伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

我有一個熱愛生活的崇高的女兒。

評價該例句:好評差評指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我們有幾乎相同的情感生活,這個美麗的女孩。

評價該例句:好評差評指正

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒謬只有一步之遙。

評價該例句:好評差評指正

Somptueux, sublime et remarquable, il est fort probable que ce nouveau clip rencontre le même succès.

而這首新的MV如此奢華、卓越、出色,很有可能獲得和《Rolling in The Deep》一樣的成功。

評價該例句:好評差評指正

L'exemple le plus sublime en la matière vient de ce que Dieu Tout-Puissant nous a ordonné.

這方面的最高表現(xiàn)就是萬能的真主所頒示的范例。

評價該例句:好評差評指正

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它們?yōu)榱俗砸训呢澙窢奚松钏忻篮玫氖挛?,包?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">崇高的教義。

評價該例句:好評差評指正

Michel-Ange seul a compris le catholicisme et lui a donné dans Saint-Pierre sa plus sublime et sa plus complète expression.

米開朗基羅獨自領悟了天主教,然后以圣保羅教堂作為至圣至高的表達。

評價該例句:好評差評指正

C'est cela, en fait, le véritable défi à surmonter et ce serait la preuve sublime de notre réelle volonté.

這是我們面前的真實挑戰(zhàn),只有應對這一挑戰(zhàn),才能最終證明我們實現(xiàn)目標的意愿。

評價該例句:好評差評指正

C'est dire que du sublime au tragique, dans la condition israélo-palestinienne, il n'y a qu'un pas, voire un faux pas.

在今天的以色列-巴勒斯坦局勢中,人們可以說從宏偉到悲劇只差一步,或者是一步失足。

評價該例句:好評差評指正

L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.

國家館主體造型雄渾有力,宛如華冠高聳,天下糧倉。

評價該例句:好評差評指正

En tant que parents et dirigeants de pays, nous avons la tache sublime de veiller à leur léguer un monde digne d'eux.

作為父母和國家領導人,我們有確保留下一個適合我們的兒童的世界的艱巨任務。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque nous nous regardons les uns les autres en adoptant ce point de vue sublime et cette vision commune, nous voyons avec des yeux différents.

當我們以這種更高的視角和一致的觀點來看待他人時,我們就會有新的發(fā)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Et vous avez beau affirmer que votre art est ?pur et sublime?, c'est vous seul qui le dites, mais les masses ne vous approuvent pas.

要說這也是清高,那只是自封為清高,群眾是不會批準的。

評價該例句:好評差評指正

Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.

老實說,這個(開幕式)無疑是夢幻般的,恢弘,偉大的,這個時刻絕對配得上背后的工作和努力以及惡意與歪曲。

評價該例句:好評差評指正

Naturellement, je confonds dans le même hommage, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour son dévouement exemplaire et sans faille aux causes sublimes de notre organisation.

當然,我還同樣贊揚秘書長對于聯(lián)合國崇高事業(yè)的堪稱楷模和始終不渝的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

S'il nous fallait dissoudre les frontières qui nous séparent, non seulement nous ressentirions un sens profond du lien, mais encore nous éprouverions un sentiment sublime de la possibilité d'un réel changement.

如果我們消除人與人之間的隔閡,就不僅會體驗到一種更深的相互聯(lián)系感,也會更高地認識到作出切實改變的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Si nous regardons le tout en adoptant ce point de vue sublime, nous pourrons choisir soit d'envisager sans nous y attarder le problème tenant à l'absence de travail décent, soit de nous attaquer à ses causes profondes.

從這一更高的層次看待這個問題,我們就能夠選擇是立桿見影地解決缺乏體面工作的問題,還是我們可以解決產(chǎn)生這一問題的根源。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les religions célestes conviennent par conséquent que les relations sexuelles entre l'homme et la femme doivent avoir lieu uniquement dans le cadre légitime des liens du mariage, et permettre de fonder une famille au sein de laquelle s'épanouissent les sentiments sublimes que sont la bienveillance, l'indulgence, la bonté, l'amour et l'abnégation.

因此,所有神圣的宗教都一致認為,男女之間的性關系只能通過合法的婚姻紐帶進行,以便建立家庭,在家庭中發(fā)展高尚的社會情感,其中包括友情、憐憫、仁慈、關愛、寬恕和克己。

評價該例句:好評差評指正

M.?Mehta (Inde) (parle en anglais)?: L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅達先生(印度)(以英語發(fā)言):具有諷刺意義的是,作為愛、崇高和純潔象征的鉆石成為富人和有權勢的人的欲望物品,他們利用權力、影響力、欺詐、脅迫和赤裸裸的暴力獲取這種寶石。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà du message planétaire du ??Thanksgiving?? fêté hier, et de sa rencontre providentielle - puisqu'il s'agit d'Action de grace - avec celui, tout aussi universel, du Ramadan autour des vertus sublimes de tolérance, de partage et de solidarité, la célébration de cette Journée internationale, en ce vendredi 29?novembre 2002, représente une nouvelle prise de conscience du martyre des Palestiniens.

昨天我們慶祝了感恩節(jié),感恩的普遍信息正好與齋月的同樣人道主義的信息相同。 齋月的核心就是容忍、分享和團結的首要美德,在2002年11月29日星期五紀念這個國際日標志著對巴勒斯坦人的犧牲的新的認識。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette conduite est trop sublime pour être naturelle.

“這樣做太過份了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un endroit juste sublime, notamment pour un coucher de soleil.

一個絕對迷人的地方,尤其是看日落的時候。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Il a fait le minimum, mais le visuel est top sublime.

雖然他做得相對簡單,但視覺效果非常出彩。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est peu cher payé pour occuper une chambre aussi sublime.

占據(jù)這樣一個豪華的房間,這不算貴。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

這一幕驚心動魄的場面是沒法形容的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier regardait Villefort avec une expression presque sublime de mépris et d’orgueil.

諾瓦蒂埃帶著一極其輕視和高傲的神情看著維爾福。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Comment tu le trouves ? Sublime, hein ? Hein ?

你覺得它怎么樣???非常不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Hoplà ! Oh mon dieu c'est sublime !

哇,太精致了!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Sublime journée pour une balade en ballon !

坐熱氣球的好日子!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

15 ans avec une femme sublime et deux enfants.

我和一位優(yōu)雅的女子在一起15年,我們還有兩個孩子。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“誰能配得上崇高的瑪?shù)贍柕履???/p>

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Un batiment sublime qui domine la place de la Concorde.

這是一座宏偉的建筑,俯瞰著協(xié)和廣場。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

La couleur du manteau est sublime.

外套的顏色非常高級

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eugénie était sublime, elle était femme.

歐也妮變得偉大,已經(jīng)是成熟的女人了。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

D'autres, pour se démarquer, vont faire la course à la destination la plus sublime, au lieu le plus étonnant.

為了脫穎而出,其他品牌會追求最美妙的目的地、選擇最令人驚異的地方。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

En fait, ?a souligne une taille, ?a sublime même une taille.

實際上,它突出了身材,也使身材更好展現(xiàn)

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

不全面,當然是的,但是多么卓絕它揭穿了社會上的一切黑幕。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Combeferre préférait peut-être la blancheur du beau au flamboiement du sublime.

公白飛愛好美的白色也許更勝于輝煌的烈焰。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

它的黑色和墨跡的卓越的黑色毫無關系。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Le d?me récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇頂部的藍色琉璃瓦象征至高無上的青田。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com