伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les femmes séropositives ont été stigmatisées et victimes de discrimination.

感染了艾茲病毒的婦女往往會受到歧視和污蔑。

評價該例句:好評差評指正

En outre, migrants et minorités sont fréquemment stigmatisés dans les médias.

此外,移民和少數(shù)民族由于被媒體定型而經(jīng)常會成為媒體報導(dǎo)對象。

評價該例句:好評差評指正

Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.

詆毀婦女就是詆毀和貶低高棉文化。

評價該例句:好評差評指正

La loi fran?aise ne stigmatise aucune religion.

法國該項法律不污辱任何宗教。

評價該例句:好評差評指正

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公約》已不可逆轉(zhuǎn)地使殺傷人員地雷蒙上惡名。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我們決不能使自然資源妖魔化,或給它帶來污名。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que la prostitution soit tolérée mais sanctionnée dans la société, qui stigmatise les prostituées.

賣淫顯然是被容忍的,但在社會上是受制裁的,而且妓女們都蒙受恥辱。

評價該例句:好評差評指正

AI a ajouté que les personnes ayant survécu à un viol étaient stigmatisées et souffraient d'exclusion.

赦國際還指出,強奸幸存者受到恥辱并受到排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les survivantes sont stigmatisées et ne re?oivent pas l'aide qui leur est due.

幸存的婦女受到譴責(zé),得不到她們應(yīng)得到的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.

任何宗教、文明或民族群體都不應(yīng)該被丑化為恐怖分子。

評價該例句:好評差評指正

Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.

這種評價和誣蔑發(fā)展中國家的做法激起了憤慨。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes victimes de violences sont stigmatisées, répudiées comme épouse et exclues de la communauté.

性暴力的女性受害者受到鄙視,作為妻子受到譴責(zé),被所在的社區(qū)排斥。

評價該例句:好評差評指正

Les survivantes sont souvent si stigmatisées qu'il leur est extrêmement difficile d'espérer retrouver une vie normale.

幸存者常常被蒙上污名,以致很難有希望過上正常生活。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.

這并不是輕視社會危機,而是提醒注意混淆的程度。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la?discrimination dont elles sont l'objet.

這些措施進一步誣蔑這些社群,并將其所受的歧視合法化。

評價該例句:好評差評指正

Il faut n'en jamais oublier le vice intrinsèque, continuer à les stigmatiser et en maintenir le tabou.

我們需要記住的是它們的可怕之處,并保持它的惡名和對它的禁忌。

評價該例句:好評差評指正

Il était difficile d'évaluer le nombre des victimes car beaucoup gardaient le silence par crainte d'être stigmatisées.

確定這種受害者人數(shù)到底有多少并非易事,因為許多人害怕蒙受恥辱而忍氣吞聲。

評價該例句:好評差評指正

Souvent, lorsqu'elles affirment leurs droits à l'égalité, elles sont stigmatisées par la société qui juge leur comportement ?antiféminin?.

當(dāng)婦女行使她們的平等權(quán)利時卻往往被社會說成是“非女性”的行為。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive souvent que des victimes s'abstiennent de signaler des violations à caractère sexiste par crainte d'être stigmatisées.

一些受害人經(jīng)常因為害怕恥辱而不報告針對性別的暴力。

評價該例句:好評差評指正

"La société fran?aise doit aborder ces questions sans tabou mais sans stigmatiser qui que ce soit", souligne Fran?ois Fillon.

菲永說,“法國社會應(yīng)該毫無顧忌地去正視解決這些問題,但不要譴責(zé)任何人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,單身狗們也會覺得很受傷

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces " pauperes christi" , les pauvres du Christ, sont à la fois stigmatisés et respectés.

這些“窮人基督”,基督的窮人,既被污名,又受到尊重。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Bah, c'est stigmatisant de les appeler, les rats.

呃,把他們叫作“老鼠”在污名。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.

這不是在取笑,不是在侮辱。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ?a.

不應(yīng)該指責(zé)遭受過這些事的人。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.

邊緣型人格障礙是一種復(fù)雜且受社會譴責(zé)的疾病。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Mais en tous cas, ce n'est pas parce qu'ils sont chinois qu'il faut les stigmatiser.

總之,不應(yīng)該因為他們是中國人就要對其誣蔑。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

En disant ?a, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Fran?ais qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.

馬克龍這樣說,是對數(shù)百萬需要這種社會援助才能生存下去的法國人的侮辱。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'objectif est de stigmatiser ces artistes, en mêlant les ?uvres à des productions de malades mentaux.

目的是將這些藝術(shù)家的作品與精神病患者的作品混合在一起,從而使這些藝術(shù)家蒙受恥辱

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Oui, j'suis bobo. J'en ai marre qu'on me stigmatise.

是的,我是波波。我厭倦了被污名。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le fait de suivre une thérapie et de faire des efforts pour se prendre en charge de manière autonome est très stigmatisé.

接受治療并努力自主療愈,常被視為一種恥辱。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pourquoi est-ce que Donald Trump stigmatise les étrangers ?

為什么特朗普要污名外國人?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pour stigmatiser son c?té féminin, son c?té populaire.

污名化其女性化的一面,其受歡迎的一面。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Notamment l'association européenne Egam qui les juge " stigmatisant" .

特別是歐洲協(xié)會Egam,它認(rèn)為他們是" 污名" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je me sens stigmatisée, un peu rejetée, mise de c?té.

- 我感到受到侮辱,有點被拒絕,被推到一邊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a encouragé la société à réprimer et à stigmatiser les personnes LGBT.

他鼓勵社會壓制和污名 LGBT 人群。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il stigmatise. Je ne comprends pas.

污名。我不明白。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'Allemagne accuse la France d'inciter ses soldats à déserter, stigmatise les légionnaires à leur retour, bloque les itinéraires vers la France.

德國指責(zé)法國煽動其士兵逃跑,在退伍軍人返回后痛斥他們,并封鎖了通往法國的道路。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Face à cette polémique naissante, Fran?ois Rebsamen a été obligé de démentir vouloir stigmatiser les ch?meurs.

面對這一新出現(xiàn)的爭議,弗朗索瓦·雷布薩門被迫否認(rèn)想要污名失業(yè)者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ils ont été mis à l'écart, stigmatisés, ils ont eu des soucis et ont eu des parcours accidentés.

他們被邊緣化、被污名遇到問題、走過艱難的道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com