algorithmes de trading, la gestion des flux urbains, comme les transports ou l'énergie, ou encore la médecine, où des algorithmes pourraient suppléer, demain, les médecins.
通常,金融,通過交易算法,管理城市流動(dòng),如交通或能源,或醫(yī)學(xué),算法可以取代明天的醫(yī)生。
Il fallait suppléer au défaut de sa densité par des inspirations fréquentes, et activer ainsi la circulation, ce qui fatiguait non moins que la réverbération des rayons du soleil sur les plaques de neige.
空氣既然稀薄,就必須加勁呼吸,才能加速血液循環(huán),這種器官活動(dòng)使人疲憊,不亞于雪面上的陽(yáng)光反射。
Et je ne tenais pas à ce que, à l’aide d’une intelligence où j’aurais pu le suppléer, il cherchat à comprendre la mienne que je ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de tacher d’atteindre des vérités extérieures.
我并不要求他運(yùn)用才智(這方面我可能勝過他)來試圖理解我的才智;在我的想象中,智力本身并無價(jià)值,僅僅是達(dá)到外部真理的手段。
Car la tendresse de Swann continuait à garder le même caractère que lui avait imprimé dès le début à la fois l’ignorance où il était de l’emploi des journées d’Odette et la paresse cérébrale qui l’empêchait de suppléer à l’ignorance par l’imagination.
這是因?yàn)椋谷f(wàn)對(duì)奧黛特的愛情還保持著開始時(shí)那樣的特點(diǎn),他既對(duì)奧黛特如何度過她的一天一無所知,腦子又懶于用想象去填補(bǔ)這個(gè)空白。
Dernière question, Juliette Bonnafé, on a pu lire aussi des articles qui racontaient comment certains barons, parrains de la drogue ont relayé ou suppléé les défaillances de l’état mexicain en proposant eux-mêmes d’organiser des colis alimentaires pour les plus pauvres.
最后一個(gè)問題,朱麗葉特·博納菲(Juliette Bonnafé),我們還可以閱讀一些文章,這些文章講述了一些男爵,毒品教父如何通過提議為最貧窮的人組織食品包來傳達(dá)或補(bǔ)償墨西哥國(guó)家的失敗。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com