伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le matériel est prêt à sincèrement sublimé avec les principaux fabricants de travailler ensemble pour ouvrir de plus larges perspectives pour de bon.

升華五金愿真誠地與各大廠家攜手合作,開拓更為廣闊的美好前景。

評價該例句:好評差評指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grace à un collecteur tubulaire de cascade.

通常利用經(jīng)加熱的高壓釜將六氟化鈾從固體蒸發(fā),氣態(tài)形式的六氟化鈾通過級聯(lián)集管線路被分配到各個離心機。

評價該例句:好評差評指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé à partir de cylindres placés dans des autoclaves et envoyé à l'état gazeux au point d'entrée grace à un collecteur tubulaire de cascade.

通常六氟化鈾從置于高壓釜內(nèi)的圓筒中蒸發(fā),以氣態(tài)經(jīng)級聯(lián)集管管路通到進(jìn)口。

評價該例句:好評差評指正

Tout ce qui s'est fait de beau et de vrai ici-bas l'ayant été au nom de convictions prométhéennes, d'espérances sublimées et d'illusions magnifiées, rêvons - mais concrètement et tous ensemble - rêvons d'un monde pacifique, dans lequel ??l'élan vers l'autre, pour le bien conna?tre et se mieux conna?tre à travers lui?? permettra de tisser des liens pérennes de solidarité panhumaine, condition sine qua non de la rédemption de cette véritable culture humaniste que sous-tend l'émergence tant souhaitée d'une nouvelle citoyenneté planétaire, par le dialogue fécondant des cultures.

世界充滿了真、善、美,崇高希望和理想憧憬,讓我們共同現(xiàn)實地夢想一個和平世界,這里人們通過他人知彼也更知已的驅(qū)使為我們編織全人類團(tuán)結(jié)一致的持久結(jié)構(gòu)提供了可能,而它是拯救真正人文文化的必要條件;該文化是人們等待已久的新全球公民出現(xiàn)的基礎(chǔ)。 富有成效的文化對話能夠達(dá)到此目的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

這是崇高的結(jié)合,這兩個孩子是兩朵百合花。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Votre assiette et ses saveurs sont-elles réellement sublimées?

你的盤子和它的味道真的升華了嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des clichés en apnée, sublimés par la transparence de l'eau de Teahupoo.

呼吸暫停中的快照,由 Teahupoo 水的透明度升華。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Chaque saison depuis 1976, ces codes sont remaniés, revisités, sublimés, et toujours aujourd'hui !

自 1976 年以來的每一季,這些代碼都被修改、重新審視、升華,直到今天!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur une crème de burrata, la tomate est sublimée dans ce sorbet, cachée sous ce biscuit dentelle.

在布拉塔奶油上,番茄在這種冰糕中升華,隱藏在這個蕾絲餅干下。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le sang des martyrs, transformé en morceaux de glace, s'était sublimé depuis longtemps, et le gaz qui en était né s'était maintenant dissipé.

那些犧牲者流的血早就由冰屑升華成氣體消散了。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Il y a la notion de confort, mais c'est quand même sublimé par l'amour de la mode ou l'amour du style.

有舒適的概念,但她對時尚、對造型的熱愛,升華了她的穿搭。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Suivant l'extinction du Soleil, les arcs illuminés des planètes bidimensionnelles s'obscurcirent eux aussi et la toison terrestre formée par les océans sublimés perdit son éclat d'or.

隨著太陽的熄滅,二維行星被照亮的弧邊也暗下來了,二維地球由蒸發(fā)的海洋形成的長發(fā)也失去了光輝。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

L'azote et l'ammoniac sublimés lors de la bidimensionnalisation du Soleil s'étaient transformés en flocons à cause de la chute brutale de la température causée par l'extinction du Soleil.

這是太陽二維化時被蒸發(fā)的氮和氨,隨著二維太陽的熄滅,溫度急劇降低,短命的氮氨大氣被凍結(jié)成雪花。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il n'y a plus qu'à dresser dans l'assiette le plat, sublimé par une émulsion de betterave au curry et un caramel au fumet de poisson.

- 您所要做的就是將菜肴放在盤子里,并加入咖喱甜菜乳液和魚熏焦糖。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Soro Solo, il a sublimé ces racines pour les transformer en un combat pacifique et noble, Sarah Kaminsky, elle a fait de son père le fruit de tous ses voyages, l'amour d'une fille que rien n'arrête.

索羅·索洛將自己的文化根基轉(zhuǎn)化為一種和平而崇高的事業(yè),莎拉·卡敏斯基則把她的父親作為她所有旅行的靈感來源,展現(xiàn)了一個無所畏懼的女兒的愛。

評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

On sait beaucoup de choses sur le Louvre : quelle peinture y sont sublimées ? Quels artistes sont mis en avant, la Joconde... Tout-ci, tout ?a !

我們對盧浮宮了解很多:哪些畫作在那里升華?哪些藝術(shù)家被突出,蒙娜麗莎...所有這一切,所有那些!

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Ouais, c'est un classique de la patisserie fran?aise, pate à choux, crème noisette ou praliné, euh maintenant il y a plus qu'à le revisiter, à l'alléger, elle sublimée, et il y a à lui donner une forme un peu différente, en fait nouvelle génération, quoi.

是的,它是法國糕點,卷心菜面團(tuán),榛子奶油或果仁糖的經(jīng)典,呃,現(xiàn)在不僅僅是重新審視它,減輕它,它升華,并且有一個稍微不同的形狀,實際上是新一代,什么。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年6月合集

Car sa gloire ne va pas le sauver, le destin de Pastis est d'être abattu boulotté, il ne verra pas l'été, " il sera sublimé par un chef cuisinier" , dit Nicolas Lassale, ses vidéos tourneront encore quand il sera digéré...

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com